Song Title : 簡單に言うと 今 池袋
Song by : ラバ-キャロッツ
Music By : TAMA
Words By : TAMA
走り出す 山手線 かぜが吹く うしろから
하시리다스야마노테셍카제가후쿠우시로카라
달리기 시작하는 야마노테선, 뒤에서부터 바람이 불어요.
僕にささやいてる風な聲色で 電車を追いかけついて行く
보쿠니사사야이테루후-나코와이로데덴샤오오이카케츠이테유쿠
나에게 속삭이고 있는 듯한 음색, 전차를 따라 달려 나가요.
眺めてる僕は 今は池袋
나가메테루보쿠와이마와이케부쿠로
바라보고 있는 난 지금은 이케부쿠로
噴水のまわりには タクシ-の行列で
훈스이노마와리니와타쿠시-노교-레츠데
분수 주변에는 택시의 행렬.
もう長袖のシャツも少しだけ 寒くなってきたこの頃は
모-나가소데노샤츠모스코시다케사무쿠낫테키타코노코로와
이제 긴소매의 셔츠도 약간 추워져버린 요즘은
戀人とのメ-ルで忙しい
코이비토토노메-루데이소가시이
연인과의 메일 때문에 바빠요.
ゆっくり夜にくぐり拔ける 街もうしろからついてくる
육쿠리요루니쿠구리누케루마치모우시로카라츠이테쿠루
천천히 밤에 빠져 나가요. 거리도 뒤에서부터 따라와요.
君からのメ-ルがくるまで
키미카라노메-루가쿠루마데
그대에게서 메일이 올 때까지
レコ-ドショップで暇をつぶそう
레코-도숍푸데히마오츠부소-
레코드 가게에서 시간을 때워요.
普通の16:30 簡單に言うと 今 池袋
후츠-노쥬-로쿠지항칸탄니이우토이마이케부쿠로
평소의16:30 간단히 말하면 지금, 이케부쿠로
眠くなるファ-ストフ-ド 似合わないJAZZかけて
네무쿠나루파-스토후-도니아와나이쟈즈카케테
졸려오는 패스트푸드점. 어울리지 않는 JAZZ를 틀고
ノ-トパソコン開いたおばさんや 笑顔振りまく店員たち
노-토파소콘히라이타오바상야에가오후리마쿠텡인타치
노트북을 연 아줌마와 웃는 얼굴로 맞이하는 점원들
それぞれの夕方の過ごし方
소레조레노유-가타노스고시카타
제각기 해질 무렵을 보내는 법.
ゆっくり夜をくぐり拔ける 時計の針も氣になり出す
육쿠리요루오쿠구리누케루토케-노하리모키니나리다스
천천히 밤을 빠져나가요. 시곗바늘도 신경 쓰이기 시작해요.
君からのメ-ルがくるまで
키미카라노메-루가쿠루마데
그대에게서 메일이 올 때까지
窓際の席でくつろいでる
마도기와노세키데쿠츠로이데루
창가 자리에서 느긋하게 쉬고 있어요.
普通の18:30 簡單に言うと 今
후츠-노쥬-하치지항칸탄니이우토이마
평소의18:30 간단히 말하면 지금..
ゆっくり夜をくぐり拔ける 空も月を見せてくれる
육쿠리요루오쿠구리누케루소라모츠키오미세테쿠레루
천천히 밤을 빠져나가요. 하늘도 달을 보여줘요.
君からのメ-ルがくるまで
키미카라노메-루가쿠루마데
그대에게서 메일이 올 때까지
驛の方まで步き出そう
에키노호-마데아루키다소-
역 쪽으로 걸어 나가요.
變わらない每日 そう 簡單に言うと 今 池袋
카와라나이마이니치소-칸탄니이우토이마이케부쿠로
변함없는 매일 그래요, 간단히 말하면 지금 이케부쿠로
Song by : ラバ-キャロッツ
Music By : TAMA
Words By : TAMA
走り出す 山手線 かぜが吹く うしろから
하시리다스야마노테셍카제가후쿠우시로카라
달리기 시작하는 야마노테선, 뒤에서부터 바람이 불어요.
僕にささやいてる風な聲色で 電車を追いかけついて行く
보쿠니사사야이테루후-나코와이로데덴샤오오이카케츠이테유쿠
나에게 속삭이고 있는 듯한 음색, 전차를 따라 달려 나가요.
眺めてる僕は 今は池袋
나가메테루보쿠와이마와이케부쿠로
바라보고 있는 난 지금은 이케부쿠로
噴水のまわりには タクシ-の行列で
훈스이노마와리니와타쿠시-노교-레츠데
분수 주변에는 택시의 행렬.
もう長袖のシャツも少しだけ 寒くなってきたこの頃は
모-나가소데노샤츠모스코시다케사무쿠낫테키타코노코로와
이제 긴소매의 셔츠도 약간 추워져버린 요즘은
戀人とのメ-ルで忙しい
코이비토토노메-루데이소가시이
연인과의 메일 때문에 바빠요.
ゆっくり夜にくぐり拔ける 街もうしろからついてくる
육쿠리요루니쿠구리누케루마치모우시로카라츠이테쿠루
천천히 밤에 빠져 나가요. 거리도 뒤에서부터 따라와요.
君からのメ-ルがくるまで
키미카라노메-루가쿠루마데
그대에게서 메일이 올 때까지
レコ-ドショップで暇をつぶそう
레코-도숍푸데히마오츠부소-
레코드 가게에서 시간을 때워요.
普通の16:30 簡單に言うと 今 池袋
후츠-노쥬-로쿠지항칸탄니이우토이마이케부쿠로
평소의16:30 간단히 말하면 지금, 이케부쿠로
眠くなるファ-ストフ-ド 似合わないJAZZかけて
네무쿠나루파-스토후-도니아와나이쟈즈카케테
졸려오는 패스트푸드점. 어울리지 않는 JAZZ를 틀고
ノ-トパソコン開いたおばさんや 笑顔振りまく店員たち
노-토파소콘히라이타오바상야에가오후리마쿠텡인타치
노트북을 연 아줌마와 웃는 얼굴로 맞이하는 점원들
それぞれの夕方の過ごし方
소레조레노유-가타노스고시카타
제각기 해질 무렵을 보내는 법.
ゆっくり夜をくぐり拔ける 時計の針も氣になり出す
육쿠리요루오쿠구리누케루토케-노하리모키니나리다스
천천히 밤을 빠져나가요. 시곗바늘도 신경 쓰이기 시작해요.
君からのメ-ルがくるまで
키미카라노메-루가쿠루마데
그대에게서 메일이 올 때까지
窓際の席でくつろいでる
마도기와노세키데쿠츠로이데루
창가 자리에서 느긋하게 쉬고 있어요.
普通の18:30 簡單に言うと 今
후츠-노쥬-하치지항칸탄니이우토이마
평소의18:30 간단히 말하면 지금..
ゆっくり夜をくぐり拔ける 空も月を見せてくれる
육쿠리요루오쿠구리누케루소라모츠키오미세테쿠레루
천천히 밤을 빠져나가요. 하늘도 달을 보여줘요.
君からのメ-ルがくるまで
키미카라노메-루가쿠루마데
그대에게서 메일이 올 때까지
驛の方まで步き出そう
에키노호-마데아루키다소-
역 쪽으로 걸어 나가요.
變わらない每日 そう 簡單に言うと 今 池袋
카와라나이마이니치소-칸탄니이우토이마이케부쿠로
변함없는 매일 그래요, 간단히 말하면 지금 이케부쿠로