ついてゆくわ
번역ID : HIROKO (히로코)
2005-06-01
출처 : http://blog.naver.com/iamhiro
確かなものなど どこにもないけれど
타키사나모노나도 도코니모나이케레도
(확실한것따윈 어디에도없지만)
あなたと歩いて来た 月日だけは真実ね
아나타토아루이테키타 츠키히다케와신지츠네
(당신과걸어온 세월만큼은진실이지요)
小さなツバメが 海を渡るように
치이사나츠바메가 우미오와타루요오니
(작은제비가 바다를건너듯이)
私を見送ってね 悲しい顔は見せないで
와타시오미오쿳테네 카나시이카오와미세나이데
(나를배웅해줘요 슬픈얼굴은보이지말아요)
春の光うけて ただ軽やかに
하루노히카리우케테 타다카로야카니
(봄빛을받아서 단지가벼운마음으로)
運命を恐れず 飛び立ってゆく
운메이오오소레즈 토비탓테유쿠
(운명을두려워말고 날아올라요)
さよなら 大事な人
사요나라 다이지나히토
(안녕 소중한사람)
ありがとう 思い出たち
아리가토오 오모이데타치
(고마워 나의추억들)
あなたを愛する私が選んだ
아나타오아이스루와타시가에란다
(당신을사랑했던내가선택한)
夢についてゆくわ
유메니츠이테유쿠와
(꿈을따르겠어요)
たとえばあるとき 傷つき疲れ果て
타토에바아루토키 키즈츠키츠카레하테
(만약어떤때에 상처입고완전지쳐버려)
ドアをたたいたなら あなたは迎えてくれるでしょうか
도아오타타이타나라 아나타와무카에테쿠레루데쇼오카
(문을두드린다면 당신은나를맞으러와주실건가요)
時は戻らないと知っているけど
토키와모도라나이토싯테이루케도
(시간은돌아오지않는단걸알고있지만)
心の故郷は 持ち続けるの
코코로노후루사토와 모치츠즈케루노
(마음의고향은 계속가지고있을수있죠)
どんなに離れても
돈나니하나레테모
(아무리떨어져있어도)
どんなに見えなくても
돈나니미에나쿠테모
(아무리보이지않아도)
あなたを愛する私がいるから
아나타오아이스루와타시가이루카라
(당신을사랑하는내가있기에)
ずっと元気でいて
즛토겡키데이테
(언제나건강히있어줘요)
さよなら 大事な人
사요나라 다이지나히토
(안녕 소중한사람)
ありがとう 思い出たち
아리가토오 오모이데타치
(고마워 나의추억들)
あなたを愛する私が選んだ
아나타오아이스루와타시가에란다
(당신을사랑했던내가선택한)
夢についてゆくわ
유메니츠이테유쿠와
(꿈을따르겠어요)
※ 퍼가게 되시면 출처도 꼭 같이!!