song 4 U
번역ID : HIROKO (히로코)
2005-05-30
출처 : http://blog.naver.com/iamhiro
哀しいくらいに
카사시이쿠라이니
(슬플정도로)
警戒心と踊ってんだ
제라시-토오돗텐다
(질투심과춤추고있어)
愛を失くして 愛を閉ざした ...Oh that girl
아이오나쿠시테 아이오토자시타 ...Oh that girl
(사랑을잃고 사랑을닫아버린 Oh that girl)
人前で泣くこともなく
히토마에데나쿠코토모나쿠
(사람들앞에서는우는일도없고)
ちょっと見は全く平気 ...Baby
촛토미와맛타쿠헤이키 ...Baby
(언뜻보면전혀괜찮지 ...Baby)
でも僕は誤魔化せない
데모보쿠와다마세나이
(하지만난속일수없어)
Nobody but me, I know you so well
Back on your feet
愛し合い・・・別れが来る
아이시아이...와카레가쿠루
(서로사랑하고...이별이오지)
すぐ立ち直れなくて
스구타치나오레나쿠테
(바로몸을가눌수가없어서)
でも時間が経てばAlright!・・・そんなもん!
데모토키가타테바Alright!...손나몬!
(하지만시간이흐르면Alright!...그런거지!)
Back on your feet
次の愛 出逢う時
츠기노아이 데아우토키
(다음사랑을 만날때엔)
またこう思えるはず↓
마타코오오모에루하즈↓
(또이렇게생각되겠지↓)
「多分こんな恋は そうない ・・・もうない!」
「타분콘나코이와 소오나이 ...모오나이!」
(「아마이런사랑은 그래없어 ...이제없어!」)
どんなに辛い出来事も
돈나니츠라이코토모
(아무리괴로운일도)
It's a step to go
君をもっと輝かせる要素
키미오못토카가야카세루요오스
(너를좀더빛나게할수있는요소)
-自分磨く、最高の機会。-
- 지분미가쿠, 사이코오노챤스. -
(- 나자신을연마한다, 최고의찬스 - )
そう吹っ切ったら Dance wit me! ...Baby
소오훗킷타라 Dance wit me! ...Baby
(그렇게깨끗이버리고나서 Dance wit me! ...Baby)
ただ君のためだけに
타다키미노타메다케니
(단지너만을위해서)
歌いたい ...This song 4 U
우타이타이 ...This song 4 U
(노래하고싶어 ...This song 4 U)
Back on your feet
精一杯 愛したら
세이입빠이 아이시타라
(있는힘껏 사랑했다면)
どんな結末が来ても
돈나오와리가키테모
(어떤결말이온다해도)
してないハズだよ、後悔 ...So now on!
시테나이하즈다요, 코오카이 ...So now on!
(하고있지않을거야, 후회따위 ...So now on!)
Back on your feet
All night 感じて Beat
All night 칸지테 Beat
(All night 느껴봐 Beat)
涙こらえなくていい
나미다코라에나쿠테이이
(눈물을참지않아도괜찮아)
最後微笑えたら ...Alright! Alright!
사이고와라에타라 . . . Alright! Alright!
(최후에웃을수있다면 . . . Alright! Alright!)
Back on your feet
愛し合い・・・別れが来る
아이시아이...와카레가쿠루
(서로사랑하고...이별이오지)
すぐ立ち直れなくて
스구타치나오레나쿠테
(바로몸을가눌수가없어서)
でも時間が経てばAlright!・・・そんなもん!
데모토키가타테바Alright!...손나몬!
(하지만시간이흐르면Alright!...그런거지!)
Back on your feet
次の愛 出逢う時
츠기노아이 데아우토키
(다음사랑을 만날때엔)
またこう思えるはず↓
마타코오오모에루하즈↓
(또이렇게생각되겠지↓)
「多分こんな恋は そうない ・・・もうない!」
「타분콘나코이와 소오나이 ...모오나이!」
(「아마이런사랑은 그래없어 ...이제없어!」)
※ 퍼가게 되시면 출처도 꼭 같이!!
(아..밑에서 두번째 단락에 "결말"부분 "오와리"라고 발음하네요..)