출처: http://www.jieumai.com/
1秒前の君にはもう2度と会えない
이치뵤-마에노키미니와모-니도또아에나이
1초전의 너와는 두 번 다시 만날 수 없어
作詩/ 槙原敬之
作曲/ 槙原敬之
本当はね さっきまで
혼또-와네 삭키마데
사실은 말이야 조금전까지
あの信号の陰から
아노싱고-노카게카라
그 신호등 그늘에서
交差点をわたる君を見てたんだ
코-사텐오와타루키미오미떼딴다
교차로를 건너는 너를 보고 있었어
喧嘩した君のこと
켕카시따키미노코토
싸웠던 너를
流れる人混みが
나가레루히또고미가
흘러가는 인파가
あっという間にかくしてしまったんだよ
앗또이우마니카쿠시떼시맛딴다요
눈 깜짝할 사이에 가려버리고 말았어
見えなくなっただけ 探せば見つかるよ
미에나쿠낫따다케 사가세바미츠카루요
보이지 않게 된 것일 뿐 찾으면 찾아낼 수 있어
そんなことを思いかけたとき
손나코토오오모이카케따토키
그런 생각을 하고 있을 때
こんなあてのない事を平気で思う
콘나아테노나이코토오헤이키데오모우
이런 말도 안 되는 생각을 아무렇지도 않게 하는
自分勝手な僕に気付いたから
지분캇테나보쿠니키즈이따카라
제멋대로인 나를 깨달았기 때문에
息を切らせているわけは
이키오키라세떼이루와케와
숨을 헐떡일 수 있는 건
君を見失わないように
키미오미우시나와나이요-니
너를 놓치지 않도록
あわてて走ったからだよ
아와테떼하싯따카라다요
서둘러 달렸기 때문이야
だってごめんという一言を
닷떼고멘또이우히토코토오
왜냐하면 미안해라는 한마디를
伝えたいと思ったときに
츠타에따이또오못따토키니
전하고 싶다고 느꼈을 때에
必ず君がいるとは限らないだろ
카나라즈키미가이루또와카기라나이다로
반드시 네가 있을 거라고는 할 수 없잖아
長い間 一緒に
나가이아이다 잇쇼니
오랫동안 함께
過ごしているだけで
스고시떼이루다케데
보내온 것만으로
分かり合えたような気にもなるけれど
와카리아에따요-나키니모나루케레도
서로 잘 알게 된 듯한 기분도 들지만
家族でも 友達でも
카조쿠데모 토모다치데모
가족이라도 친구라도
恋人同士でも
코이비또도-시데모
연인사이라도
もともと人はそれぞれ違うのに
모토모토히또와소레조레치가우노니
원래부터 사람은 다들 다른데
形のない想い振りかざしながら
카타치노나이오모이후리카자시나가라
형태가 없는 생각을 내세우면서
正しいとか間違ってるとか
타다시이또카마치갓떼루또카
올바른지 틀렸는지
そんなあてのない事で言い争う内に
손나아테노나이코토데이이아라소우우치니
그런 말도 안 되는 일로 말다툼을 하는 동안에
大事なことを無くすのはいやだから
다이지나코토오나쿠스노와이야다카라
소중한 것을 잃는 것은 싫기 때문에
息を切らせているわけは
이키오키라세떼이루와케와
숨을 헐떡일 수 있는 건
君を見失わないように
키미오미우시나와나이요-니
너를 놓치지 않도록
あわてて走ったからだよ
아와테떼하싯따카라다요
서둘러 달렸기 때문이야
だってごめんという一言を
닷떼고멘또이우히토코토오
왜냐하면 미안해라는 한마디를
伝えたいと思ったときに
츠타에따이또오못따토키니
전하고 싶다고 생각했을 때에
必ず君がいるとは限らないだろ
반드시 네가 있을 거라고는 할 수 없잖아
1秒前の君にさえ もう2度と会えない
이치뵤-마에노키미니사에 모-니도또아에나이
1초전의 너와도 이제 두 번 다시 만날 수 없어
息を切らせているわけは
이키오키라세떼이루와케와
숨을 헐떡일 수 있는 건
君を見失わないように
키미오미우시나와나이요-니
너를 놓치지 않도록
あわてて走ったからだよ
아와테떼하싯따카라다요
서둘러 달렸기 때문이야
だってごめんという一言を
닷떼고멘또이우히토코토오
왜냐하면 미안해라는 한마디를
伝えたいと思ったときに
츠타에따이또오못따토키니
전하고 싶다고 생각했을 때에
必ず君がいるとは限らないだろ
카나라즈키미가이루또와카기라나이다로
반드시 네가 있을 거라고는 할 수 없잖아
1秒前の君にはもう2度と会えない
이치뵤-마에노키미니와모-니도또아에나이
1초전의 너와는 두 번 다시 만날 수 없어
作詩/ 槙原敬之
作曲/ 槙原敬之
本当はね さっきまで
혼또-와네 삭키마데
사실은 말이야 조금전까지
あの信号の陰から
아노싱고-노카게카라
그 신호등 그늘에서
交差点をわたる君を見てたんだ
코-사텐오와타루키미오미떼딴다
교차로를 건너는 너를 보고 있었어
喧嘩した君のこと
켕카시따키미노코토
싸웠던 너를
流れる人混みが
나가레루히또고미가
흘러가는 인파가
あっという間にかくしてしまったんだよ
앗또이우마니카쿠시떼시맛딴다요
눈 깜짝할 사이에 가려버리고 말았어
見えなくなっただけ 探せば見つかるよ
미에나쿠낫따다케 사가세바미츠카루요
보이지 않게 된 것일 뿐 찾으면 찾아낼 수 있어
そんなことを思いかけたとき
손나코토오오모이카케따토키
그런 생각을 하고 있을 때
こんなあてのない事を平気で思う
콘나아테노나이코토오헤이키데오모우
이런 말도 안 되는 생각을 아무렇지도 않게 하는
自分勝手な僕に気付いたから
지분캇테나보쿠니키즈이따카라
제멋대로인 나를 깨달았기 때문에
息を切らせているわけは
이키오키라세떼이루와케와
숨을 헐떡일 수 있는 건
君を見失わないように
키미오미우시나와나이요-니
너를 놓치지 않도록
あわてて走ったからだよ
아와테떼하싯따카라다요
서둘러 달렸기 때문이야
だってごめんという一言を
닷떼고멘또이우히토코토오
왜냐하면 미안해라는 한마디를
伝えたいと思ったときに
츠타에따이또오못따토키니
전하고 싶다고 느꼈을 때에
必ず君がいるとは限らないだろ
카나라즈키미가이루또와카기라나이다로
반드시 네가 있을 거라고는 할 수 없잖아
長い間 一緒に
나가이아이다 잇쇼니
오랫동안 함께
過ごしているだけで
스고시떼이루다케데
보내온 것만으로
分かり合えたような気にもなるけれど
와카리아에따요-나키니모나루케레도
서로 잘 알게 된 듯한 기분도 들지만
家族でも 友達でも
카조쿠데모 토모다치데모
가족이라도 친구라도
恋人同士でも
코이비또도-시데모
연인사이라도
もともと人はそれぞれ違うのに
모토모토히또와소레조레치가우노니
원래부터 사람은 다들 다른데
形のない想い振りかざしながら
카타치노나이오모이후리카자시나가라
형태가 없는 생각을 내세우면서
正しいとか間違ってるとか
타다시이또카마치갓떼루또카
올바른지 틀렸는지
そんなあてのない事で言い争う内に
손나아테노나이코토데이이아라소우우치니
그런 말도 안 되는 일로 말다툼을 하는 동안에
大事なことを無くすのはいやだから
다이지나코토오나쿠스노와이야다카라
소중한 것을 잃는 것은 싫기 때문에
息を切らせているわけは
이키오키라세떼이루와케와
숨을 헐떡일 수 있는 건
君を見失わないように
키미오미우시나와나이요-니
너를 놓치지 않도록
あわてて走ったからだよ
아와테떼하싯따카라다요
서둘러 달렸기 때문이야
だってごめんという一言を
닷떼고멘또이우히토코토오
왜냐하면 미안해라는 한마디를
伝えたいと思ったときに
츠타에따이또오못따토키니
전하고 싶다고 생각했을 때에
必ず君がいるとは限らないだろ
반드시 네가 있을 거라고는 할 수 없잖아
1秒前の君にさえ もう2度と会えない
이치뵤-마에노키미니사에 모-니도또아에나이
1초전의 너와도 이제 두 번 다시 만날 수 없어
息を切らせているわけは
이키오키라세떼이루와케와
숨을 헐떡일 수 있는 건
君を見失わないように
키미오미우시나와나이요-니
너를 놓치지 않도록
あわてて走ったからだよ
아와테떼하싯따카라다요
서둘러 달렸기 때문이야
だってごめんという一言を
닷떼고멘또이우히토코토오
왜냐하면 미안해라는 한마디를
伝えたいと思ったときに
츠타에따이또오못따토키니
전하고 싶다고 생각했을 때에
必ず君がいるとは限らないだろ
카나라즈키미가이루또와카기라나이다로
반드시 네가 있을 거라고는 할 수 없잖아