출처 : 지음아이(http://www.jieumai.com/ )
作詞:MARIYA TAKEUCHI 作曲:MARIYA TAKEUCHI
今年の夏からもう浜邊でも
코토시노나츠카라모-하마벤데모
올해 여름부터 이제 바닷가에서도
人目を引くような水着 着ないことにしたのは
히토메오히쿠요-나미즈기키나이코토니시따노와
남의 눈에 띄는 듯한 수영복을 입지않기로 한 건
誰かが私を見つめただけで
다레카가와타시오미츠메타다케데
누군가가 나를 바라보는 것말으로도
ごきげんななめの彼を想う氣持ちからなの
고키겐나나메노카레오오모우키모치까라나노
기분이 나빠지는 그를 생각해서 인거야
さんざん遊んだ果てに 見つけた人は
산잔아손다하테니미츠케타히토와
실컷 놀았던 후에 발견해던 사람은
ふたつも年下だけど 氣にしてないの
후타츠모토시시타다케도키니시테나이노
두살이나 연하이지만 신경쓰이지 않아
ステディになったら 覺悟決めよう
스테티니낫타라가쿠고키메요-
애인이 되면 각오해둬
たとえ聲かけられても 浮氣心はタブ-
타토에코에카케라레떼모우와키코코로와타부-
예를들어 말 걸어와도 바람피우려는 마음도 금기
ふたりは背の高さもさかさまで
후타리와세노타카사모사카사마데
둘은 등의 높이도 반대까지
噂じゃうまくゆくわけはないと言われてるけど
우와사쟈우마쿠유쿠와케와나이또이와레떼루케도
소문으론 오래 갈 이유가 없다고 말해지고 있지만
こんなに幸せそうなカップルは
콘나니시아와세소-나캇푸루와
이렇게 행복해보이는 커플은
街中を探したって どこにもいないはずよ
마치츄-오사가시탓떼도코니모이나이하즈요
거리 전체를 찾아본데도 어디에도 없을 거예요
煙草もワインもまるで苦手な彼が
타바코모와인모마루데니가테나카레가
담배도 와인도 전혀 할줄모르는 그가
今夜も待ってる たぶんド-ナッツショップで
콘야모맛떼루타분도낫츠숏푸데
오늘 밤도 기다리고 있어 아마 도너츠가게에서
私を選んだあなたが好きよ
와타시오에란다아나타가스키요
나를 선택한 당신이 좋아
ホロスコ-プの予言も そのうちはずれるでしょう
호로스코부노요겐모소노우치와즈레루데쇼-
호로스코프의 예언도 그 안에는 틀렸을테죠
作詞:MARIYA TAKEUCHI 作曲:MARIYA TAKEUCHI
今年の夏からもう浜邊でも
코토시노나츠카라모-하마벤데모
올해 여름부터 이제 바닷가에서도
人目を引くような水着 着ないことにしたのは
히토메오히쿠요-나미즈기키나이코토니시따노와
남의 눈에 띄는 듯한 수영복을 입지않기로 한 건
誰かが私を見つめただけで
다레카가와타시오미츠메타다케데
누군가가 나를 바라보는 것말으로도
ごきげんななめの彼を想う氣持ちからなの
고키겐나나메노카레오오모우키모치까라나노
기분이 나빠지는 그를 생각해서 인거야
さんざん遊んだ果てに 見つけた人は
산잔아손다하테니미츠케타히토와
실컷 놀았던 후에 발견해던 사람은
ふたつも年下だけど 氣にしてないの
후타츠모토시시타다케도키니시테나이노
두살이나 연하이지만 신경쓰이지 않아
ステディになったら 覺悟決めよう
스테티니낫타라가쿠고키메요-
애인이 되면 각오해둬
たとえ聲かけられても 浮氣心はタブ-
타토에코에카케라레떼모우와키코코로와타부-
예를들어 말 걸어와도 바람피우려는 마음도 금기
ふたりは背の高さもさかさまで
후타리와세노타카사모사카사마데
둘은 등의 높이도 반대까지
噂じゃうまくゆくわけはないと言われてるけど
우와사쟈우마쿠유쿠와케와나이또이와레떼루케도
소문으론 오래 갈 이유가 없다고 말해지고 있지만
こんなに幸せそうなカップルは
콘나니시아와세소-나캇푸루와
이렇게 행복해보이는 커플은
街中を探したって どこにもいないはずよ
마치츄-오사가시탓떼도코니모이나이하즈요
거리 전체를 찾아본데도 어디에도 없을 거예요
煙草もワインもまるで苦手な彼が
타바코모와인모마루데니가테나카레가
담배도 와인도 전혀 할줄모르는 그가
今夜も待ってる たぶんド-ナッツショップで
콘야모맛떼루타분도낫츠숏푸데
오늘 밤도 기다리고 있어 아마 도너츠가게에서
私を選んだあなたが好きよ
와타시오에란다아나타가스키요
나를 선택한 당신이 좋아
ホロスコ-プの予言も そのうちはずれるでしょう
호로스코부노요겐모소노우치와즈레루데쇼-
호로스코프의 예언도 그 안에는 틀렸을테죠