secret scars
words by 砂月 song by 瞬
呼び覚まして窓を開け 望んでいる暖かい理由を
요비사마시테마도오아케 노존데루아타타카이리유우오
잠을 깨우고 창문을 열고 바라고 있는 따뜻한 이유를
つかめそうな朝の日差しに 見つからない本当の答えは
츠카메소오나아사노히자시니 미츠카라나이혼토노코타에와
붙잡을수 있을것같은 아침의 햇볕에 찾아내지 못한 진짜 대답은
闇に触れていた爪あと軽蔑だけを残して
야미오후레테이타츠메아토케이베츠다케오노코시테
어둠에 만져진 손톱자국에 경멸만을 남기고
待ちわびてた夜明けはまだ 君の音色包んでくれなくて
마치와비테타요아케와마다 키미노네이로츠츤데쿠레나쿠테
애타게 기다렸던 새벽은 아직 너의 음색을 안아 주지 못해서
打ちひしがれた想いをいつまで奏でてる?
우치히시가레타오모이오이츠마데카나데테루?
주먹으로 눌러버린 마음을 언제까지 연주하고 있어?
溢れる今にも泣きそうな声
아후레루이마니모나키소오나코에
넘치는 지금에도 울것같은 목소리
どうして君は小さな手で傷を隠す?
도오시테키미와치이사나테데키즈오카쿠스?
어째서 너는 작은 손으로 상쳐를 숨겨?
悲しい顔で…
카나시이카오데…
슬픈 얼굴로…
流れる犠牲の日々の中で
아후레루기세이노히비노나카데
흐르는 희생의 나날 속에서
どうして君はあどけない翼広げ
도오시테키미와오데케나이츠바사히로게
어째서 너는 어리고 귀여운 날개를 펼치고
そっと笑顔で凍える…
솟토에가오데코에루…
살며시 웃는얼굴로 얼어…
昨日もまた大切にしていた心の一部を失くしたんだね
키노오모마타타이세츠니시테이타코코로노이치부오나쿠시탄다네
어제도 또 소중히 했던 마음의 일부를 잃었지
夜の闇に共鳴してどんなにつらかったことだろう
요루노야미니쿄오메이시테돈나니츠라캇타코토다로오
밤의 어둠에 공명해서 얼마나 괴로웠던 걸까
待ちわびていた朝の日差しは安息を与えはしない
마치와비테이타아사노히자시와안소쿠오아타에와시나이
애타게 기다리던 아침의 햇볕은 안식을 주지는 않아
きっとまた夜が来て
킷토마타요루가키테
반드시 또 밤이 오고
きっとまた心は欠ける
킷토마타코코로와카케루
반드시 또 마음은 부족해
嘆きの心象風景は悲しみを彩るけど
나게키노신쇼오후우케이와카나시미오이로도루케도
한탄의 마음속 풍경은 슬픔을 칠하지만
·
·
·
せめて少しでも暖かい理由が欲しいのに…
세메테스코시데모아타타카이리유우가호시이노니…
차라리 조금이라도 따뜻한 이유가 가지고싶은데…
これ以上悲しまないでもろくも儚い今に
코레이죠카나시마나이데모로쿠모하카나이이마니
이 이상 슬퍼하지 않고 여리고 덧없는 지금도
はらはら落ちてく君をこの手で救えるのなら
하라하라오치테쿠키미오코노테데스쿠에루노나라
팔랑팔랑 떨어지는 너를 이 손으로 구할 수 있다면
溢れる今にも泣きそうな声
아후레루이마니모나키소오나코에
넘치는 지금에도 울것같은 목소리
どうして君は小さな手で傷を隠す?
도오시테키미와치이사나테데키즈오카쿠스?
어째서 너는 작은 손으로 상쳐를 숨겨?
悲しい顔で…
카나시이카오데…
슬픈 얼굴로…
流れる犠牲の日々の中で
아후레루기세이노히비노나카데
흐르는 희생의 나날 속에서
どうして君はあどけない翼広げ
도오시테키미와오데케나이츠바사히로게
어째서 너는 어리고 귀여운 날개를 펼치고
そっと笑顔で迷ってる怯えてる
솟토에가오데마욧테루오비에테루
살며시 웃는얼굴로 망설이고 겁내고 있어
苦しんでいる凍えたままで…
쿠루신데루코고에타마마데…
괴로워 하고 있어, 꽁꽁 언 채로…
この光少しわけてあげるから…
코노히카리스코시와케테아게루카라…
이 빛을 조금 나누어 줄 테니까…
words by 砂月 song by 瞬
呼び覚まして窓を開け 望んでいる暖かい理由を
요비사마시테마도오아케 노존데루아타타카이리유우오
잠을 깨우고 창문을 열고 바라고 있는 따뜻한 이유를
つかめそうな朝の日差しに 見つからない本当の答えは
츠카메소오나아사노히자시니 미츠카라나이혼토노코타에와
붙잡을수 있을것같은 아침의 햇볕에 찾아내지 못한 진짜 대답은
闇に触れていた爪あと軽蔑だけを残して
야미오후레테이타츠메아토케이베츠다케오노코시테
어둠에 만져진 손톱자국에 경멸만을 남기고
待ちわびてた夜明けはまだ 君の音色包んでくれなくて
마치와비테타요아케와마다 키미노네이로츠츤데쿠레나쿠테
애타게 기다렸던 새벽은 아직 너의 음색을 안아 주지 못해서
打ちひしがれた想いをいつまで奏でてる?
우치히시가레타오모이오이츠마데카나데테루?
주먹으로 눌러버린 마음을 언제까지 연주하고 있어?
溢れる今にも泣きそうな声
아후레루이마니모나키소오나코에
넘치는 지금에도 울것같은 목소리
どうして君は小さな手で傷を隠す?
도오시테키미와치이사나테데키즈오카쿠스?
어째서 너는 작은 손으로 상쳐를 숨겨?
悲しい顔で…
카나시이카오데…
슬픈 얼굴로…
流れる犠牲の日々の中で
아후레루기세이노히비노나카데
흐르는 희생의 나날 속에서
どうして君はあどけない翼広げ
도오시테키미와오데케나이츠바사히로게
어째서 너는 어리고 귀여운 날개를 펼치고
そっと笑顔で凍える…
솟토에가오데코에루…
살며시 웃는얼굴로 얼어…
昨日もまた大切にしていた心の一部を失くしたんだね
키노오모마타타이세츠니시테이타코코로노이치부오나쿠시탄다네
어제도 또 소중히 했던 마음의 일부를 잃었지
夜の闇に共鳴してどんなにつらかったことだろう
요루노야미니쿄오메이시테돈나니츠라캇타코토다로오
밤의 어둠에 공명해서 얼마나 괴로웠던 걸까
待ちわびていた朝の日差しは安息を与えはしない
마치와비테이타아사노히자시와안소쿠오아타에와시나이
애타게 기다리던 아침의 햇볕은 안식을 주지는 않아
きっとまた夜が来て
킷토마타요루가키테
반드시 또 밤이 오고
きっとまた心は欠ける
킷토마타코코로와카케루
반드시 또 마음은 부족해
嘆きの心象風景は悲しみを彩るけど
나게키노신쇼오후우케이와카나시미오이로도루케도
한탄의 마음속 풍경은 슬픔을 칠하지만
·
·
·
せめて少しでも暖かい理由が欲しいのに…
세메테스코시데모아타타카이리유우가호시이노니…
차라리 조금이라도 따뜻한 이유가 가지고싶은데…
これ以上悲しまないでもろくも儚い今に
코레이죠카나시마나이데모로쿠모하카나이이마니
이 이상 슬퍼하지 않고 여리고 덧없는 지금도
はらはら落ちてく君をこの手で救えるのなら
하라하라오치테쿠키미오코노테데스쿠에루노나라
팔랑팔랑 떨어지는 너를 이 손으로 구할 수 있다면
溢れる今にも泣きそうな声
아후레루이마니모나키소오나코에
넘치는 지금에도 울것같은 목소리
どうして君は小さな手で傷を隠す?
도오시테키미와치이사나테데키즈오카쿠스?
어째서 너는 작은 손으로 상쳐를 숨겨?
悲しい顔で…
카나시이카오데…
슬픈 얼굴로…
流れる犠牲の日々の中で
아후레루기세이노히비노나카데
흐르는 희생의 나날 속에서
どうして君はあどけない翼広げ
도오시테키미와오데케나이츠바사히로게
어째서 너는 어리고 귀여운 날개를 펼치고
そっと笑顔で迷ってる怯えてる
솟토에가오데마욧테루오비에테루
살며시 웃는얼굴로 망설이고 겁내고 있어
苦しんでいる凍えたままで…
쿠루신데루코고에타마마데…
괴로워 하고 있어, 꽁꽁 언 채로…
この光少しわけてあげるから…
코노히카리스코시와케테아게루카라…
이 빛을 조금 나누어 줄 테니까…