くもりがらす
쿠모리가라스
흐린 유리
落書き:勇 作曲:勇 編曲:NEVER CRAZY
アナタは私の前から消えた「勝手にすれば!!」と強がり言いました
아나타와와타시노마에카라키에타「캇테니스레바!!」토츠요가리이이마시타
당신은 내 앞에서 사라졌어.「멋대로 해봐!!」라고 강한척했습니다
ホントはアナタが大好きなのに アナタの背中は遠ざかり消えました…
혼토와아나타가다이스키나노니 아나타노세나가와토오자카리키에마시타…
사실은 당신이 정말 좋은데, 당신의 등은 멀어지고 사라졌습니다…
私は暗い部屋で一人 惨めだね今の私
와타시와쿠라이헤야데히토리 니지메다네이마네와타시
나는 어두운 방에서 혼자. 비참하네, 지금의 나
こんな事になると分かっていたら 恋愛などしなきゃよかったのに…
콘나코토니나루토와캇테이타라 렌아이나도시나캬요캇타노니…
이렇게 될거라고 알고 있었다면 연애따위 하지않는게 좋았는데…
いない筈なのにアナタの声が聞こえます
이나이하즈나노니아나타노코에가키코에마스
있을리 없는 당신의 목소리가 들립니다
いない筈なのにアナタを探してしまいます…
이나이하즈나노니아나타오사가시테시마이마스…
있을리 업는 당신을 찾고 있습니다…
もう帰って来ないのに帰りを待っています…
모오카엣테코나이노니카에리오맛테이마스…
이제 돌아오지 않는데 돌아오길 기다립니다…
もう帰って来ないのに…分かってる筈なのに
모오카엣테코나이노니…와캇테루하즈나노니
이제 돌아오지 않는데…알고 있을텐데
「期待しちゃうのよ…」
「키타이시챠우노요…」
「기대해 버리는거야…」
考えたくないアナタの事は 涙が溢れて止まらないの私…
칸가에타쿠나이아나타노코토와 나미다가아후레테토마라나이노와타시…
생각하고싶지 않은 당신의 일은 눈물이 넘쳐서 멈추지 않는걸, 나…
いつか立ち直れる日はくるのかな? 流した涙の数だけ笑えるかな?
이츠카타치나오레루히와쿠루노카나? 나가시타나미다노카즈다케와라에루카나?
언젠가 바로 설 수 있는 날이 올까? 흐른 눈물의 수만큼 웃을 수 있을까?
時計の針を逆に回す…アナタと一緒にいたいから
토케이노하리오갸쿠니마와스…아나타토잇쇼니이타이카라
시계 바늘을 반대로 돌려…당신과 함께 있고싶으니까
鏡に映し出された私の姿 ホントに惨めだね今の私は…
카가미니우츠시다사레타와타시노스가타 혼토니니지메다네이마노와타시와…
거울에 비치는 내 모습. 정말로 비참하네, 지금의 나는…
もう終わった事なのに今も引きずっています…
모오오왓타코토나노니이마모히키즛테이마스…
이제 끝난 일인데 지금도 질질 끌고있습니다…
もう終わった事なのに忘れられないのです…
모오오왓타코토나노니와스레라레나이노데스…
이제 끝난 일인데 잊지 못하는 거에요…
愛しすぎてしまったの アナタの事を…
아이시스기테시맛타노 아나타노코토오…
너무 사랑해버린거야, 당신을…
愛しすぎてしまったの忘れられない位に…
아이시스기테시맛타노와스레라레나이쿠라이니…
너무 사랑해버린거야, 잊을 수 없을 정도로…
「今も好きなのよ…」
「이마모스키나노요…」
「지금도 좋아하는거야…」
쿠모리가라스
흐린 유리
落書き:勇 作曲:勇 編曲:NEVER CRAZY
アナタは私の前から消えた「勝手にすれば!!」と強がり言いました
아나타와와타시노마에카라키에타「캇테니스레바!!」토츠요가리이이마시타
당신은 내 앞에서 사라졌어.「멋대로 해봐!!」라고 강한척했습니다
ホントはアナタが大好きなのに アナタの背中は遠ざかり消えました…
혼토와아나타가다이스키나노니 아나타노세나가와토오자카리키에마시타…
사실은 당신이 정말 좋은데, 당신의 등은 멀어지고 사라졌습니다…
私は暗い部屋で一人 惨めだね今の私
와타시와쿠라이헤야데히토리 니지메다네이마네와타시
나는 어두운 방에서 혼자. 비참하네, 지금의 나
こんな事になると分かっていたら 恋愛などしなきゃよかったのに…
콘나코토니나루토와캇테이타라 렌아이나도시나캬요캇타노니…
이렇게 될거라고 알고 있었다면 연애따위 하지않는게 좋았는데…
いない筈なのにアナタの声が聞こえます
이나이하즈나노니아나타노코에가키코에마스
있을리 없는 당신의 목소리가 들립니다
いない筈なのにアナタを探してしまいます…
이나이하즈나노니아나타오사가시테시마이마스…
있을리 업는 당신을 찾고 있습니다…
もう帰って来ないのに帰りを待っています…
모오카엣테코나이노니카에리오맛테이마스…
이제 돌아오지 않는데 돌아오길 기다립니다…
もう帰って来ないのに…分かってる筈なのに
모오카엣테코나이노니…와캇테루하즈나노니
이제 돌아오지 않는데…알고 있을텐데
「期待しちゃうのよ…」
「키타이시챠우노요…」
「기대해 버리는거야…」
考えたくないアナタの事は 涙が溢れて止まらないの私…
칸가에타쿠나이아나타노코토와 나미다가아후레테토마라나이노와타시…
생각하고싶지 않은 당신의 일은 눈물이 넘쳐서 멈추지 않는걸, 나…
いつか立ち直れる日はくるのかな? 流した涙の数だけ笑えるかな?
이츠카타치나오레루히와쿠루노카나? 나가시타나미다노카즈다케와라에루카나?
언젠가 바로 설 수 있는 날이 올까? 흐른 눈물의 수만큼 웃을 수 있을까?
時計の針を逆に回す…アナタと一緒にいたいから
토케이노하리오갸쿠니마와스…아나타토잇쇼니이타이카라
시계 바늘을 반대로 돌려…당신과 함께 있고싶으니까
鏡に映し出された私の姿 ホントに惨めだね今の私は…
카가미니우츠시다사레타와타시노스가타 혼토니니지메다네이마노와타시와…
거울에 비치는 내 모습. 정말로 비참하네, 지금의 나는…
もう終わった事なのに今も引きずっています…
모오오왓타코토나노니이마모히키즛테이마스…
이제 끝난 일인데 지금도 질질 끌고있습니다…
もう終わった事なのに忘れられないのです…
모오오왓타코토나노니와스레라레나이노데스…
이제 끝난 일인데 잊지 못하는 거에요…
愛しすぎてしまったの アナタの事を…
아이시스기테시맛타노 아나타노코토오…
너무 사랑해버린거야, 당신을…
愛しすぎてしまったの忘れられない位に…
아이시스기테시맛타노와스레라레나이쿠라이니…
너무 사랑해버린거야, 잊을 수 없을 정도로…
「今も好きなのよ…」
「이마모스키나노요…」
「지금도 좋아하는거야…」