translate by 何月
一人知らずつぶやく夜
히토리시라즈츠부야쿠요루
누구도 알지 못하게
人目君を
히토메키미오
남이 된 그대를 되새기는 밤
褪せた記憶
아세타키오쿠
색을 바랜 기억
たどるひびが
타도루히비가
주저하던 나들이
今は懷かしい
이마와나츠카시-
지금에서는 그리워져
輝いた君はそう
카가야이타키미와소-
환하게 빛을 내던 그대는 그렇게
安らかな春のよう
야스라카나하루노요-
평온한 봄인 듯해
かなわない戀の羽の下
카나와나이코이노하네노시타
이룰 수 없는 사랑의 깃 아래
「君ヲ詠フ」
키미오우타우
그대를 노래해
許される戀なら
유루사레루코이나라
용서받을 수 있는 사랑이라면
歸ろよ
카에로-요
어서 돌아와.
思い絶とう散り行く時間(とき)
오모이타토-치리유쿠토키
생각을 방해하려 흩어져가는 순간
琥珀の夜
코하쿠노요루
짙어져가는 밤
輝いた君はそう
카가야이타키미와소-
환하게 빛을 내던 그대는 그렇게
安らかな春のよう
야스라카나하루노요-
평온한 봄인 듯해
かなわない戀の羽の下
카나와나이코이노하네노시타
이룰 수 없는 사랑의 깃 아래
「君ヲ詠フ」
키미오우타우
그대를 노래해
許される戀なら
유루사레루코이나라
용서받을 수 있는 사랑이라면
歸ろよ
카에로-요
어서 돌아와.
歸ろよ
카에로-요
어서 돌아와.
一人知らずつぶやく夜
히토리시라즈츠부야쿠요루
누구도 알지 못하게
人目君を
히토메키미오
남이 된 그대를 되새기는 밤
褪せた記憶
아세타키오쿠
색을 바랜 기억
たどるひびが
타도루히비가
주저하던 나들이
今は懷かしい
이마와나츠카시-
지금에서는 그리워져
輝いた君はそう
카가야이타키미와소-
환하게 빛을 내던 그대는 그렇게
安らかな春のよう
야스라카나하루노요-
평온한 봄인 듯해
かなわない戀の羽の下
카나와나이코이노하네노시타
이룰 수 없는 사랑의 깃 아래
「君ヲ詠フ」
키미오우타우
그대를 노래해
許される戀なら
유루사레루코이나라
용서받을 수 있는 사랑이라면
歸ろよ
카에로-요
어서 돌아와.
思い絶とう散り行く時間(とき)
오모이타토-치리유쿠토키
생각을 방해하려 흩어져가는 순간
琥珀の夜
코하쿠노요루
짙어져가는 밤
輝いた君はそう
카가야이타키미와소-
환하게 빛을 내던 그대는 그렇게
安らかな春のよう
야스라카나하루노요-
평온한 봄인 듯해
かなわない戀の羽の下
카나와나이코이노하네노시타
이룰 수 없는 사랑의 깃 아래
「君ヲ詠フ」
키미오우타우
그대를 노래해
許される戀なら
유루사레루코이나라
용서받을 수 있는 사랑이라면
歸ろよ
카에로-요
어서 돌아와.
歸ろよ
카에로-요
어서 돌아와.