http://www.makoto-fanclub.co.kr/http://cafe.daum.net/auciferfanclub 불펌은 나빠요~
===============================================================

VIBRATION
作詞 : MAKOTO
作曲 : 真崎修
翻訳 : 공나영(コンナヨン)
----------------------------------------------------------------
石ころ蹴って遠い未来へ思い込めた 声に出したいほどに
이시코로켓테토오이미라이에오모이코메타 코에니다시타이호도니
자갈을 차 먼미래에 굳게결심했다 소리로내고싶을정도로
言葉にすればそう簡単な事がいつも 言い出せないままで
코토바니스레바소우칸탄나코토가이쯔모 이이다세나이마마니
말로하면 그리간단한것을 언제나 말하지못한체
退屈な毎日の中で 息をしている事さえ忘れ
타이쿠츠나마이니치노나카데 이키오시테이루코토사에와스레
지루한 매일속에서 숨쉬는것마저잊고
何かに夢中になってみて イヤな事も忘れてしまいたくなるよ
나니카니무츄니낫테미테 이야나코토모와스레테시마이타쿠나루요
무언가에 열중해보고 싫어하는것도 잊어버리고싶어져
SO I NEED YOUR LOVE この思いを 心に描いてゆく
SO I NEED YOUR LOVE 코노오모이오 코코로니에가이테유쿠
SO I NEED YOUR LOVE 이 느낌을 마음속에그려가
SO I NEED YOUR LOVE 願い届け
SO I NEED YOUR LOVE 네가이토도케
SO I NEED YOUR LOVE 소망을전해
夢は自分の手で 掴むものなのさ 届くよ必ず
유메와지분노테데 츠카무모노나노사 토도쿠요카나라즈
꿈은 자신의손으로 붙잡는것이니까 꼭 전해질꺼야
I CAN FEEL VIBRATION!
曇った町を走りだしたくなったらほら 笑顔隠れてたね
쿠못타마치오하시리다시타쿠낫타라호라 에가오카쿠레테타네
우울한거리를 달리고 싶어지면말 이봐 웃는얼굴숨기고있었지
明日の事は何も分からなくてもいいよ 今を信じてみるよ
마이니키노코토와나니모와카라나쿠테모이이요 이마오신지테미루요
내일의일은 아무것도몰라도 괜찮아 지금을 믿어보는거야
帰りたい場所など無くて とにかく先へ進むだけさ
카에리타이바쇼나도나쿠테 토니카쿠사키에스스무다케사
돌아가고싶은 장소따위없어도 어쨋든 앞으로 나아가는것 만으로
この気持ち抱きしめながら 今日も僕は運命を信じ生きてる
코노키모치다키시메나가라 쿄우모보쿠와운메이오신지테이키테루
이 기분 간직하면서 오늘도 나는 운명을 믿고 살아가
SO I NEED YOUR LOVE この思いは 誰にも分からないよ
SO I NEED YOUR LOVE 코노오모이와 다레니모와카라나이요
SO I NEED YOUR LOVE 이 느낌은 누구도 모를꺼야
SO I NEED YOUR LOVE 願い届け
SO I NEED YOUR LOVE 네가이토도케
SO I NEED YOUR LOVE 소망을 전해
夢はかなえるもの 誓うよ君には
유메와카나에루모노 치카우요키미니와
꿈은 이루어지는것 너에게는 맹세할께
考えるIMAGINATION SO LOVE ME、BABY
캉가에루 IMAGINATION SO LOVE ME、BABY
생각하는 IMAGINATION SO LOVE ME、BABY
どうしても止まらないなら この気持ちは確かなものさ
도우시테모토도마라나이나라 코노카모치와다타시카나모노사
아무리해도 멈춰지지않으면 이 기분은 확실한거니까
声にならないくらいに 生きることは素晴らしいはずさきっと
코에니나라나이쿠라이니 이키루코토와스바라시이하즈사킷토
산다는건 말로 할수없을정도로 반드시 굉장한것이니까
SO I NEED YOUR LOVE この思いを 心に描いてゆく
SO I NEED YOUR LOVE 코노오모이오 코코로니에가이테유쿠
SO I NEED YOUR LOVE 이 느낌을 마음속에그려가
SO I NEED YOUR LOVE 願い届け
SO I NEED YOUR LOVE 네가이토도케
SO I NEED YOUR LOVE 소망을전해
夢は自分の手で 掴むものなのさ 届くよ必ず
유메와지분노테데 츠카무모노나노사 토도쿠요카나라즈
꿈은 자신의손으로 붙잡는것이니까 꼭 전해질꺼야
いつまでも消えはしない I CAN FEEL VIBRATION!
이츠마데모키에와시나이 I CAN FEEL VIBRATION!
언제까지라도 사라지지않아 I CAN FEEL VIBRATION!
----------------------------------------------------------------
허접스러운 번역이지만 아무쪼록 잘부탁드립니다~
틀린부분이 아주 많을테니 가차없이 지적해주세요~
마코토군 팬사이트입니다
마코토군 팬카페 입니다 많이 찾아주세요~^-^
===============================================================

VIBRATION
作詞 : MAKOTO
作曲 : 真崎修
翻訳 : 공나영(コンナヨン)
----------------------------------------------------------------
石ころ蹴って遠い未来へ思い込めた 声に出したいほどに
이시코로켓테토오이미라이에오모이코메타 코에니다시타이호도니
자갈을 차 먼미래에 굳게결심했다 소리로내고싶을정도로
言葉にすればそう簡単な事がいつも 言い出せないままで
코토바니스레바소우칸탄나코토가이쯔모 이이다세나이마마니
말로하면 그리간단한것을 언제나 말하지못한체
退屈な毎日の中で 息をしている事さえ忘れ
타이쿠츠나마이니치노나카데 이키오시테이루코토사에와스레
지루한 매일속에서 숨쉬는것마저잊고
何かに夢中になってみて イヤな事も忘れてしまいたくなるよ
나니카니무츄니낫테미테 이야나코토모와스레테시마이타쿠나루요
무언가에 열중해보고 싫어하는것도 잊어버리고싶어져
SO I NEED YOUR LOVE この思いを 心に描いてゆく
SO I NEED YOUR LOVE 코노오모이오 코코로니에가이테유쿠
SO I NEED YOUR LOVE 이 느낌을 마음속에그려가
SO I NEED YOUR LOVE 願い届け
SO I NEED YOUR LOVE 네가이토도케
SO I NEED YOUR LOVE 소망을전해
夢は自分の手で 掴むものなのさ 届くよ必ず
유메와지분노테데 츠카무모노나노사 토도쿠요카나라즈
꿈은 자신의손으로 붙잡는것이니까 꼭 전해질꺼야
I CAN FEEL VIBRATION!
曇った町を走りだしたくなったらほら 笑顔隠れてたね
쿠못타마치오하시리다시타쿠낫타라호라 에가오카쿠레테타네
우울한거리를 달리고 싶어지면말 이봐 웃는얼굴숨기고있었지
明日の事は何も分からなくてもいいよ 今を信じてみるよ
마이니키노코토와나니모와카라나쿠테모이이요 이마오신지테미루요
내일의일은 아무것도몰라도 괜찮아 지금을 믿어보는거야
帰りたい場所など無くて とにかく先へ進むだけさ
카에리타이바쇼나도나쿠테 토니카쿠사키에스스무다케사
돌아가고싶은 장소따위없어도 어쨋든 앞으로 나아가는것 만으로
この気持ち抱きしめながら 今日も僕は運命を信じ生きてる
코노키모치다키시메나가라 쿄우모보쿠와운메이오신지테이키테루
이 기분 간직하면서 오늘도 나는 운명을 믿고 살아가
SO I NEED YOUR LOVE この思いは 誰にも分からないよ
SO I NEED YOUR LOVE 코노오모이와 다레니모와카라나이요
SO I NEED YOUR LOVE 이 느낌은 누구도 모를꺼야
SO I NEED YOUR LOVE 願い届け
SO I NEED YOUR LOVE 네가이토도케
SO I NEED YOUR LOVE 소망을 전해
夢はかなえるもの 誓うよ君には
유메와카나에루모노 치카우요키미니와
꿈은 이루어지는것 너에게는 맹세할께
考えるIMAGINATION SO LOVE ME、BABY
캉가에루 IMAGINATION SO LOVE ME、BABY
생각하는 IMAGINATION SO LOVE ME、BABY
どうしても止まらないなら この気持ちは確かなものさ
도우시테모토도마라나이나라 코노카모치와다타시카나모노사
아무리해도 멈춰지지않으면 이 기분은 확실한거니까
声にならないくらいに 生きることは素晴らしいはずさきっと
코에니나라나이쿠라이니 이키루코토와스바라시이하즈사킷토
산다는건 말로 할수없을정도로 반드시 굉장한것이니까
SO I NEED YOUR LOVE この思いを 心に描いてゆく
SO I NEED YOUR LOVE 코노오모이오 코코로니에가이테유쿠
SO I NEED YOUR LOVE 이 느낌을 마음속에그려가
SO I NEED YOUR LOVE 願い届け
SO I NEED YOUR LOVE 네가이토도케
SO I NEED YOUR LOVE 소망을전해
夢は自分の手で 掴むものなのさ 届くよ必ず
유메와지분노테데 츠카무모노나노사 토도쿠요카나라즈
꿈은 자신의손으로 붙잡는것이니까 꼭 전해질꺼야
いつまでも消えはしない I CAN FEEL VIBRATION!
이츠마데모키에와시나이 I CAN FEEL VIBRATION!
언제까지라도 사라지지않아 I CAN FEEL VIBRATION!
----------------------------------------------------------------
허접스러운 번역이지만 아무쪼록 잘부탁드립니다~
틀린부분이 아주 많을테니 가차없이 지적해주세요~
마코토군 팬사이트입니다
마코토군 팬카페 입니다 많이 찾아주세요~^-^