출처: http://www.jieumai.com/
留年決定
류-넨켓테이
유급결정
作詞 & 作曲 & 編曲/ しゃるろっと
あのステージにどうしても立ちたい! 貯金箱壊して
아노스테-지니도-시떼모타치따이! 쵸킨바코코와시떼
저 무대에 어떻게 해서든 서고 싶어! 저금통을 깨서
駅前にある楽器屋にレッツゴー! ギター初心者セット
에키마에니아루각키야니렛츠고-! 기타-쇼신샤셋또
역앞에 있는 악기점으로 Let's Go! 기타 초보자세트
学校なんて必要なのかな? 髪も伸ばせないし
각코-난떼히츠요-나노카나? 카미모노바세나이시
학교 같은 게 필요할까? 머리도 못기르고 말이야
ある日「学校辞めたい」って言った 泣き崩れるお母さん
아루히 각코-야메따잇떼잇따 나키쿠즈레루오카-상
어느 날 "학교 그만둘래" 라고 말했어 쓰러져 우시던 어머니
☆親不幸物にはなりたくなくて でも 自分の夢だって大切で
오야후코-모노니와나리따쿠나쿠떼 데모 지분노유메닷떼타이세츠데
불효자는 되고 싶지 않아 하지만 내 꿈도 소중해
学校と夢との両立だって 難しいからおもしろい
각코-또유메또노료-리츠닷떼 무즈카시이카라오모시로이
학교와 꿈을 병행한다는 건 어려워서 재미있어
★頭をよぎるこの二文字(留年~留年)弾かないと夢は遠ざかってく…
아따마오요기루코노후타모지 류-넨~류-넨 히카나이또유메와토오자캇떼쿠...
머리를 스치는 두 글자 (유급~유급) 기타를 치지 않으면 꿈은 멀어져가지...
頭をよぎるこの二文字(留年~留年)行かないと留年に近付いてく…
아따마오요기루코노후타모지 류-넨~류-넨 이카나이또류-넨니치카즈이떼쿠...
머리를 스치는 두 글자 (유급~유급) 학교에 가지 않으면 유급에 가까워져가지...
「行ってきます」とまたウソをついた 学校とは逆へ…
잇떼키마스 또마따우소오츠이따 각코-또와갸쿠에...
"다녀오겠습니다" 라고 또 거짓말을 했어 학교와는 반대방향으로...
憧れの先生が弾くレスポール ギター初心者テスト
아코가레노센세이가히쿠레스포-루 기타쇼신샤테스토
동경하는 선생님이 치는 레스폴 기타초보자테스트
☆반복
★반복
ドアを開けると 先生が笑った だから僕も笑った…
도아오아케루또 센세이가와랏따 다카라보쿠모와랏따...
문을 열자 선생님이 웃었어 그래서 나도 웃었지...
「もう一年!!」
모-이치넨!!
"1년 더!!"
現実になっちゃった!どうしよう? もう少し行っとけばよかった…
겐지츠니낫챳따! 도-시요-? 모-스코시잇또케바요캇따...
현실이 되어버렸어! 어떻게 하지? 조금만 더 가두었더라면 좋았을걸...
現実になっちゃった!どうしよう? 中国に旅行にでも行こうか?
겐지츠니낫챳따! 도-시요-? 츄-고쿠니료-코-니데모이코-카?
현실이 되어버렸어! 어떻게 하지? 중국으로 여행이라도 갈까?
遠回りして行くのもいいよね? 焦らずに色んな景色を見て
토오마와리시떼유쿠노모이이요네? 아세라즈니이론나케시키오미떼
멀리 돌아가는 것도 괜찮지? 초조해하지 말고 여러 경치를 보며
遠回りして行くのもいいよね? いつの日か夢はつかんでやる!!!
토오마와리시떼유쿠노모이이요네? 이츠노히카유메와츠칸데야루!!!
멀리 돌아가는 것도 괜찮지? 언젠가 꿈을 붙잡고 말겠어!!!
留年決定
류-넨켓테이
유급결정
作詞 & 作曲 & 編曲/ しゃるろっと
あのステージにどうしても立ちたい! 貯金箱壊して
아노스테-지니도-시떼모타치따이! 쵸킨바코코와시떼
저 무대에 어떻게 해서든 서고 싶어! 저금통을 깨서
駅前にある楽器屋にレッツゴー! ギター初心者セット
에키마에니아루각키야니렛츠고-! 기타-쇼신샤셋또
역앞에 있는 악기점으로 Let's Go! 기타 초보자세트
学校なんて必要なのかな? 髪も伸ばせないし
각코-난떼히츠요-나노카나? 카미모노바세나이시
학교 같은 게 필요할까? 머리도 못기르고 말이야
ある日「学校辞めたい」って言った 泣き崩れるお母さん
아루히 각코-야메따잇떼잇따 나키쿠즈레루오카-상
어느 날 "학교 그만둘래" 라고 말했어 쓰러져 우시던 어머니
☆親不幸物にはなりたくなくて でも 自分の夢だって大切で
오야후코-모노니와나리따쿠나쿠떼 데모 지분노유메닷떼타이세츠데
불효자는 되고 싶지 않아 하지만 내 꿈도 소중해
学校と夢との両立だって 難しいからおもしろい
각코-또유메또노료-리츠닷떼 무즈카시이카라오모시로이
학교와 꿈을 병행한다는 건 어려워서 재미있어
★頭をよぎるこの二文字(留年~留年)弾かないと夢は遠ざかってく…
아따마오요기루코노후타모지 류-넨~류-넨 히카나이또유메와토오자캇떼쿠...
머리를 스치는 두 글자 (유급~유급) 기타를 치지 않으면 꿈은 멀어져가지...
頭をよぎるこの二文字(留年~留年)行かないと留年に近付いてく…
아따마오요기루코노후타모지 류-넨~류-넨 이카나이또류-넨니치카즈이떼쿠...
머리를 스치는 두 글자 (유급~유급) 학교에 가지 않으면 유급에 가까워져가지...
「行ってきます」とまたウソをついた 学校とは逆へ…
잇떼키마스 또마따우소오츠이따 각코-또와갸쿠에...
"다녀오겠습니다" 라고 또 거짓말을 했어 학교와는 반대방향으로...
憧れの先生が弾くレスポール ギター初心者テスト
아코가레노센세이가히쿠레스포-루 기타쇼신샤테스토
동경하는 선생님이 치는 레스폴 기타초보자테스트
☆반복
★반복
ドアを開けると 先生が笑った だから僕も笑った…
도아오아케루또 센세이가와랏따 다카라보쿠모와랏따...
문을 열자 선생님이 웃었어 그래서 나도 웃었지...
「もう一年!!」
모-이치넨!!
"1년 더!!"
現実になっちゃった!どうしよう? もう少し行っとけばよかった…
겐지츠니낫챳따! 도-시요-? 모-스코시잇또케바요캇따...
현실이 되어버렸어! 어떻게 하지? 조금만 더 가두었더라면 좋았을걸...
現実になっちゃった!どうしよう? 中国に旅行にでも行こうか?
겐지츠니낫챳따! 도-시요-? 츄-고쿠니료-코-니데모이코-카?
현실이 되어버렸어! 어떻게 하지? 중국으로 여행이라도 갈까?
遠回りして行くのもいいよね? 焦らずに色んな景色を見て
토오마와리시떼유쿠노모이이요네? 아세라즈니이론나케시키오미떼
멀리 돌아가는 것도 괜찮지? 초조해하지 말고 여러 경치를 보며
遠回りして行くのもいいよね? いつの日か夢はつかんでやる!!!
토오마와리시떼유쿠노모이이요네? 이츠노히카유메와츠칸데야루!!!
멀리 돌아가는 것도 괜찮지? 언젠가 꿈을 붙잡고 말겠어!!!