출처: http://www.jieumai.com/
ココロノナイマチ
코코로노나이마치
마음 없는 거리
作詞/ 遠瑯
作曲/ ミヤ
目覚めは今日も最悪
메자메와쿄-모사이아쿠
잠에서 깨어나는 건 오늘도 최악
深夜テレビを見すぎたせいで
신야테레비오미스기따세이데
밤늦게까지 텔레비전을 너무 본 탓에
口ずさむ歌の途中が
쿠치즈사무우타노토츄-가
흥얼거리던 노래가 도중에
思い出せない、何だっけ?
오모이다세나이, 난닷케?
생각나지 않아, 뭐였더라?
立ち止まれば、取り残されてしまう
타치도마레바, 토리노코사레떼시마우
멈춰 서면, 뒤쳐져 버리는
この街で何を失くし 何を奪われた?
코노마치데나니오나쿠시 나니오우바와레따?
이 거리에서 무엇을 잃고 무엇을 빼앗겼지?
朝焼けが 街 赤く染め上げる
아사야케가 마치 아카쿠소메아게루
아침놀이 거리를 붉게 물들여
ずっと前から何も変わらぬ景色
즛또마에카라나니모카와라누케시키
오래 전부터 아무것도 변하지 않은 경치
隣の犬、今日もヒステリー
토나리노이누, 쿄-모히스테리-
옆에 있는 개, 오늘도 히스테리
壁一枚の秩序蹴飛ばす
카베이치마이노치츠죠케토바스
벽 한 장의 질서 걷어차
理不尽に廻る世界と
리후진니마와루세카이또
불합리하게 돌아가는 세상과
部屋を憂鬱で散らかした
헤야오유-우츠데치라카시따
방을 우울함으로 어질렀지
地球を隠し、靴の汚れない街
치큐-오카쿠시, 쿠츠노요고레나이마치
지구를 감추고, 신발이 더러워지지 않는 거리
この街が僕を変えて心を殺した
코노마치가보쿠오카에떼코코로오코로시따
이 거리가 나를 변화시켜 마음을 죽였어
漫ろ雨、僕と街をぬらせば
소조로아메, 보쿠또마치오누라세바
한없이 내리는 가랑비, 나와 거리를 적시면
初めから、言い訳と理解っていたよ
하지메카라, 이이와케또와캇떼이따요
처음부터, 변명이라는 걸 알고 있었어
何が悲しいんだろう?
나니가카나시인다로-?
무엇이 슬픈 걸까?
泣けなくなった事かな。
나케나쿠낫따코토카나
울 수 없게 돼버린 사실인가.
朝焼けが 街 赤く染め上げて
아사야케가 마치 아카쿠소메아게떼
아침놀이 거리를 붉게 물들이고
くり返す日々、明日を叫んだ
쿠리카에스히비, 아스오사켄다
반복되는 날들, 내일을 절규했어
嫌いな街の片隅で
키라이나마치노카타스미데
싫어하는 거리의 한쪽 구석에서
少しだけ 今 笑ってみよう
스코시다케 이마 와랏떼미요-
조금만 지금 웃어보는 거야
ココロノナイマチ
코코로노나이마치
마음 없는 거리
作詞/ 遠瑯
作曲/ ミヤ
目覚めは今日も最悪
메자메와쿄-모사이아쿠
잠에서 깨어나는 건 오늘도 최악
深夜テレビを見すぎたせいで
신야테레비오미스기따세이데
밤늦게까지 텔레비전을 너무 본 탓에
口ずさむ歌の途中が
쿠치즈사무우타노토츄-가
흥얼거리던 노래가 도중에
思い出せない、何だっけ?
오모이다세나이, 난닷케?
생각나지 않아, 뭐였더라?
立ち止まれば、取り残されてしまう
타치도마레바, 토리노코사레떼시마우
멈춰 서면, 뒤쳐져 버리는
この街で何を失くし 何を奪われた?
코노마치데나니오나쿠시 나니오우바와레따?
이 거리에서 무엇을 잃고 무엇을 빼앗겼지?
朝焼けが 街 赤く染め上げる
아사야케가 마치 아카쿠소메아게루
아침놀이 거리를 붉게 물들여
ずっと前から何も変わらぬ景色
즛또마에카라나니모카와라누케시키
오래 전부터 아무것도 변하지 않은 경치
隣の犬、今日もヒステリー
토나리노이누, 쿄-모히스테리-
옆에 있는 개, 오늘도 히스테리
壁一枚の秩序蹴飛ばす
카베이치마이노치츠죠케토바스
벽 한 장의 질서 걷어차
理不尽に廻る世界と
리후진니마와루세카이또
불합리하게 돌아가는 세상과
部屋を憂鬱で散らかした
헤야오유-우츠데치라카시따
방을 우울함으로 어질렀지
地球を隠し、靴の汚れない街
치큐-오카쿠시, 쿠츠노요고레나이마치
지구를 감추고, 신발이 더러워지지 않는 거리
この街が僕を変えて心を殺した
코노마치가보쿠오카에떼코코로오코로시따
이 거리가 나를 변화시켜 마음을 죽였어
漫ろ雨、僕と街をぬらせば
소조로아메, 보쿠또마치오누라세바
한없이 내리는 가랑비, 나와 거리를 적시면
初めから、言い訳と理解っていたよ
하지메카라, 이이와케또와캇떼이따요
처음부터, 변명이라는 걸 알고 있었어
何が悲しいんだろう?
나니가카나시인다로-?
무엇이 슬픈 걸까?
泣けなくなった事かな。
나케나쿠낫따코토카나
울 수 없게 돼버린 사실인가.
朝焼けが 街 赤く染め上げて
아사야케가 마치 아카쿠소메아게떼
아침놀이 거리를 붉게 물들이고
くり返す日々、明日を叫んだ
쿠리카에스히비, 아스오사켄다
반복되는 날들, 내일을 절규했어
嫌いな街の片隅で
키라이나마치노카타스미데
싫어하는 거리의 한쪽 구석에서
少しだけ 今 笑ってみよう
스코시다케 이마 와랏떼미요-
조금만 지금 웃어보는 거야