ドッグイヤー(Dogear: 책장[페이지] 모서리의 접힌 부분)
作詞者名 藤巻亮太
作曲者名 レミオロメン
ア-ティスト レミオロメン
ガラスに透けた 朝日は夢虚ろ
가라스니스케타 아사히와유메우츠로
유리에 비친 아침해는 꿈을 비추고
支度も程々 ドアは世界と繋がった
시타쿠모호도호도 도아와세카이토츠나갓타
준비도 적당히 문은 세상과 연결되었어요
低い雲の筋 ヘリコプターの青
히쿠이쿠모노킨 헤리콥타-노오토
낮은 구름의 근육 헬리콥터 소리
いくつになっても 探してしまうものなんです
이쿠츠니낫테모 사가시테시마우모노난데스
수많아져도 찾아버리는법인거에요
割と僕は元気です 日光浴び寝そうです
와리토보쿠와겡키데스 닛코-아비네소-데스
그에 비해 나는 건강합니다 일광욕을 하며 잠들 것 같아요
変わったことと言えば 天気予報を見るくらい
카왓타코토토이에바 텡키료호-오미루쿠라이
변한 거라고 말한다면 날씨예보를 보는 정도
締め切り 夏風邪 君を道連れに
시메키리 나츠카제 키미오미치즈레니
마감 여름감기 그대를 길동무로
終えたら 旅行でも行ってみましょう
오에타라 료코-데모잇테미마쇼-
끝나면 여행이라도 가봐요
逆風 台風 君は怒るかな?
갸쿠후- 타이후- 키미와오코루카나?
역풍 태풍 그대는 화난건가요?
的外れなスケジュール
마토하즈레나스케쥬-루
요점에서 벗어난 스케쥴
何かがあるって その中じゃ分からない
나니카가아룻테 소노나카쟈와카라나이
무언가가 있어도 그 속은 알 수 없어요
なくしてしまったら それは淋しいものだから
나쿠시테시맛타라 소레와사미시이모노다카라
잃어버리면 그것은 외로운 법이니까
時の流れは早くて 忙しなく生きています
토키노나가레와하야쿠테 이소가시나쿠이키테이마스
시간의 흐름은 빨라서 바쁘지않게 살고있습니다
気付いたことと言えば 本当の青空を見ていない事
키즈이타코토토이에바 혼토노아오조라오미테이나이코토
깨달은 것이라고 말한다면 진정한 푸른하늘을 보지않는 것
酔い止め 寝不足 君を道連れに
요이토메 네후소쿠 키미오미치즈레니
취기 멎음 잠부족 그대를 길동무로
過ぎたら 旅行でも行ってみましょう
스기타라 료코-데모잇테미마쇼-
지나가면 여행이라도 가봐요
今度は大丈夫 心配ないから
콘도와다이죠부 심파이나이카라
이번에는 괜찮아요 걱정없으니까
旅雑誌のドッグイヤー
타비잣시노독그이야-
여행잡지의 Dogear
青空 風まね 君を道連れに
아오조라 카제마네 키미오미치즈레니
푸른하늘 바람흉내 그대를 길동무로
晴れたら 旅行でも行ってみましょう
하레타라 료코-데모잇테미마쇼-
날씨가 개이면 여행이라도 가봐요
瞬き はなうた 気の赴くまま
마바타키 하나우타 키노오모무쿠마마
깜박임 꽃노래 마음이 향하는대로
虹の橋を渡ろうぜ
니지노하시오와타로-제
무지개의 다리를 건너가요
今度は大丈夫 心配ないから
콘도와다이죠부 심파이나이카라
이번에는 괜찮아요 걱정없으니까
旅雑誌のドッグイヤー
타비잣시노독그이야-
여행잡지의 Dogear