夢色
유메이로
꿈의 색
作詞:悠那 作曲:風弥 編曲Clavier
虹色の意味は それぞれの夢の色だから
니지이로노이미와 소레조레노유메노이로다카라
무지개 색의 의미는 각자의 꿈의 색이니까
誰もが皆誰も 虹色の夢輝いているよ
다레모가미나다레모 니지이로노유메카가야이테이루요
누구든지 모두 누구라도 무지개 색의 꿈이 빛나고 있어요
僕らはみんな生きている 誰も知らない明日へ向かって
보쿠라와민나이키테이루 다레모시라나이아스에무캇테
우리들은 모두 살아가고 있어. 누구도 모르는 내일을 향해서
「夢見る」それでいいんじゃない? 振り向かずに前だけ見てよう
「유메미루」소레데이인쟈나이? 후리무카즈니마에다케미테요
「꿈을 꾼다」그걸로 좋지 않아? 돌아보지 말고 앞만 보고있자
寂しくて悲しくたって 何もかもが見えなくなっても
사미시쿠테카나시쿠탓테 나니모카모가미에나쿠낫테모
외롭고 슬퍼도, 아무것도 보이지 않게 되어도
でも大丈夫だから!何も恐くない!君にこの詩を届けるよ
데모다이죠부다카라! 나니모코와쿠나이! 키미니코노우타오토도케루요
하지만 괜찮으니까! 무엇도 두렵지 않아! 네게 이 노래를 전해요
虹色の意味は それぞれの夢の色だから
니지이로노이미와 소레조레노유메노이로다카라
무지개 색의 의미는 각자의 꿈의 색이니까
誰もが皆誰も 虹色の色輝いているよ
다레모가미나다레모 니지이로노이로카가이테이루요
누구든지 모두 누구라도 무지개 색의 꿈이 빛나고 있어요
そういつまでも「信じてね夢の色」
소오이츠마데모「신지테네 유메노이로」
그래, 언제까지나「믿어줘요, 꿈의 색」
人間ならそりゃ誰だって 不安になる泣きたくもなる
닌겐나라소랴다레닷테 후안니나루나키타쿠모나루
인간이라면 그야 누구라도 불안해져. 울고싶어 지기도 해
疲れて立ち止まっても また明日から歩き出せばいい
츠카레테타치토맛테모 마타아스카라아루키다세바이이
지쳐서 멈춰 서더라도 또 내일부터 걸어나가면 괜찮아
寂しくて悲しくたって 何もかもが見えなくなっても
사미시쿠테카나시쿠탓테 나니모카모가미에나쿠낫테모
외롭고 슬퍼도, 아무것도 보이지 않게 되어도
でも大丈夫だから!何も恐くない!君にこの詩を届けるよ
데모다이죠부다카라! 나니모코와쿠나이! 키미니코노우타오토도케루요
하지만 괜찮으니까! 무엇도 두렵지 않아! 네게 이 노래를 전해요
虹色の意味は それぞれの夢の色だから
니지이로노이미와 소레조레노유메노이로다카라
무지개 색의 의미는 각자의 꿈의 색이니까
誰もが皆誰も 虹色の色輝いている
다레모가미나다레모 니지이로노이로카가이테이루
누구든지 모두 누구라도 무지개 색의 꿈이 빛나고 있어
人の良き心に たくさんの雨が降ったとしても
히토노요키코코로니 타쿠상노아메가훗타토시테모
사람의 좋은 마음에 많은 비가 내렸다고 해도
必ずその後に キレイな虹が輝いているよ
카나라즈소노아토니 키레이나니지가카가야이테이루요
반드시 그 후에 예쁜 무지개가 빛나고 있어요
そういつまでも「信じてね夢の色」
소오이츠마데모「신지테네 유메노이로」
그래, 언제까지나「믿어줘요, 꿈의 색」
http://1111.mini.to/
유메이로
꿈의 색
作詞:悠那 作曲:風弥 編曲Clavier
虹色の意味は それぞれの夢の色だから
니지이로노이미와 소레조레노유메노이로다카라
무지개 색의 의미는 각자의 꿈의 색이니까
誰もが皆誰も 虹色の夢輝いているよ
다레모가미나다레모 니지이로노유메카가야이테이루요
누구든지 모두 누구라도 무지개 색의 꿈이 빛나고 있어요
僕らはみんな生きている 誰も知らない明日へ向かって
보쿠라와민나이키테이루 다레모시라나이아스에무캇테
우리들은 모두 살아가고 있어. 누구도 모르는 내일을 향해서
「夢見る」それでいいんじゃない? 振り向かずに前だけ見てよう
「유메미루」소레데이인쟈나이? 후리무카즈니마에다케미테요
「꿈을 꾼다」그걸로 좋지 않아? 돌아보지 말고 앞만 보고있자
寂しくて悲しくたって 何もかもが見えなくなっても
사미시쿠테카나시쿠탓테 나니모카모가미에나쿠낫테모
외롭고 슬퍼도, 아무것도 보이지 않게 되어도
でも大丈夫だから!何も恐くない!君にこの詩を届けるよ
데모다이죠부다카라! 나니모코와쿠나이! 키미니코노우타오토도케루요
하지만 괜찮으니까! 무엇도 두렵지 않아! 네게 이 노래를 전해요
虹色の意味は それぞれの夢の色だから
니지이로노이미와 소레조레노유메노이로다카라
무지개 색의 의미는 각자의 꿈의 색이니까
誰もが皆誰も 虹色の色輝いているよ
다레모가미나다레모 니지이로노이로카가이테이루요
누구든지 모두 누구라도 무지개 색의 꿈이 빛나고 있어요
そういつまでも「信じてね夢の色」
소오이츠마데모「신지테네 유메노이로」
그래, 언제까지나「믿어줘요, 꿈의 색」
人間ならそりゃ誰だって 不安になる泣きたくもなる
닌겐나라소랴다레닷테 후안니나루나키타쿠모나루
인간이라면 그야 누구라도 불안해져. 울고싶어 지기도 해
疲れて立ち止まっても また明日から歩き出せばいい
츠카레테타치토맛테모 마타아스카라아루키다세바이이
지쳐서 멈춰 서더라도 또 내일부터 걸어나가면 괜찮아
寂しくて悲しくたって 何もかもが見えなくなっても
사미시쿠테카나시쿠탓테 나니모카모가미에나쿠낫테모
외롭고 슬퍼도, 아무것도 보이지 않게 되어도
でも大丈夫だから!何も恐くない!君にこの詩を届けるよ
데모다이죠부다카라! 나니모코와쿠나이! 키미니코노우타오토도케루요
하지만 괜찮으니까! 무엇도 두렵지 않아! 네게 이 노래를 전해요
虹色の意味は それぞれの夢の色だから
니지이로노이미와 소레조레노유메노이로다카라
무지개 색의 의미는 각자의 꿈의 색이니까
誰もが皆誰も 虹色の色輝いている
다레모가미나다레모 니지이로노이로카가이테이루
누구든지 모두 누구라도 무지개 색의 꿈이 빛나고 있어
人の良き心に たくさんの雨が降ったとしても
히토노요키코코로니 타쿠상노아메가훗타토시테모
사람의 좋은 마음에 많은 비가 내렸다고 해도
必ずその後に キレイな虹が輝いているよ
카나라즈소노아토니 키레이나니지가카가야이테이루요
반드시 그 후에 예쁜 무지개가 빛나고 있어요
そういつまでも「信じてね夢の色」
소오이츠마데모「신지테네 유메노이로」
그래, 언제까지나「믿어줘요, 꿈의 색」
http://1111.mini.to/