[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
いつものように眠れなくって
이츠모노요-니네무레나쿳테
언제나처럼잠들수가없어
朝を待って空を見てた
아사오맛테소라오미테타
아침을기다리며하늘을보았죠
何もないけどここへおいでよ
나니모나이케도코코에오이데요
아무것도없지만이곳으로와요
この歌を君に歌うから
코노우타오키미니우타우카라
이노래를그대에게불러줄테니
ここにあった溫もりにさえ
코코니앗타누쿠모리니사에
이곳에있던온기조차
僕は氣付かないふりで
보쿠와키즈카나이후리데
나는모르는척
「孤獨」なんて言葉に
「코도쿠」난테코토바니
「고독」이라는말로
逃げこんで凍えてたんだ
니게콘데코고에테탄다
도망쳐얼어붙어있었죠
何もなくさないように
나니모나쿠사나이요-니
아무것도잃지않도록
聽きなれてた君の聲
키키나레테타키미노코에
들어익숙해진그대의음성
僕の聲が
보쿠노코에가
나의음성이
溶け合って溶け合って溶け合って
토케앗테토케앗테토케앗테
녹아들어녹아들어녹아들어요
ここにあった溫もりにさえ
코코니앗타누쿠모리니사에
이곳에있던온기조차
僕は氣付かないふりで
보쿠와키즈카나이후리데
나는모르는척
「孤獨」なんて言葉に
「코도쿠」난테코토바니
「고독」이라는말로
逃げこんで凍えてたんだ
니게콘데코고에테탄다
도망쳐얼어붙어있었어요
また僕らは步き出してんだ
마타보쿠라와아루키다시텐다
다시우리들은걷기시작하고있죠
つなぎあった左手と右手を確かめながら
츠나기앗타히다리테토미기테오타시타메나가라
붙잡은왼손과오른손을확인하면서
何もなくさないように
나니모나쿠사나이요-니
아무것도잃지않도록
君をなくさないように
키미오나쿠사나이요-니
그대를잃지않도록
いつものように眠れなくって
이츠모노요-니네무레나쿳테
언제나처럼잠들수가없어
朝を待って空を見てた
아사오맛테소라오미테타
아침을기다리며하늘을보았죠
何もないけどここへおいでよ
나니모나이케도코코에오이데요
아무것도없지만이곳으로와요
この歌を君に歌うから
코노우타오키미니우타우카라
이노래를그대에게불러줄테니
ここにあった溫もりにさえ
코코니앗타누쿠모리니사에
이곳에있던온기조차
僕は氣付かないふりで
보쿠와키즈카나이후리데
나는모르는척
「孤獨」なんて言葉に
「코도쿠」난테코토바니
「고독」이라는말로
逃げこんで凍えてたんだ
니게콘데코고에테탄다
도망쳐얼어붙어있었죠
何もなくさないように
나니모나쿠사나이요-니
아무것도잃지않도록
聽きなれてた君の聲
키키나레테타키미노코에
들어익숙해진그대의음성
僕の聲が
보쿠노코에가
나의음성이
溶け合って溶け合って溶け合って
토케앗테토케앗테토케앗테
녹아들어녹아들어녹아들어요
ここにあった溫もりにさえ
코코니앗타누쿠모리니사에
이곳에있던온기조차
僕は氣付かないふりで
보쿠와키즈카나이후리데
나는모르는척
「孤獨」なんて言葉に
「코도쿠」난테코토바니
「고독」이라는말로
逃げこんで凍えてたんだ
니게콘데코고에테탄다
도망쳐얼어붙어있었어요
また僕らは步き出してんだ
마타보쿠라와아루키다시텐다
다시우리들은걷기시작하고있죠
つなぎあった左手と右手を確かめながら
츠나기앗타히다리테토미기테오타시타메나가라
붙잡은왼손과오른손을확인하면서
何もなくさないように
나니모나쿠사나이요-니
아무것도잃지않도록
君をなくさないように
키미오나쿠사나이요-니
그대를잃지않도록