[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
さらば卒業バスが走る
사라바소츠교-바스가하시루
안녕졸업버스가달려가요
淚を拔けて痛みを超えて僕らを乘せて
나미다오누케테이타미오코에테보쿠라오노세테
눈물을벗어나아픔을뛰어넘어우리들을태우고
知らない街の景色の知らない言葉が
시라나이마치노케시키노시라나이코토바가
모르는거리의풍경이모르는말들이
夢の意味を敎えてくれる
유메노이미오오시에테쿠레루
꿈의의미를가르쳐줘요
道の惡さにバスが搖れる
미치노와루사니바스가유레루
길상태가좋지않아버스가흔들려요
旅の荷物と夢のかけらが落ちそうになる
타비노니모츠토유메노카케라가오치소-니나루
여행짐과꿈의조각들이떨어질것같아요
夢中で拾い集めそっと抱えたら
무츄-데히로이아츠메솟토카카에타라
열심히주워모아서살며시안으면
それは君の聲とやさしさの色と
소레와키미노코에토야사시사노이로토
그것은그대의음성과다정함의색과
胸の奧を締め付ける戀の香り
무네노오쿠오시메츠케루코이노카오리
가슴속을죄는사랑의향기
君を見て戀をして
키미오미테코이오시테
그대를보고사랑을하고
ちょうど今から熱い想いを告げるよ
쵸-도이마카라아츠이오모이오츠게루요
바로지금부터뜨거운마음을알리겠어요
大きな世界の大きな木の下で
오-키나세카이노오-키나키노시타데
커다란세상의커다란나무아래서
小さな心の動き確かに僕は感じた
치-사나코코로노우고키타시카니보쿠와칸지타
작은마음의움직임을나는확실히느꼈어요
今夜卒業バスを降りる
콘야소츠교-바스오오리루
오늘밤졸업버스에서내려요
旅のはじめを憶う淚が落ちそうになる
타비노하지메오오모우나미다가오치소-니나루
여행의시작을기억하는눈물이떨어질것같아요
私の初めての長く遠い旅は
와타시노하지메테노나가쿠토오이타비와
나의처음길고먼여행은
廣いこの空に敵わない心の
히로이코노소라니무쿠와나이코코로노
드넓은이하늘에묶이지않는마음의
僕の事を强くする戀に變わる
보쿠노코토오츠요쿠스루코이니카와루
나를강하게하는사랑으로바뀌어요
僕は今戀をして
보쿠와이마코이오시테
나는지금사랑을하고
ちょうど今から君に想いを告げるよ
쵸-도이마카라키미니오모이오츠게루요
바로지금부터그대에게마음을알리겠어요
小さな瞳の小さな手のひらの
치-사나히토미노치-사나테노히라노
작은눈동자의작은손바닥의
大きなひとの溫もり感じて僕は進む
오-키나히토노누쿠모리칸지테보쿠와스스무
커다란사람의온기를느끼며나는나가아요
君を見て戀をして
키미오미테코이오시테
그대를보고사랑을하고
ちょうど今から熱い想いを告げるよ
쵸-도이마카라아츠이오모이오츠게루요
바로지금부터뜨거운마음을알리겠어요
大きな世界の大きな木の下で
오-키나세카이노오-키나키노시타데
커다란세상의커다란나무아래서
小さな心の動き確かに僕は感じた
치-사나코코로노우고키타시카니보쿠와칸지타
작은마음의움직임을나는확실히느꼈어요
さらば卒業バスが走る
사라바소츠교-바스가하시루
안녕졸업버스가달려가요
淚を拔けて痛みを超えて僕らを乘せて
나미다오누케테이타미오코에테보쿠라오노세테
눈물을벗어나아픔을뛰어넘어우리들을태우고
知らない街の景色の知らない言葉が
시라나이마치노케시키노시라나이코토바가
모르는거리의풍경이모르는말들이
夢の意味を敎えてくれる
유메노이미오오시에테쿠레루
꿈의의미를가르쳐줘요
道の惡さにバスが搖れる
미치노와루사니바스가유레루
길상태가좋지않아버스가흔들려요
旅の荷物と夢のかけらが落ちそうになる
타비노니모츠토유메노카케라가오치소-니나루
여행짐과꿈의조각들이떨어질것같아요
夢中で拾い集めそっと抱えたら
무츄-데히로이아츠메솟토카카에타라
열심히주워모아서살며시안으면
それは君の聲とやさしさの色と
소레와키미노코에토야사시사노이로토
그것은그대의음성과다정함의색과
胸の奧を締め付ける戀の香り
무네노오쿠오시메츠케루코이노카오리
가슴속을죄는사랑의향기
君を見て戀をして
키미오미테코이오시테
그대를보고사랑을하고
ちょうど今から熱い想いを告げるよ
쵸-도이마카라아츠이오모이오츠게루요
바로지금부터뜨거운마음을알리겠어요
大きな世界の大きな木の下で
오-키나세카이노오-키나키노시타데
커다란세상의커다란나무아래서
小さな心の動き確かに僕は感じた
치-사나코코로노우고키타시카니보쿠와칸지타
작은마음의움직임을나는확실히느꼈어요
今夜卒業バスを降りる
콘야소츠교-바스오오리루
오늘밤졸업버스에서내려요
旅のはじめを憶う淚が落ちそうになる
타비노하지메오오모우나미다가오치소-니나루
여행의시작을기억하는눈물이떨어질것같아요
私の初めての長く遠い旅は
와타시노하지메테노나가쿠토오이타비와
나의처음길고먼여행은
廣いこの空に敵わない心の
히로이코노소라니무쿠와나이코코로노
드넓은이하늘에묶이지않는마음의
僕の事を强くする戀に變わる
보쿠노코토오츠요쿠스루코이니카와루
나를강하게하는사랑으로바뀌어요
僕は今戀をして
보쿠와이마코이오시테
나는지금사랑을하고
ちょうど今から君に想いを告げるよ
쵸-도이마카라키미니오모이오츠게루요
바로지금부터그대에게마음을알리겠어요
小さな瞳の小さな手のひらの
치-사나히토미노치-사나테노히라노
작은눈동자의작은손바닥의
大きなひとの溫もり感じて僕は進む
오-키나히토노누쿠모리칸지테보쿠와스스무
커다란사람의온기를느끼며나는나가아요
君を見て戀をして
키미오미테코이오시테
그대를보고사랑을하고
ちょうど今から熱い想いを告げるよ
쵸-도이마카라아츠이오모이오츠게루요
바로지금부터뜨거운마음을알리겠어요
大きな世界の大きな木の下で
오-키나세카이노오-키나키노시타데
커다란세상의커다란나무아래서
小さな心の動き確かに僕は感じた
치-사나코코로노우고키타시카니보쿠와칸지타
작은마음의움직임을나는확실히느꼈어요