출처: http://www.jieumai.com/
飛行船
히코-센
비행선
ここからは 一人だよ
코코카라와히또리다요
이제부터는 혼자야
新しいドアが見えた
아타라시이도아가미에따
새로운 문이 보였어
差してあった古い鍵を
사시떼앗따후루이카기오
꽂혀있던 낡은 열쇠를
回せばそっと 道がひらく
마와세바솟또 미치가히라쿠
돌리면 조용히 길이 열려
美しき追憶の中 この照明は消えて行くよ
우츠쿠시키츠이오쿠노나카 코노쇼-메이와키에떼유쿠요
아름다운 추억 속에 이 조명은 사라져가겠지
それは飛行船に乗って漂うだけで空を越えて行ける
소레와히코-센니놋떼타다요우다케데소라오코에떼유케루
그건 비행선을 타고 표류하는 것만으로 하늘을 넘어 갈 수 있어
絵空事を信じていた僕が、遥か先で逢うであろう未来
에소라고토오신지떼이따보쿠가, 하루카사키데아우데아로-미라이
새빨간 거짓말을 믿고 있던 내가, 아득한 앞날에 만나게 될 미래
映る影 手を伸ばす
우츠루카게 테오노바스
비치는 그림자 손을 뻗어
当たり前に 僕自身さ
아타리마에니 보쿠지신사
당연히 나 자신이야
足跡は忘れられるよ だから笑って裏切ってよ
아시아또와와스레라레루요 다카라와랏떼우라깃떼요
발자국은 잊혀지겠지 그러니까 웃으면서 배신해
今夜飛行船に乗って高く遠く空を越えて行くよ
콘야히코-센니놋떼타카쿠토오쿠소라오코에떼유쿠요
오늘밤 비행선을 타고 높이 멀리 하늘을 넘어 갈거야
映画で見た淡い月やパールの羽を揺らす蝶になれる
에이가데미따아와이츠키야파-루노하네오유라스쵸-니나레루
영화에서 본 희미한 달과 진주빛 날개를 흔드는 나비가 될 수 있어
狂おしい空白だろう 後は希望に満ちているさ
쿠루오시이쿠-하쿠다로- 아토와키보-니미치떼이루사
미칠 것 같은 공백이겠지 나머지는 희망으로 가득 차 있어
それは飛行船に乗って探す旅で知った景色だった
소레와히코-센니놋떼사가스타비데싯따케시키닷따
그건 비행선을 타고 찾는 여행으로 알고 있던 경치였지
堕ちる事を願う時は『哀れ』という言葉なんて居ない
오치루코토오네가우토키와 아와레 또이우코토바난떼이나이
떨어지기를 원할 때에는 "비애" 라는 말 따윈 없어
飛行船
히코-센
비행선
ここからは 一人だよ
코코카라와히또리다요
이제부터는 혼자야
新しいドアが見えた
아타라시이도아가미에따
새로운 문이 보였어
差してあった古い鍵を
사시떼앗따후루이카기오
꽂혀있던 낡은 열쇠를
回せばそっと 道がひらく
마와세바솟또 미치가히라쿠
돌리면 조용히 길이 열려
美しき追憶の中 この照明は消えて行くよ
우츠쿠시키츠이오쿠노나카 코노쇼-메이와키에떼유쿠요
아름다운 추억 속에 이 조명은 사라져가겠지
それは飛行船に乗って漂うだけで空を越えて行ける
소레와히코-센니놋떼타다요우다케데소라오코에떼유케루
그건 비행선을 타고 표류하는 것만으로 하늘을 넘어 갈 수 있어
絵空事を信じていた僕が、遥か先で逢うであろう未来
에소라고토오신지떼이따보쿠가, 하루카사키데아우데아로-미라이
새빨간 거짓말을 믿고 있던 내가, 아득한 앞날에 만나게 될 미래
映る影 手を伸ばす
우츠루카게 테오노바스
비치는 그림자 손을 뻗어
当たり前に 僕自身さ
아타리마에니 보쿠지신사
당연히 나 자신이야
足跡は忘れられるよ だから笑って裏切ってよ
아시아또와와스레라레루요 다카라와랏떼우라깃떼요
발자국은 잊혀지겠지 그러니까 웃으면서 배신해
今夜飛行船に乗って高く遠く空を越えて行くよ
콘야히코-센니놋떼타카쿠토오쿠소라오코에떼유쿠요
오늘밤 비행선을 타고 높이 멀리 하늘을 넘어 갈거야
映画で見た淡い月やパールの羽を揺らす蝶になれる
에이가데미따아와이츠키야파-루노하네오유라스쵸-니나레루
영화에서 본 희미한 달과 진주빛 날개를 흔드는 나비가 될 수 있어
狂おしい空白だろう 後は希望に満ちているさ
쿠루오시이쿠-하쿠다로- 아토와키보-니미치떼이루사
미칠 것 같은 공백이겠지 나머지는 희망으로 가득 차 있어
それは飛行船に乗って探す旅で知った景色だった
소레와히코-센니놋떼사가스타비데싯따케시키닷따
그건 비행선을 타고 찾는 여행으로 알고 있던 경치였지
堕ちる事を願う時は『哀れ』という言葉なんて居ない
오치루코토오네가우토키와 아와레 또이우코토바난떼이나이
떨어지기를 원할 때에는 "비애" 라는 말 따윈 없어