출처: http://www.jieumai.com/
折り畳み式おぢいちゃん
오리타타미시키오지-쨩
忘れられない人がいます…
와스레라레나이히또가이마스...
잊을 수 없는 사람이 있습니다...
あの頃僕には譲れない夢があってただ我武者羅に走ってたんだ
아노코로보쿠니와유즈레나이유메가앗떼타다가무샤라니하싯떼딴다
그 시절 나에게는 빼앗길 수 없는 꿈이 있어 그저 다짜고짜 달리고 있었어
おかげで少ない誇りを手に入れ沢山のかけがえのない物失った…例えばそう
오카게데스쿠나이호코리오테니이레타쿠산노카케가에노나이모노우시낫따... 타토에바-소-
덕분에 작은 명예를 손에 넣고 수많은 소중한 것들을 잃었어... 예를 들면 그래
…君との明日は見えてたはずなのにね…
...키미또노아스와미에떼따하즈나노니네...
...너와의 내일은 보였을텐데 말이지...
いつかきっと諦めた先で 戻れない過去に悔やむのだろう
이츠카킷또아키라메따사키데 모도레나이카코니쿠야무노다로-
언젠가 분명히 단념한 후에 되돌릴 수 없는 과거에 후회하겠지
…ごめんね…ごめんね…本当は、今でも愛してる
...고멘네...고멘네... 혼또-와. 이마데모아이시떼루
...미안해...미안해... 사실은, 지금도 사랑해
君が居ないと走る足が 痛くてしょうがないよ
키미가이나이또하시루아시가 이따쿠떼쇼-가나이요
네가 없으면 달리는 다리가 아파서 견딜 수 없어
古き良き頃の夢忘れた…けど失望して失ったその先に
후루키요키코로노유메와스레따...케도시츠보-시떼우시낫따소노사키니
좋았던 옛 시절의 꿈은 잊어버렸어... 하지만 실망하며 잃은 그 후에
絶望以外の何かがあると信じてるから…
제츠보-이가이노나니카가아루또신지떼루카라...
절말 이외의 무언가가 있을거라 믿고 있으니까...
そしていつか僕の心が疲れて…
소시떼이츠카보쿠노코코로가츠카레떼...
그리고 언젠가 내 마음이 지쳐...
キレイ事の一つ口にさえ出来ないしわくちゃのおぢいちゃんみたいになって
키레이고토노히또츠쿠치니사에데키나이시와쿠챠노오지-쨩미따이니낫떼
겉치레 하나도 입 밖으로 내지 못하는 쭈글쭈글한 할아버지처럼 되서
夢さえ折り畳める様になったら夢しまって
유메사에오리타타메루요-니낫따라유메시맛떼
꿈마저 고이 접게 되면 꿈을 넣고서
君に逢いに行くのさ…
키미니아이니이쿠노사...
너를 만나러 갈 거야...
いつか失くした君に…
이츠카나쿠시따키미니...
언젠가 잃은 너를...
折り畳み式おぢいちゃん
오리타타미시키오지-쨩
忘れられない人がいます…
와스레라레나이히또가이마스...
잊을 수 없는 사람이 있습니다...
あの頃僕には譲れない夢があってただ我武者羅に走ってたんだ
아노코로보쿠니와유즈레나이유메가앗떼타다가무샤라니하싯떼딴다
그 시절 나에게는 빼앗길 수 없는 꿈이 있어 그저 다짜고짜 달리고 있었어
おかげで少ない誇りを手に入れ沢山のかけがえのない物失った…例えばそう
오카게데스쿠나이호코리오테니이레타쿠산노카케가에노나이모노우시낫따... 타토에바-소-
덕분에 작은 명예를 손에 넣고 수많은 소중한 것들을 잃었어... 예를 들면 그래
…君との明日は見えてたはずなのにね…
...키미또노아스와미에떼따하즈나노니네...
...너와의 내일은 보였을텐데 말이지...
いつかきっと諦めた先で 戻れない過去に悔やむのだろう
이츠카킷또아키라메따사키데 모도레나이카코니쿠야무노다로-
언젠가 분명히 단념한 후에 되돌릴 수 없는 과거에 후회하겠지
…ごめんね…ごめんね…本当は、今でも愛してる
...고멘네...고멘네... 혼또-와. 이마데모아이시떼루
...미안해...미안해... 사실은, 지금도 사랑해
君が居ないと走る足が 痛くてしょうがないよ
키미가이나이또하시루아시가 이따쿠떼쇼-가나이요
네가 없으면 달리는 다리가 아파서 견딜 수 없어
古き良き頃の夢忘れた…けど失望して失ったその先に
후루키요키코로노유메와스레따...케도시츠보-시떼우시낫따소노사키니
좋았던 옛 시절의 꿈은 잊어버렸어... 하지만 실망하며 잃은 그 후에
絶望以外の何かがあると信じてるから…
제츠보-이가이노나니카가아루또신지떼루카라...
절말 이외의 무언가가 있을거라 믿고 있으니까...
そしていつか僕の心が疲れて…
소시떼이츠카보쿠노코코로가츠카레떼...
그리고 언젠가 내 마음이 지쳐...
キレイ事の一つ口にさえ出来ないしわくちゃのおぢいちゃんみたいになって
키레이고토노히또츠쿠치니사에데키나이시와쿠챠노오지-쨩미따이니낫떼
겉치레 하나도 입 밖으로 내지 못하는 쭈글쭈글한 할아버지처럼 되서
夢さえ折り畳める様になったら夢しまって
유메사에오리타타메루요-니낫따라유메시맛떼
꿈마저 고이 접게 되면 꿈을 넣고서
君に逢いに行くのさ…
키미니아이니이쿠노사...
너를 만나러 갈 거야...
いつか失くした君に…
이츠카나쿠시따키미니...
언젠가 잃은 너를...