Song Title : Do you believe in magic?
Song by : Cymbals
Music By : 沖井礼二
Words By : 沖井礼二 · 土岐麻子
Do you believe in magic?
耳を澄ませて 足音殺して
미미오스마세테아시오토코로시테
귀를 기울이고 발소리를 죽이고
闇を密かに 閉じて行く、ドア
야미오히소카니토지테유쿠도아
어둠 속으로 은밀히 문을 닫고 나가네
(good-bye to the days)
磨いた靴は、そう
미가이타쿠츠와소-
닦은 신발은, 그래
(good-bye to the days)
パルチザンてところ?
파루치잔테토코로?
파르티잔이란 말이야?
夜を追い越せ 震えてやしない
요루오오이코세후루에테야시나이
밤을 뛰어넘어 흔들리거나 하지 않아
(good-bye to the days)
探しあてた答え
사가시아테타코타에
찾아낸 해답
(good-bye to the days)
屆け、屆くはず
토도케토도쿠하즈
닿아라, 분명 닿을 거야
Do you believe in magic?
It's not a dream, It's here to be
今見せよう僕の魔法
이마미세요-보쿠노마호-
지금 나의 마법을 보이겠어
これで終わりさ
코레데오와리사
이걸로 끝이야
(good-bye to the days)
見なれてた笑顔も
미나레테타에가오모
익숙한 웃는 얼굴도
(good-bye to the days)
別れを告げた!
와카레오츠게타
이별을 고했어
Do you believe in magic?
It's not a dream, It's here to be
笑えよ そう指さして
와라에요소-유비사시테
웃어, 그렇게 가리키며
そして僕は!
소시테보쿠와
그리고 나는
Do you believe in magic?
It's not a dream, It's here to be
さよなら 今日までの僕
사요나라쿄-마데노보쿠
지금까지의 나와는 안녕
Do you believe in magic?
It's not a dream, It's here to be
今見せよう僕の魔法
이마미세요-보쿠노마호-
지금 나의 마법을 보이겠어
そして僕は!
소시테보쿠와
그리고 나는
Song by : Cymbals
Music By : 沖井礼二
Words By : 沖井礼二 · 土岐麻子
Do you believe in magic?
耳を澄ませて 足音殺して
미미오스마세테아시오토코로시테
귀를 기울이고 발소리를 죽이고
闇を密かに 閉じて行く、ドア
야미오히소카니토지테유쿠도아
어둠 속으로 은밀히 문을 닫고 나가네
(good-bye to the days)
磨いた靴は、そう
미가이타쿠츠와소-
닦은 신발은, 그래
(good-bye to the days)
パルチザンてところ?
파루치잔테토코로?
파르티잔이란 말이야?
夜を追い越せ 震えてやしない
요루오오이코세후루에테야시나이
밤을 뛰어넘어 흔들리거나 하지 않아
(good-bye to the days)
探しあてた答え
사가시아테타코타에
찾아낸 해답
(good-bye to the days)
屆け、屆くはず
토도케토도쿠하즈
닿아라, 분명 닿을 거야
Do you believe in magic?
It's not a dream, It's here to be
今見せよう僕の魔法
이마미세요-보쿠노마호-
지금 나의 마법을 보이겠어
これで終わりさ
코레데오와리사
이걸로 끝이야
(good-bye to the days)
見なれてた笑顔も
미나레테타에가오모
익숙한 웃는 얼굴도
(good-bye to the days)
別れを告げた!
와카레오츠게타
이별을 고했어
Do you believe in magic?
It's not a dream, It's here to be
笑えよ そう指さして
와라에요소-유비사시테
웃어, 그렇게 가리키며
そして僕は!
소시테보쿠와
그리고 나는
Do you believe in magic?
It's not a dream, It's here to be
さよなら 今日までの僕
사요나라쿄-마데노보쿠
지금까지의 나와는 안녕
Do you believe in magic?
It's not a dream, It's here to be
今見せよう僕の魔法
이마미세요-보쿠노마호-
지금 나의 마법을 보이겠어
そして僕は!
소시테보쿠와
그리고 나는