출처: http://www.jieumai.com/
TO BE FREE
大きく見えた 君の姿も
오오키쿠미에따 키미노스가타모
커다랗게 보이던 너의 모습도
遠くの星も かすんで見えた
토오쿠노호시모 카슨데미에따
먼 곳의 별도 희미하게 보였지
例えば人込みの中で自分を見失っても
타토에바히토고미노나카데지분오미우시낫떼모
가령 인파 속에서 자신을 잃어버려도
心の中の闇をいろんな絵の具でぬり変えよう
코코로노노카노야미오이론나에노구데누리카에요-
마음속의 어둠을 갖가지 그림물감으로 다시 칠하자
TO BE FREE 虹の向こうに
TO BE FREE 니지노무코-니
TO BE FREE 무지개 저편에
TO BE FREE 何が見える?
TO BE FREE 나니가미에루?
TO BE FREE 뭐가 보이지?
TO BE FREE もう捨ててしまおう
TO BE FREE 모-스테떼시마오-
TO BE FREE 이제 버려버리자
TO BE FREE まがい物を
TO BE FREE 마가이모노오
TO BE FREE 모조품을
うそをつくたび 自分が消える
우소오츠쿠타비 지분가키에루
거짓말을 할 떄마다 자신이 사라지지
重ねた日々が 遠くなってゆく
카사네따히비가 토오쿠낫떼유쿠
거듭해온 날들이 멀어져 가네
いつしか 気付いてみると
이츠시카 키즈이떼미루또
어느샌가 정신을 차려보니
少しづつ ずるくなって
스코시즈츠 즈루쿠낫떼
조금씩 교활해져서
鏡の中の瞳が
카가미노나카노히토미가
거울 속의 눈동자가
偽りのガラスに変わっていた
이츠와리노가라스니카왓떼이따
위선의 유리로 변해있었어
TO BE FREE いくつになっても
TO BE FREE 이쿠츠니낫떼모
TO BE FREE 나이를 먹어도
TO BE FREE 夢を持って
TO BE FREE 유메오못떼
TO BE FREE 꿈을 갖고
TO BE FREE 無くした物を
TO BE FREE 나무시따모노오
TO BE FREE 잃어버린 것을
TO BE FREE 取りもどしたい
TO BE FREE 토리모도시따이
TO BE FREE 되돌리고 싶어
TO BE FREE
大きく見えた 君の姿も
오오키쿠미에따 키미노스가타모
커다랗게 보이던 너의 모습도
遠くの星も かすんで見えた
토오쿠노호시모 카슨데미에따
먼 곳의 별도 희미하게 보였지
例えば人込みの中で自分を見失っても
타토에바히토고미노나카데지분오미우시낫떼모
가령 인파 속에서 자신을 잃어버려도
心の中の闇をいろんな絵の具でぬり変えよう
코코로노노카노야미오이론나에노구데누리카에요-
마음속의 어둠을 갖가지 그림물감으로 다시 칠하자
TO BE FREE 虹の向こうに
TO BE FREE 니지노무코-니
TO BE FREE 무지개 저편에
TO BE FREE 何が見える?
TO BE FREE 나니가미에루?
TO BE FREE 뭐가 보이지?
TO BE FREE もう捨ててしまおう
TO BE FREE 모-스테떼시마오-
TO BE FREE 이제 버려버리자
TO BE FREE まがい物を
TO BE FREE 마가이모노오
TO BE FREE 모조품을
うそをつくたび 自分が消える
우소오츠쿠타비 지분가키에루
거짓말을 할 떄마다 자신이 사라지지
重ねた日々が 遠くなってゆく
카사네따히비가 토오쿠낫떼유쿠
거듭해온 날들이 멀어져 가네
いつしか 気付いてみると
이츠시카 키즈이떼미루또
어느샌가 정신을 차려보니
少しづつ ずるくなって
스코시즈츠 즈루쿠낫떼
조금씩 교활해져서
鏡の中の瞳が
카가미노나카노히토미가
거울 속의 눈동자가
偽りのガラスに変わっていた
이츠와리노가라스니카왓떼이따
위선의 유리로 변해있었어
TO BE FREE いくつになっても
TO BE FREE 이쿠츠니낫떼모
TO BE FREE 나이를 먹어도
TO BE FREE 夢を持って
TO BE FREE 유메오못떼
TO BE FREE 꿈을 갖고
TO BE FREE 無くした物を
TO BE FREE 나무시따모노오
TO BE FREE 잃어버린 것을
TO BE FREE 取りもどしたい
TO BE FREE 토리모도시따이
TO BE FREE 되돌리고 싶어