
未知の道の道
(미지의 길의 길)
作詞 藤森 眞一
作曲 藤森 眞一
唄 藍坊主
僕からアレをとったら何も殘らない
보쿠카라 아레오 톳타라 난니모 노코라나이
나에게서 그 것을 뺀다면 아무것도 남지않아
僕からアレをとったら何も殘らない
보쿠카라 아레오 톳타라 난니모 노코라나이
나에게서 그 것을 뺀다면 아무것도 남지않아
家族から愛をとったら
카조쿠카라 아이오 톳타라
가족으로부터 사랑을 뺀다면
家族じゃなくなるように
카조쿠쟈나쿠나루 요우니
가족이 아니게 되어버리듯
僕からアレをとったら
보쿠카라 아레오 톳타라
나에게서 그 것을 뺀다면
僕じゃなくなってしまう
보쿠쟈나쿠낫테 시마우
내가 아니게 되어버리지
そんなものがあったなら 胸がはちきれる
손나 모노가 앗타나라 무네가 하치키레루
그런 것 지니고있다면 가슴이 터질 것처럼
ドキドキするぜ!!
도키도키스루제
두근두근 거릴거야!!
一步一步一步ずつ 僕は步く
잇포 잇포 잇포즈츠 보쿠와 아루쿠
한 걸음 한 걸음 한 걸음씩 나는 걸어가
ぎゅっとぎゅっとふみしめて 前に進む
귯토 귯토 후미시메테 마에니 스스무
강하게 강하게 발을 내딛으며 앞을 향하여
一步一步一步ずつ 僕は步く
잇포 잇포 잇포즈츠 보쿠와 아루쿠
한 걸음 한 걸음 한 걸음씩 나는 걸어가
きっときっとそう信じて 前に進む
킷토 킷토 소우 신-지테 마에니 스스무
반드시 반드시 그렇게 믿으며 앞을 향하여
アレを見つける道
아레오 미츠케루 미치
그 것을 찾아가는 길
君からアレをとったら何も殘らない
키미카라 아레오 톳타라 난니모 노코라나이
그대에게서 그 것을 뺀다면 아무것도 남지않아
君はアレを見たか君は見つけられたか
키미와 아레오 미타카 키미와 미츠케라레타카
그대는 그 것을 본걸까 그대는 찾을수있었을까
そんなものがあったなら 君は輝くぜ
손나모노가 앗타나라 키미와 카가야쿠제
그런 것 지니고있다면 그대는 빛날꺼야
キラキラするぜ!!
키라키라 스루제!!
반짝반짝 거릴꺼야!!
一步一步一步ずつ 僕は步く
잇포 잇포 잇포즈츠 보쿠와 아루쿠
한 걸음 한 걸음 한 걸음씩 나는 걸어가
ぎゅっとぎゅっとふみしめて 前に進む
귯토 귯토 후미시메테 마에니 스스무
강하게 강하게 발을 내딛으며 앞을 향하여
一步一步一步ずつ 僕は步く
잇포 잇포 잇포즈츠 보쿠와 아루쿠
한 걸음 한 걸음 한 걸음씩 나는 걸어가
きっときっとそう信じて 前に進む
킷토 킷토 소우 신-지테 마에니 스스무
반드시 반드시 그렇게 믿으며 앞을 향하여
アレを見つける道
아레오 미츠케루 미치
그것을 찾아가는 길
一人一人のアレがある 自分なりの道がある
히토리 히토리 아레가 아루 지분나리노 미치가 아루
한사람 한사람의 그것이 있어 자신만의 길이 있어
だからあせらなくてもいいんだよ
다카라 아세라나쿠테모 이인다요
그러니 서두르지 않아도 괜찮아요
人と比べるものじゃないんだよ
히토토 쿠라베루 모노쟈나인다요
타인과 비교같은건 하지말아요
一步一步一步ずつ 僕は步く
잇포 잇포 잇포즈츠 보쿠와 아루쿠
한 걸음 한 걸음 한 걸음씩 나는 걸어가
ぎゅっとぎゅっとふみしめて 前に進む
귯토 귯토 후미시메테 마에니 스스무
강하게 강하게 발을 내딛으며 앞을 향하여
一步一步一步ずつ 僕は步く
잇포 잇포 잇포즈츠 보쿠와 아루쿠
한 걸음 한 걸음 한 걸음씩 나는 걸어가
きっときっとそう信じて 前に進む
킷토 킷토 소우 신-지테 마에니 스스무
반드시 반드시 그렇게 믿으며 앞을 향하여
アレを見つける 未知の道の道
아레오 미츠케루 미지노 미치노 미치
그 것을 찾아가는 미지의 길의 길