ポトス (포토스)
映画みたいな恋がしたい? 夕暮れのこの街角で
에-가미따이나코이가시타이? 유구레노코노마치가토데
영화같은 사랑이 하고 싶니? 해질녘의 이 길목에서
運命的な出逢いの後 PARTYで注目の的
움메-테키나데아이노아토 파-티데쥬모쿠노마토
운명적인 만남 그 후, 파티에서 주목한 표적
そこでDarlin' Kiss 溶けそうな STRAWBERRY ICE CREAM 甘過ぎる味
소코데Darlin' Kiss 토케소-나 STRAWBERRY ICE CREAM 아마스기루 아지
거기서Darlin' Kiss 녹을 것 같은 STRAWBERRY ICE CREAM 너무 달콤한 맛
you say "I need you" 肩をたたく現実に ハッと目が覚めた
you say "I need you" 카타오타타쿠겐지쯔니 핫토메가사메타
you say "I need you" 어깨를 때리는 현실에 정신이 번쩍 들었어
夢ばかり見てる君の事 僕はこんなに愛しているよ
유메바카리미테루 키미노코토 보쿠와콘나니아이시테이루요
꿈만 꾸고 있는 너를 나는 이렇게나 사랑하고 있어
ポトスを買ってプレゼントしても すぐに枯らしてしまう君だけど
포토스오캇테 프레젠토시테모 스구니카라시테시마우 키미다케도
포토스를 사서 선물해도 금방 시들게 해 버리고 마는 너지만
嵐の夜は 泣きべそかいて僕にしがみつくよ
아라시노요루와 나키베소카이테보쿠니시가미츠쿠요
폭풍우가 휘몰아치는 밤에는 밤은 울상을 짓고 나에게 매달려
「しょうがないね」 君の好きな曲をかけてあげよう
쇼-가나이네 키미노스키나쿄쿠오카케테아게요-
「어쩔 수 없지」네가 좋아하는 곡을 틀어 줄게
Let's begin to sing, hey my Darlin'
いついつまでも 君のわがまま聞いてあげるから
이츠이츠마데모 키미노와가마마 키-떼아게루까라
언제 언제라도 너의 어리광을 받아줄 테니까
I wanna say "be all right"
夢の中に出てくる王子様 なりきれない僕だけど
유메노나카니데테쿠루 오-지사마 나리키레나이보쿠다케도
꿈속에 나오는 왕자님은 되어줄 수 없는 나지만
時々迷う事は"幸せの価値観"なんて
토키도키마요우코토와 시아와세노카치칸난떼
때때로 망설이는 것은 "행복의 가치관"따위지
難しいものじゃない 君が遠くを見つめる時
무즈까시-모노쟈나이 키미가토-쿠오미츠메루토키
어려운 일이 아니야 네가 먼 곳을 주시할 때
Let's begin to sing, hey my Darlin'
いついつまでも 君のわがまま聞いてあげるから
이츠이츠마데모 키미노와가마마 키-떼아게루까라
언제 언제라도 너의 어리광을 들어줄 테니까
I wanna say "be all right"
夢の中に出てくる王子様 なりきれないけれど
유메노나카니데테쿠루 오-지사마 나리키레나이케레도
꿈속에 나오는 왕자님은 되어줄 수 없지만
only lonely please
僕らの為に水をやろう 一度は枯れた「幸せの木」
보쿠라오타메니미즈오야로- 이치도와카레타 시아와세노키
우리를 위해서 물을 주자 한번은 말라 죽은 「행복의 나무」
too much love for you
そして眠りにつく君 きのうの夢のつづきを見るの?
소시테네무리니츠쿠키미 키노-노유메노츠즈키오미루노
그리고 잠에 빠져드는 너. 어제의 꿈이라도 마저 꾸고 있는 거야?
독음/해석 : 소다링 http://blog.naver.com/uniquedoor
映画みたいな恋がしたい? 夕暮れのこの街角で
에-가미따이나코이가시타이? 유구레노코노마치가토데
영화같은 사랑이 하고 싶니? 해질녘의 이 길목에서
運命的な出逢いの後 PARTYで注目の的
움메-테키나데아이노아토 파-티데쥬모쿠노마토
운명적인 만남 그 후, 파티에서 주목한 표적
そこでDarlin' Kiss 溶けそうな STRAWBERRY ICE CREAM 甘過ぎる味
소코데Darlin' Kiss 토케소-나 STRAWBERRY ICE CREAM 아마스기루 아지
거기서Darlin' Kiss 녹을 것 같은 STRAWBERRY ICE CREAM 너무 달콤한 맛
you say "I need you" 肩をたたく現実に ハッと目が覚めた
you say "I need you" 카타오타타쿠겐지쯔니 핫토메가사메타
you say "I need you" 어깨를 때리는 현실에 정신이 번쩍 들었어
夢ばかり見てる君の事 僕はこんなに愛しているよ
유메바카리미테루 키미노코토 보쿠와콘나니아이시테이루요
꿈만 꾸고 있는 너를 나는 이렇게나 사랑하고 있어
ポトスを買ってプレゼントしても すぐに枯らしてしまう君だけど
포토스오캇테 프레젠토시테모 스구니카라시테시마우 키미다케도
포토스를 사서 선물해도 금방 시들게 해 버리고 마는 너지만
嵐の夜は 泣きべそかいて僕にしがみつくよ
아라시노요루와 나키베소카이테보쿠니시가미츠쿠요
폭풍우가 휘몰아치는 밤에는 밤은 울상을 짓고 나에게 매달려
「しょうがないね」 君の好きな曲をかけてあげよう
쇼-가나이네 키미노스키나쿄쿠오카케테아게요-
「어쩔 수 없지」네가 좋아하는 곡을 틀어 줄게
Let's begin to sing, hey my Darlin'
いついつまでも 君のわがまま聞いてあげるから
이츠이츠마데모 키미노와가마마 키-떼아게루까라
언제 언제라도 너의 어리광을 받아줄 테니까
I wanna say "be all right"
夢の中に出てくる王子様 なりきれない僕だけど
유메노나카니데테쿠루 오-지사마 나리키레나이보쿠다케도
꿈속에 나오는 왕자님은 되어줄 수 없는 나지만
時々迷う事は"幸せの価値観"なんて
토키도키마요우코토와 시아와세노카치칸난떼
때때로 망설이는 것은 "행복의 가치관"따위지
難しいものじゃない 君が遠くを見つめる時
무즈까시-모노쟈나이 키미가토-쿠오미츠메루토키
어려운 일이 아니야 네가 먼 곳을 주시할 때
Let's begin to sing, hey my Darlin'
いついつまでも 君のわがまま聞いてあげるから
이츠이츠마데모 키미노와가마마 키-떼아게루까라
언제 언제라도 너의 어리광을 들어줄 테니까
I wanna say "be all right"
夢の中に出てくる王子様 なりきれないけれど
유메노나카니데테쿠루 오-지사마 나리키레나이케레도
꿈속에 나오는 왕자님은 되어줄 수 없지만
only lonely please
僕らの為に水をやろう 一度は枯れた「幸せの木」
보쿠라오타메니미즈오야로- 이치도와카레타 시아와세노키
우리를 위해서 물을 주자 한번은 말라 죽은 「행복의 나무」
too much love for you
そして眠りにつく君 きのうの夢のつづきを見るの?
소시테네무리니츠쿠키미 키노-노유메노츠즈키오미루노
그리고 잠에 빠져드는 너. 어제의 꿈이라도 마저 꾸고 있는 거야?
독음/해석 : 소다링 http://blog.naver.com/uniquedoor