ALIVE
作詞· 作曲: 中島卓偉 編曲: CJ de Villar/ 中島卓偉
友よ… 僕らは無垢なる空に召されてしまった迷い子
토모요 보쿠라와나쿠나루소라니메사레테시맛-타마요이고
친구여...우리들은 순수한 하늘에 먹혀버린 미아
友よ…支配は悲しき爭い 破壞は洗えど落ちない銃聲
토모요 시하이와카나시키아라소이 하카이와아라에도오치나이쥬-세이
친구여...지배는 슬픈 싸움 파괴는 씻겨 내려가지 않는 총성
風穴があいたままの胸を
카자아나가아이타마마노무네오
바람 구멍이 뚫린 가슴을
自由さえも記憶さえも通り過ぎてしまうのなら
지유-사에모키오쿠사에모토-리스기테시마우노나라
자유로움조차도, 기억조차도 통과해버린다면
Only because trust me again
敎えよう「なぜ? 」を問えば問うほど天涯孤獨の闇は消せない
오시에요- 나제오토에바토-호도텐가이코도쿠노야미와케세나이
가르쳐줘 "왜"라고 물으면 물을수록 천애고독의 어둠은 지울 수 없는걸까
ピ-タ-パンにはなれなかった
피-타-판니와나레나캇-타
피터팬은 될 수 없었어
墜ちて行くのか生きて行くのか成す術はたった一つ
오치테유쿠노카이키테유쿠노카나스스베와탓-타히토쯔
타락해가는가, 살아가는가 할 수 있는건 단 하나
You hold your life be still alive
この河に一輪浮かべてごらんよ 恐れなき覺悟の花を
코노카와니이치륜-우카베테고란-요 오소레나키카쿠고노하나오
이 강에 한송이 띄워봐 두려움없는 각오의 꽃을
どこかで自分を必要としてる人を待つことが出來ないなら
도코카데지분-오히쯔요-토시테루히토오마쯔코토가데키나이카라
어디선가 자신을 필요로 하는 사람을 기다릴 수 없다면
戾ろう美辭麗句は悲しい
모도로-비지레이쿠와카나시-
돌아가자 미사여구는 슬퍼
誰のために何のために噓が愛で散らばるのか
다레노타메니난-노타메니우소가아이데치라바루노카
누구를 위해서 무엇을 위해서 거짓말이 사랑으로 흩어지는가
I believe… 欲しがり續ければいい
I believe 호시가리쯔즈케레바이-
I believe… 계속 원하면 돼
解けるだろう生きれるだろう そして人を愛して行け
토케루다로-이키레루다로- 소시테히토오아이시테유케
해낼 수 있을거야 살아갈 수 있을거야 그리고 사람을 사랑해 가
Only because trust me again
You hold your life be still alive