출처:http://www.jieumai.com/
Cloudy
淡く滲んだ こんな空模様には
아와쿠니진다 콘나소라모요-니와
희미하게 젖은 이런 날씨에는
胸を波打つ あの頃思い出す
무네오나미우츠 아노코로오모이다스
가슴을 두근거리게 하는 그 시절이 떠올라
あなたは今何を見ているのだろう
아나타와이마나니오미떼이루노다로-
너는 지금 무엇을 보고 있을까
その瞳で
소노히토미데
그 눈동자로
忘れようとしても忘れられない
와스레요-또시떼모와스레라레나이
잊으려고 해도 잊을 수 없는
大切だった人へ
타이세츠닷따히또에
소중했던 사람에게
※Sha lalala my heart
少しづつ思い出になる その前に
스코시즈츠오모이데니나루 소노마에니
조금씩 추억이 되기 전에
歌って love song ここに残す
우탓떼 love song 코코니노코스
노래해 love song 여기에 남겨둔
あなたといたあの日々が
아나타또이따아노히비가
너와 있던 그 날들이
消えないように
키에나이요-니
사라지지 않도록
冷たい風に急に切なくなって
츠메따이카제니큐-니세츠나쿠낫떼
차가운 바람에 갑자기 애달파져서
ヘッドフォンからの 音に身を委ねる
헷도폰카라노 오또니미오유다네루
헤드폰에서 흘러나오는 소리에 몸을 맡겨
本当はあなたの声が聞きたい
혼또-와아나타노코에가키키따이
사실은 너의 목소리를 듣고 싶어
今すぐに 会いたいと思っても
이마스구니 아이따이또오못떼모
지금 바로 만나고 싶어도
もう会えない 流れ行く時の中で
모-아에나이 나가레유쿠토키노나카데
이제 만날 수 없어 흘러가는 시간 속에서
Sha lalala my heart
少しづつ変わってしまう
스코시즈츠카왓떼시마우
조금씩 변해버리겠지
私もきっと・・・
와따시모킷또...
나도 분명히...
だから love song ここに残し
다카라 love song 코코니노코시
그래서 love song 여기에 남겨
歩き出すよ あの日々に背を向けて
아루키다스요 아노히비니세오무케떼
걸어가는 거야 그 날들에 등을 돌리고서
人波に溢れた街角で
히토나미니아후레따마치카도데
사람들로 넘치던 길목에서
一度だけあなたを見掛けたよ
이치도다케아나타오미카케따요
딱 한번 언뜻 너를 봤어
前よりも伸びた髪に
마에요리모노비따카미니
전보다 길어진 머리카락에
戻れない時感じて涙が出た
모도레나이토키칸지떼나미다가데따
되돌아갈 수 없다는 걸 느끼고 눈물이 났어
きっと少しづつ変わって行く
킷또스코시즈츠카왓떼유쿠
분명히 조금씩 변해가겠지
私たちは・・・
와따시타치와...
우리들은...
だから love song ここに残し
다카라 love song 코코니노코시
그래서 love song 여기에 남겨
歩き出すよ あの日々に背を向けて
아루키다스요 아노히비니세오무케떼
걸어가는 거야 그 날들에 등을 돌리고서
※repeat
Cloudy
淡く滲んだ こんな空模様には
아와쿠니진다 콘나소라모요-니와
희미하게 젖은 이런 날씨에는
胸を波打つ あの頃思い出す
무네오나미우츠 아노코로오모이다스
가슴을 두근거리게 하는 그 시절이 떠올라
あなたは今何を見ているのだろう
아나타와이마나니오미떼이루노다로-
너는 지금 무엇을 보고 있을까
その瞳で
소노히토미데
그 눈동자로
忘れようとしても忘れられない
와스레요-또시떼모와스레라레나이
잊으려고 해도 잊을 수 없는
大切だった人へ
타이세츠닷따히또에
소중했던 사람에게
※Sha lalala my heart
少しづつ思い出になる その前に
스코시즈츠오모이데니나루 소노마에니
조금씩 추억이 되기 전에
歌って love song ここに残す
우탓떼 love song 코코니노코스
노래해 love song 여기에 남겨둔
あなたといたあの日々が
아나타또이따아노히비가
너와 있던 그 날들이
消えないように
키에나이요-니
사라지지 않도록
冷たい風に急に切なくなって
츠메따이카제니큐-니세츠나쿠낫떼
차가운 바람에 갑자기 애달파져서
ヘッドフォンからの 音に身を委ねる
헷도폰카라노 오또니미오유다네루
헤드폰에서 흘러나오는 소리에 몸을 맡겨
本当はあなたの声が聞きたい
혼또-와아나타노코에가키키따이
사실은 너의 목소리를 듣고 싶어
今すぐに 会いたいと思っても
이마스구니 아이따이또오못떼모
지금 바로 만나고 싶어도
もう会えない 流れ行く時の中で
모-아에나이 나가레유쿠토키노나카데
이제 만날 수 없어 흘러가는 시간 속에서
Sha lalala my heart
少しづつ変わってしまう
스코시즈츠카왓떼시마우
조금씩 변해버리겠지
私もきっと・・・
와따시모킷또...
나도 분명히...
だから love song ここに残し
다카라 love song 코코니노코시
그래서 love song 여기에 남겨
歩き出すよ あの日々に背を向けて
아루키다스요 아노히비니세오무케떼
걸어가는 거야 그 날들에 등을 돌리고서
人波に溢れた街角で
히토나미니아후레따마치카도데
사람들로 넘치던 길목에서
一度だけあなたを見掛けたよ
이치도다케아나타오미카케따요
딱 한번 언뜻 너를 봤어
前よりも伸びた髪に
마에요리모노비따카미니
전보다 길어진 머리카락에
戻れない時感じて涙が出た
모도레나이토키칸지떼나미다가데따
되돌아갈 수 없다는 걸 느끼고 눈물이 났어
きっと少しづつ変わって行く
킷또스코시즈츠카왓떼유쿠
분명히 조금씩 변해가겠지
私たちは・・・
와따시타치와...
우리들은...
だから love song ここに残し
다카라 love song 코코니노코시
그래서 love song 여기에 남겨
歩き出すよ あの日々に背を向けて
아루키다스요 아노히비니세오무케떼
걸어가는 거야 그 날들에 등을 돌리고서
※repeat