출처: http://www.jieumai.com/
鳥類進化論
쵸-루이신카론
조류진화론
作曲/ 児嶋亮介
作詞/ 児嶋亮介
鳥がいま 羽ばたく
토리가이마 하바타쿠
새가 지금 날개짓을 해
目を尖らせ 飛んでいく
메오토가라세 톤데이쿠
눈을 날카롭게 뜨고 날아가네
這いつくばって 動けずに
하이츠쿠밧떼 우고케즈니
납작 엎드려 움직이지 못하고
おれは錆び付いた 時計のようだ
오레와사비츠이따 토케이노요-다
나는 잔뜩 녹슨 시계같아
今こそ自由を舞おう
이마코소지유-오마오-
지금이야말로 자유롭게 날자
何も見ずに 望まずに
나니모미즈니 노조마즈니
아무것도 보지 말고 원하지 말고
遥か 彼方へと
하루카 나카타에또
아득한 저편으로
イメージの向こうへ
이메-지노무코-에
이미지의 저편에
この声 解き放とう いま
코노코에 토키하나토- 이마
이 목소리를 내보자 지금
あの空へ
아노소라에
저 하늘로
考えるほどに 心は
캉가에루호도니 코코로와
생각할수록 마음은
かさばるように 錆び付いて
카사바루요-니 사비츠이떼
버석거리듯 잔뜩 녹슬어
空の色を 季節を
소라노이로오 키세츠오
하늘의 색을 계절을
噛み締めたい
카미시메따이
음미하고 싶어
それだけ
소레다케
그것뿐
今こそ自由を舞おう
이마코소지유-오마오-
지금이야말로 자유롭게 날자
何も見ずに 望まずに
나니모미즈니 노조마즈니
아무것도 보지 말고 원하지 말고
遥か 彼方へと
하루카 나카타에또
아득한 저편으로
イメージの向こうへ
이메-지노ツ?에
이미지의 저편에
この声 解き放とう いま
코노코에 토키하나토- 이마
이 목소리를 내보자 지금
あの空へ
아노소라에
저 하늘로
遥か 彼方へと
하루카 나카타에또
아득한 저편으로
イメージの向こうへ
이메-지노무코-에
이미지의 저편에
この声 解き放とう いま
코노코에 토키하나토- 이마
이 목소리를 내보자 지금
あの空へ
아노소라에
저 하늘로
鳥類進化論
쵸-루이신카론
조류진화론
作曲/ 児嶋亮介
作詞/ 児嶋亮介
鳥がいま 羽ばたく
토리가이마 하바타쿠
새가 지금 날개짓을 해
目を尖らせ 飛んでいく
메오토가라세 톤데이쿠
눈을 날카롭게 뜨고 날아가네
這いつくばって 動けずに
하이츠쿠밧떼 우고케즈니
납작 엎드려 움직이지 못하고
おれは錆び付いた 時計のようだ
오레와사비츠이따 토케이노요-다
나는 잔뜩 녹슨 시계같아
今こそ自由を舞おう
이마코소지유-오마오-
지금이야말로 자유롭게 날자
何も見ずに 望まずに
나니모미즈니 노조마즈니
아무것도 보지 말고 원하지 말고
遥か 彼方へと
하루카 나카타에또
아득한 저편으로
イメージの向こうへ
이메-지노무코-에
이미지의 저편에
この声 解き放とう いま
코노코에 토키하나토- 이마
이 목소리를 내보자 지금
あの空へ
아노소라에
저 하늘로
考えるほどに 心は
캉가에루호도니 코코로와
생각할수록 마음은
かさばるように 錆び付いて
카사바루요-니 사비츠이떼
버석거리듯 잔뜩 녹슬어
空の色を 季節を
소라노이로오 키세츠오
하늘의 색을 계절을
噛み締めたい
카미시메따이
음미하고 싶어
それだけ
소레다케
그것뿐
今こそ自由を舞おう
이마코소지유-오마오-
지금이야말로 자유롭게 날자
何も見ずに 望まずに
나니모미즈니 노조마즈니
아무것도 보지 말고 원하지 말고
遥か 彼方へと
하루카 나카타에또
아득한 저편으로
イメージの向こうへ
이메-지노ツ?에
이미지의 저편에
この声 解き放とう いま
코노코에 토키하나토- 이마
이 목소리를 내보자 지금
あの空へ
아노소라에
저 하늘로
遥か 彼方へと
하루카 나카타에또
아득한 저편으로
イメージの向こうへ
이메-지노무코-에
이미지의 저편에
この声 解き放とう いま
코노코에 토키하나토- 이마
이 목소리를 내보자 지금
あの空へ
아노소라에
저 하늘로