Song Title : マリポ-サ
Song by : Dorlis
Music By : Dorlis
Words By : Dorlis
トレス·ドス·ウノ
토레스·도스·우노
3·2·1
唱え目を開けたなら
토나에메오아케타나라
외치고 눈을 떴다면
キスでさかせた薔薇の橋を渡り
키스데사카세타바라노하시오와타리
키스로 피운 장미의 다리를 건너
懷かしいにおい誘われ
나츠카시이니오이사소와레
그리운 향기에 이끌려
君の花からなびくマリポ-サ
키미노하나카라나비쿠마리포-사
그대의 꽃에서 나부끼는 나비
懷かしい肩の高さ 君と違う步幅
나츠카시이카타노타카사키미토치가우호하바
그리운 어깨의 높이, 그대와 다른 보폭
ポスタ-ボ-ド映るあたし
포스타-보-도우츠루아타시
포스터 보드에 비치는 나
いつもよりキラキラ見えた
이츠모요리키라키라미에타
평소보다 빛나 보였어요
踵ならし步く癖
카카토나라시아루쿠쿠세
발뒤꿈치를 울리며 걷는 버릇
昔とリズム合えば
무카시토리즈무아에바
예전과 리듬을 합치면
同じ未來刻んでた心に捲き戾る
오나지미라이키잔데타코코로니마키모도루
같은 미래를 새겼던 마음에 감겨 돌아와요
トレス·ドス·ウノ
토레스·도스·우노
3·2·1
唱え目を開けたなら
토나에메오아케타나라
외치고 눈을 떴다면
キスでさかせた薔薇の橋を渡り
키스데사카세타바라노하시오와타리
키스로 피운 장미의 다리를 건너
懷かしいにおい誘われ
나츠카시이니오이사소와레
그리운 향기에 이끌려
君の花からなびくマリポ-サ
키미노하나카라나비쿠마리포-사
그대의 꽃에서 나부끼는 나비
ポケットで震えてる 着信右手でふさぎ
포켓토데후루에테루챠쿠신미기테데후사기
주머니 속에서 울리고 있는 착신을 오른손으로 막고
ふりむけば笑い方が
후리무케바와라이카타가
뒤돌아보면 웃는 모습이
あの日と同じあなたがいた
아노히토오나지아나타가이타
그 날과 같은 그대가 있어요
甘え方都合良くて
아마에카타츠-고요쿠테
어리광도 잘 부리고
約束は氣紛れで
야쿠소쿠와키마구레데
약속은 자기 마음대로 지만
それでもね體溫に心包まれる
소레데모네타이온니코코로츠츠마레루
그런데도 당신의 체온에 마음이 감싸여요
トレス·ドス·ウノ
토레스·도스·우노
3·2·1
唱え目を開けたなら
토나에메오아케타나라
외치고 눈을 떴다면
過去に染まった翅を舞い踊らせ
카코니소맛타하네오마이오도라세
과거로 물든 날개를 춤추게 해요
懷かしいにおい誘われ
나츠카시이니오이사소와레
그리운 향기에 이끌려
君の花からなびくマリポ-サ
키미노하나카라나비쿠마리포-사
그대의 꽃에서 나부끼는 나비
(スキャット)
トレス·ドス·ウノ
토레스·도스·우노
3·2·1
唱え目を開けたなら
토나에메오아케타나라
외치고 눈을 떴다면
キスでさかせた薔薇の橋を渡り
키스데사카세타바라노하시오와타리
키스로 피운 장미의 다리를 건너
トレス·ドス·ウノ
토레스·도스·우노
3·2·1
唱え目を開けたなら
토나에메오아케타나라
외치고 눈을 떴다면
過去に染まった翅を舞い踊らせ
카코니소맛타하네오마이오도라세
과거로 물든 날개를 춤추게 해요
懷かしいにおい誘われ
나츠카시이니오이사소와레
그리운 향기에 이끌려
君の花からなびくマリポ-サ
키미노하나카라나비쿠마리포-사
그대의 꽃에서 나부끼는 나비
Song by : Dorlis
Music By : Dorlis
Words By : Dorlis
トレス·ドス·ウノ
토레스·도스·우노
3·2·1
唱え目を開けたなら
토나에메오아케타나라
외치고 눈을 떴다면
キスでさかせた薔薇の橋を渡り
키스데사카세타바라노하시오와타리
키스로 피운 장미의 다리를 건너
懷かしいにおい誘われ
나츠카시이니오이사소와레
그리운 향기에 이끌려
君の花からなびくマリポ-サ
키미노하나카라나비쿠마리포-사
그대의 꽃에서 나부끼는 나비
懷かしい肩の高さ 君と違う步幅
나츠카시이카타노타카사키미토치가우호하바
그리운 어깨의 높이, 그대와 다른 보폭
ポスタ-ボ-ド映るあたし
포스타-보-도우츠루아타시
포스터 보드에 비치는 나
いつもよりキラキラ見えた
이츠모요리키라키라미에타
평소보다 빛나 보였어요
踵ならし步く癖
카카토나라시아루쿠쿠세
발뒤꿈치를 울리며 걷는 버릇
昔とリズム合えば
무카시토리즈무아에바
예전과 리듬을 합치면
同じ未來刻んでた心に捲き戾る
오나지미라이키잔데타코코로니마키모도루
같은 미래를 새겼던 마음에 감겨 돌아와요
トレス·ドス·ウノ
토레스·도스·우노
3·2·1
唱え目を開けたなら
토나에메오아케타나라
외치고 눈을 떴다면
キスでさかせた薔薇の橋を渡り
키스데사카세타바라노하시오와타리
키스로 피운 장미의 다리를 건너
懷かしいにおい誘われ
나츠카시이니오이사소와레
그리운 향기에 이끌려
君の花からなびくマリポ-サ
키미노하나카라나비쿠마리포-사
그대의 꽃에서 나부끼는 나비
ポケットで震えてる 着信右手でふさぎ
포켓토데후루에테루챠쿠신미기테데후사기
주머니 속에서 울리고 있는 착신을 오른손으로 막고
ふりむけば笑い方が
후리무케바와라이카타가
뒤돌아보면 웃는 모습이
あの日と同じあなたがいた
아노히토오나지아나타가이타
그 날과 같은 그대가 있어요
甘え方都合良くて
아마에카타츠-고요쿠테
어리광도 잘 부리고
約束は氣紛れで
야쿠소쿠와키마구레데
약속은 자기 마음대로 지만
それでもね體溫に心包まれる
소레데모네타이온니코코로츠츠마레루
그런데도 당신의 체온에 마음이 감싸여요
トレス·ドス·ウノ
토레스·도스·우노
3·2·1
唱え目を開けたなら
토나에메오아케타나라
외치고 눈을 떴다면
過去に染まった翅を舞い踊らせ
카코니소맛타하네오마이오도라세
과거로 물든 날개를 춤추게 해요
懷かしいにおい誘われ
나츠카시이니오이사소와레
그리운 향기에 이끌려
君の花からなびくマリポ-サ
키미노하나카라나비쿠마리포-사
그대의 꽃에서 나부끼는 나비
(スキャット)
トレス·ドス·ウノ
토레스·도스·우노
3·2·1
唱え目を開けたなら
토나에메오아케타나라
외치고 눈을 떴다면
キスでさかせた薔薇の橋を渡り
키스데사카세타바라노하시오와타리
키스로 피운 장미의 다리를 건너
トレス·ドス·ウノ
토레스·도스·우노
3·2·1
唱え目を開けたなら
토나에메오아케타나라
외치고 눈을 떴다면
過去に染まった翅を舞い踊らせ
카코니소맛타하네오마이오도라세
과거로 물든 날개를 춤추게 해요
懷かしいにおい誘われ
나츠카시이니오이사소와레
그리운 향기에 이끌려
君の花からなびくマリポ-サ
키미노하나카라나비쿠마리포-사
그대의 꽃에서 나부끼는 나비