1000のタンバリン(1000개의 탬버린)
作詞者名 CHIBA YUSUKE
作曲者名 ROSSO
ア-ティスト名 ROSSO
折れてる十字架 生きている生きている
오레테루쥬지카 이키테이루이키테이루
꺾여있는 십자가는 살아있어 살아있어
疲れたカ-ニバル それでも笑っていたい
츠카레타카-니바루 소레데모와랏테이타이
지친 욕망 그래도 웃고있고싶어
やがてスコ-ルは降り止んで
야가테스코-루와후리얀데
이윽고 소나기는 그치고
鳥達はまた飛んだ
토리타치와마타톤다
새들은 다시 날아갔어
うすいビ-ルを飮み干して
우스이비-루오노미호시테
싱거운 맥주를 들이마시고
鳥達はまた飛んだ
토리타치와마타톤다
새들은 다시 날아갔어
ついたり消えたりの
츠이타리키에타리노
나타났다가 사라졌다가하는
氣分屋ネオン·ジュリ-
키분야네온·쥬리-
기분파 네온·쥬리
流れる泥水 海までゆけるだろう
나가레루도로미즈 우미마데유케루다로오
흐르는 흙탕물 바다까지 가겠지
やがてスコ-ルは降り止んで
야가테스코-루와후리얀데
이윽고 소나기는 그치고
鳥達はまた飛んだ
토리타치와마타톤다
새들은 다시 날아갔어
うすいビ-ルを飮み干して
우스이비-루오노미호시테
싱거운 맥주를 들이마시고
鳥達はまた飛んだ
토리타치와마타톤다
새들은 다시 날아갔어
そして見上げれば1000のタンバリンを
소시테미아게레바센노탐바린오
그리고 올려다보면 천개의 탬버린을
打ち鳴らしたような星空
우치나라시타요오나호시조라
쳐서 울린듯한 별하늘
だからベイビ-僕はどうしたらいいとか
다카라베이비-보쿠와도오시타라이이토카
그러니까 Baby 나는 어떡하면 좋다던지
そんなことなんて知りたくはない
손나코토난테시리타쿠와나이
그런것따윈 알고싶진않아
だって見上げれば1000のタンバリンが
닷테미아가레바센노탐바린가
왜냐하면 올려다보면 천개의 탬버린이
1000のタンバリンが
센노탐바린가
천개의 탬버린이
少女が失くした プラスチック·リングを
쇼-죠-가나쿠시타 프라스칙쿠·링그오
소녀가 잃어버렸던 플라스틱 반지를
見つけたほこりまみれ 男の子は得意顔で
미츠케타호코리마미레 오토코노코와토쿠이가오데
찾은 자랑투성이의 남자아이는 자랑스러운 얼굴로
やがてスコ-ルは降り止んで
야가테스코-루와후리얀데
이윽고 소나기는 그치고
鳥達はまた飛んだ
토리타치와마타톤다
새들은 다시 날아갔어
うすいビ?ルを?み干して
우스이비-루오노미호시테
싱거운 맥주를 들이마시고
鳥達はまた飛んだ
토리타치와마타톤다
새들은 다시 날아갔어
そして見上げれば1000のタンバリンを
소시테미아게레바센노탐바린오
그리고 올려다보면 천개의 탬버린을
打ち鳴らしたような星空
우치나라시타요오나호시조라
쳐서 울린듯한 별하늘
だからベイビ-僕はどうしたらいいとか
다카라베이비-보쿠와도오시타라이이토카
그러니까 Baby 나는 어떡하면 좋다던지
そんなことなんて知りたくはない
손나코토난테시리타쿠와나이
그런것따윈 알고싶진않아
だって見上げれば1000のタンバリンが
닷테미아가레바센노탐바린가
왜냐하면 올려다보면 천개의 탬버린이
1000のタンバリンが
센노탐바린가
천개의 탬버린이
1000のタンバリンが
센노탐바린가
천개의 탬버린이
천개의 탬버린이
1000のタンバリンが…
센노탐바린가…
천개의 탬버린이…
이노래 너무 좋아하는데 가사도 멋지군요 ;ㅁ;