출처: http://www.jieumai.com/
「タトエバ」キミ...ガ...シンダ...ラ
"타토에바" 키미...가... 신다...라
"만약에" 네가 죽으면
殺し合い愛し合う愚かな 力無きこの身と苦界の神の子供達よ
코로시아이아이시아우오로카나 치카라나키코노미또쿠가이노카미노코도모타치요
서로 죽이며 서로 사랑하는 어리석은 힘없는 이 몸과 괴로움으로 가득한 인간계의 신의 아이들이여
濁世に溺れるなら一つ告げておこう 欲望が渦卷いている...
죠쿠세니오보레루나라히또츠츠게떼오코- 요쿠보-가우즈마이떼이루...
더러운 세상에 빠진다면 한가지 알려두지 욕망이 소용돌이치고 있어...
That's the way it is. I'm tired of the world....
If I could fly away from all this pain
That's the way it is. I'm tired of the world....
I wither away and die... wrench my wings and arms
I wanna freedom... You wanna freedom...
That's the way it is. I'm tired of the world....
cryed out for help me in the dark...
That's the way it is. I'm tired of the world....
I wither away and die... wrench my wings and arms
I wanna freedom... You wanna freedom...
That's the way it is. I'm tired of the world....
This world bound by rules... break up!... break up!
That's the way it is. I'm tired of the world....
I wither away and die... wrench my wings and arms
幻滅の悲哀さえ感じぬ程に 感覺まで君をゆがませて見せる
겐메츠노히아이사에칸지누호도니 칸카쿠마데키미오유가마세떼미세루
환멸의 비애마저 느껴지지 않을 만큼 감각까지 너를 일그러뜨려 보여주지
たとえば君が死んだら何を求め? 何の爲に? 生まれ變わるのか...
타토에바키미가신다라나니오모토메? 난노타메니? 우마레카와루노카...
만약에 네가 죽으면 무엇을 찾아? 무엇을 위해? 다시 태어나는 걸까...
I wanna freedom... You wanna freedom...
殺し合い愛し合う愚かな 力無きこの身と苦界の神の子供達よ
코로시아이아이시아우오로카나 치카라나키코노미또쿠가이노카미노코도모타치요
서로 죽이며 서로 사랑하는 어리석은 힘없는 이 몸과 괴로움으로 가득한 인간계의 신의 아이들이여
濁世に溺れるなら一つ告げておこう 欲望が渦卷いている...
죠쿠세니오보레루나라히또츠츠게떼오코- 요쿠보-가우즈마이떼이루...
더러운 세상에 빠진다면 한가지 알려두지 욕망이 소용돌이치고 있어...
「此處に望むモノはない...」
코코니노조무모노와나이...
"이곳에 원하는 건 없어..."
「タトエバ」キミ...ガ...シンダ...ラ
"타토에바" 키미...가... 신다...라
"만약에" 네가 죽으면
殺し合い愛し合う愚かな 力無きこの身と苦界の神の子供達よ
코로시아이아이시아우오로카나 치카라나키코노미또쿠가이노카미노코도모타치요
서로 죽이며 서로 사랑하는 어리석은 힘없는 이 몸과 괴로움으로 가득한 인간계의 신의 아이들이여
濁世に溺れるなら一つ告げておこう 欲望が渦卷いている...
죠쿠세니오보레루나라히또츠츠게떼오코- 요쿠보-가우즈마이떼이루...
더러운 세상에 빠진다면 한가지 알려두지 욕망이 소용돌이치고 있어...
That's the way it is. I'm tired of the world....
If I could fly away from all this pain
That's the way it is. I'm tired of the world....
I wither away and die... wrench my wings and arms
I wanna freedom... You wanna freedom...
That's the way it is. I'm tired of the world....
cryed out for help me in the dark...
That's the way it is. I'm tired of the world....
I wither away and die... wrench my wings and arms
I wanna freedom... You wanna freedom...
That's the way it is. I'm tired of the world....
This world bound by rules... break up!... break up!
That's the way it is. I'm tired of the world....
I wither away and die... wrench my wings and arms
幻滅の悲哀さえ感じぬ程に 感覺まで君をゆがませて見せる
겐메츠노히아이사에칸지누호도니 칸카쿠마데키미오유가마세떼미세루
환멸의 비애마저 느껴지지 않을 만큼 감각까지 너를 일그러뜨려 보여주지
たとえば君が死んだら何を求め? 何の爲に? 生まれ變わるのか...
타토에바키미가신다라나니오모토메? 난노타메니? 우마레카와루노카...
만약에 네가 죽으면 무엇을 찾아? 무엇을 위해? 다시 태어나는 걸까...
I wanna freedom... You wanna freedom...
殺し合い愛し合う愚かな 力無きこの身と苦界の神の子供達よ
코로시아이아이시아우오로카나 치카라나키코노미또쿠가이노카미노코도모타치요
서로 죽이며 서로 사랑하는 어리석은 힘없는 이 몸과 괴로움으로 가득한 인간계의 신의 아이들이여
濁世に溺れるなら一つ告げておこう 欲望が渦卷いている...
죠쿠세니오보레루나라히또츠츠게떼오코- 요쿠보-가우즈마이떼이루...
더러운 세상에 빠진다면 한가지 알려두지 욕망이 소용돌이치고 있어...
「此處に望むモノはない...」
코코니노조무모노와나이...
"이곳에 원하는 건 없어..."