출처: http://www.jieumai.com/
holy needle
作詞/ 大佑
作曲/ kazu
魂の救濟を
타마시이노큐-사이오
영혼의 구제를
翳される矛盾の言葉 溶け出す憎惡と悲しみが
카자사레루무쥰노코토바 토케다스조-오또카나시미가
가려진 모순된 말들 녹아드는 증오와 슬픔이
狂氣に魅せられる者たち其處に何が有るのだろう?
쿄-키니미세라레루모노타치소코니나니가아루노다로-?
광기에 매료된 자들 저곳에 무엇이 있는 걸까?
神も佛も腐ってしまった 此處に有るのは「愚かさ」だけだ
카미모호토케모쿠삿떼시맛따 코코니아루노와오로카사다케다
신도 부처도 썩어버린 이곳에 있는 것은 "어리석음"뿐이다
あなたには氣づいて欲しい
아나따니와키즈이떼호시이
너에게는 깨닫게 해주고 싶군
切りつけた宿命に「さよなら。」吐き捨て
키리츠케따슈쿠메이니사요나라하키스테
조각난 숙명에 "안녕." 뱉어버리고
今すぐあの空へ
이마스쿠아노소라에
지금 곧 저 하늘로
辿り着いた樂園「本能」「生殖」
타도리츠이따라쿠엔 혼노- 세이쇼쿠
다다른 낙원 "본능" "생식"
針狀の結晶が
신죠-노켓쇼-가
바늘모양의 결정이
眼に映る傷は藥で映らない傷は
메니우츠루키즈와쿠스리데우츠라나이키즈와
눈에 보이는 상처는 약으로 보이지 않는 상처는
時間が治す
지칸가나오스
시간이 치료하지
あぁ時間が經たずに口を開くのは
아아지칸가타타즈니쿠치오히라쿠노와
아아 시간이 지나지 않고 입을 연 것은
迷いの海か 無間地獄か 何故?
마요이노우미카 무겐지고쿠카 나제?
미혹의 바다인가 무간지옥인가 왜?
魂の救濟を
타마시이노큐-사이오
영혼의 구제를
holy needle
作詞/ 大佑
作曲/ kazu
魂の救濟を
타마시이노큐-사이오
영혼의 구제를
翳される矛盾の言葉 溶け出す憎惡と悲しみが
카자사레루무쥰노코토바 토케다스조-오또카나시미가
가려진 모순된 말들 녹아드는 증오와 슬픔이
狂氣に魅せられる者たち其處に何が有るのだろう?
쿄-키니미세라레루모노타치소코니나니가아루노다로-?
광기에 매료된 자들 저곳에 무엇이 있는 걸까?
神も佛も腐ってしまった 此處に有るのは「愚かさ」だけだ
카미모호토케모쿠삿떼시맛따 코코니아루노와오로카사다케다
신도 부처도 썩어버린 이곳에 있는 것은 "어리석음"뿐이다
あなたには氣づいて欲しい
아나따니와키즈이떼호시이
너에게는 깨닫게 해주고 싶군
切りつけた宿命に「さよなら。」吐き捨て
키리츠케따슈쿠메이니사요나라하키스테
조각난 숙명에 "안녕." 뱉어버리고
今すぐあの空へ
이마스쿠아노소라에
지금 곧 저 하늘로
辿り着いた樂園「本能」「生殖」
타도리츠이따라쿠엔 혼노- 세이쇼쿠
다다른 낙원 "본능" "생식"
針狀の結晶が
신죠-노켓쇼-가
바늘모양의 결정이
眼に映る傷は藥で映らない傷は
메니우츠루키즈와쿠스리데우츠라나이키즈와
눈에 보이는 상처는 약으로 보이지 않는 상처는
時間が治す
지칸가나오스
시간이 치료하지
あぁ時間が經たずに口を開くのは
아아지칸가타타즈니쿠치오히라쿠노와
아아 시간이 지나지 않고 입을 연 것은
迷いの海か 無間地獄か 何故?
마요이노우미카 무겐지고쿠카 나제?
미혹의 바다인가 무간지옥인가 왜?
魂の救濟を
타마시이노큐-사이오
영혼의 구제를