[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
幸せを探している僕らはさまよっている
시아와세오사가시테이루보쿠라와사마욧테이루
행복을찾고있어요우리들은헤매이고있어요
どこか遠くにある氣がして
도코카토오쿠니아루키가시테
어딘가멀리에있는듯한느낌이들어요
何を賴りに探してる人から聞いてさまよっている
나니오타요리니사가시테루히토카라키이테사마욧테이루
무엇을의지해찾고있나요사람들에게들어헤매고있어요
どこにも無い氣がしてる
도코니모나이키가시테루
어디에도없는것같아요
追いかけては見失いだまされては傷ついて
오이카케테와미우시나이다마사레테와키즈츠이테
뒤쫓아가서는잃어버리고속임을당해상처입고
やがてあきらめているようだ
야가테아키라메테이루요-다
이윽고포기하고있는것같아요
人はみんな靑い鳥を探して旅をする
히토와민나아오이시마오사가시테타비오스루
사람은모두가푸른섬을찾아여행을해요
I wanna be, I wanna be, close to blue bird
まるで消えちゃいそうなはかない戀ね
마루데키에챠이소-나하카나이코이네
사라져버릴듯한덧없는사랑이죠
幸せを運ぶ鳥は小さく逃げやすいけど
시아와세오하코부토리와치-사쿠니게야스이케도
행복을나르는새는작아도망치기쉽지만
あきらめないその姿がきっと愛のカゴに變わる
아키라메나이소노스가타가킷토아이노카고니카와루
포기하지않는그모습이반드시사랑의요람으로바뀌어요
回りばかり責めてたんだ君のせいにしてたんだ
마와리바카리세메테탄다키미노세이니시테탄다
주위의탓만을했었죠그대의탓으로만했어요
別の人を好きになったり
베츠노히토오스키니낫타리
다른사람을좋아하게되거나
ちがうこんなのちがってるでも答えなんかはなくて
치가우콘나노치가셑루데모코타에난카와나쿠테
틀려요이런것아니라고요하지만해답따위는없죠
どこにも無い氣がしてた
도코니모나이키가시테타
어디에도없는것같았어요
ふり返ってはいけないとル-ルばかり氣にしたり
후리카엣테와이케나이토루-루바카리키니시타리
뒤돌아봐서는안된다며규칙만을신경쓰거나해서
やがて疲れて眠る日日
야가테츠카레테네무루히비
이윽고지쳐서잠드는날들
僕たちは靑い鳥を探しここで出逢い
보쿠타치와아오이시마오사가시코코데아이
우리들은푸른섬을찾아이곳에서만나
ちょっとだけちょっとだけすれ違っても
춋토다케춋토다케스레치갓테모
조금아주조금엇갈려지나가도
すぐに消えちゃいそうな幸せを追ってる
스구니키에챠이소-나시아와세오옷테루
금새사라져버릴듯한행복을뒤쫓고있어요
もどかしさ運ぶ鳥は純粹な心の bell
모도카시사하코부시마와쥰수이나코코로노 bell
안타까움을나르는섬은순수한마음의 bell
いつか君の光る淚が鳥を導く合圖になる
이츠카키미노히카루나미다가시마오미치비쿠아이즈니나루
언젠가그대의빛나는눈물이섬을이끄는신호가되어요
(人はみんな wanna be close to blue bird...)
(히토와민나 wanna be close to blue bird...)
(사람들모두 wanna be close to blue bird...)
人はみんな靑い鳥を探して旅をする
히토와민나아오이시마오사가시테타비오스루
사람은모두가푸른섬을찾아여행을해요
I wanna be, I wanna be, close to blue bird
まるで消えちゃいそうなはかない戀ね
마루데키에챠이소-나하카나이코이네
사라져버릴듯한덧없는사랑이죠
もどかしさ運ぶ鳥は純粹な心の bell
모도카시사하코부시마와쥰수이나코코로노 bell
안타까움을나르는섬은순수한마음의 bell
いつか君の光る淚が鳥を導く合圖になる
이츠카키미노히카루나미다가시마오미치비쿠아이즈니나루
언젠가그대의빛나는눈물이섬을이끄는신호가되죠
あきらめないその瞳を僕が好きになったように…
아키라메나이소노히토미오보쿠가스키니낫타요-니…
포기하지않는그눈동자를내가사랑하게된것처럼…
幸せを探している僕らはさまよっている
시아와세오사가시테이루보쿠라와사마욧테이루
행복을찾고있어요우리들은헤매이고있어요
どこか遠くにある氣がして
도코카토오쿠니아루키가시테
어딘가멀리에있는듯한느낌이들어요
何を賴りに探してる人から聞いてさまよっている
나니오타요리니사가시테루히토카라키이테사마욧테이루
무엇을의지해찾고있나요사람들에게들어헤매고있어요
どこにも無い氣がしてる
도코니모나이키가시테루
어디에도없는것같아요
追いかけては見失いだまされては傷ついて
오이카케테와미우시나이다마사레테와키즈츠이테
뒤쫓아가서는잃어버리고속임을당해상처입고
やがてあきらめているようだ
야가테아키라메테이루요-다
이윽고포기하고있는것같아요
人はみんな靑い鳥を探して旅をする
히토와민나아오이시마오사가시테타비오스루
사람은모두가푸른섬을찾아여행을해요
I wanna be, I wanna be, close to blue bird
まるで消えちゃいそうなはかない戀ね
마루데키에챠이소-나하카나이코이네
사라져버릴듯한덧없는사랑이죠
幸せを運ぶ鳥は小さく逃げやすいけど
시아와세오하코부토리와치-사쿠니게야스이케도
행복을나르는새는작아도망치기쉽지만
あきらめないその姿がきっと愛のカゴに變わる
아키라메나이소노스가타가킷토아이노카고니카와루
포기하지않는그모습이반드시사랑의요람으로바뀌어요
回りばかり責めてたんだ君のせいにしてたんだ
마와리바카리세메테탄다키미노세이니시테탄다
주위의탓만을했었죠그대의탓으로만했어요
別の人を好きになったり
베츠노히토오스키니낫타리
다른사람을좋아하게되거나
ちがうこんなのちがってるでも答えなんかはなくて
치가우콘나노치가셑루데모코타에난카와나쿠테
틀려요이런것아니라고요하지만해답따위는없죠
どこにも無い氣がしてた
도코니모나이키가시테타
어디에도없는것같았어요
ふり返ってはいけないとル-ルばかり氣にしたり
후리카엣테와이케나이토루-루바카리키니시타리
뒤돌아봐서는안된다며규칙만을신경쓰거나해서
やがて疲れて眠る日日
야가테츠카레테네무루히비
이윽고지쳐서잠드는날들
僕たちは靑い鳥を探しここで出逢い
보쿠타치와아오이시마오사가시코코데아이
우리들은푸른섬을찾아이곳에서만나
ちょっとだけちょっとだけすれ違っても
춋토다케춋토다케스레치갓테모
조금아주조금엇갈려지나가도
すぐに消えちゃいそうな幸せを追ってる
스구니키에챠이소-나시아와세오옷테루
금새사라져버릴듯한행복을뒤쫓고있어요
もどかしさ運ぶ鳥は純粹な心の bell
모도카시사하코부시마와쥰수이나코코로노 bell
안타까움을나르는섬은순수한마음의 bell
いつか君の光る淚が鳥を導く合圖になる
이츠카키미노히카루나미다가시마오미치비쿠아이즈니나루
언젠가그대의빛나는눈물이섬을이끄는신호가되어요
(人はみんな wanna be close to blue bird...)
(히토와민나 wanna be close to blue bird...)
(사람들모두 wanna be close to blue bird...)
人はみんな靑い鳥を探して旅をする
히토와민나아오이시마오사가시테타비오스루
사람은모두가푸른섬을찾아여행을해요
I wanna be, I wanna be, close to blue bird
まるで消えちゃいそうなはかない戀ね
마루데키에챠이소-나하카나이코이네
사라져버릴듯한덧없는사랑이죠
もどかしさ運ぶ鳥は純粹な心の bell
모도카시사하코부시마와쥰수이나코코로노 bell
안타까움을나르는섬은순수한마음의 bell
いつか君の光る淚が鳥を導く合圖になる
이츠카키미노히카루나미다가시마오미치비쿠아이즈니나루
언젠가그대의빛나는눈물이섬을이끄는신호가되죠
あきらめないその瞳を僕が好きになったように…
아키라메나이소노히토미오보쿠가스키니낫타요-니…
포기하지않는그눈동자를내가사랑하게된것처럼…