本日は晴天なり (오늘은 맑음)
作詞:ナカヤマアキラ (나카야마 아키라)
作曲:長谷川 正 (하세가와 타다시)
ここで見てるそこで見てる物語巡っている
코코데미테르소코데미테르모노가타리메긋테이루
여기서 보고 있어 거기서 보고 있어 이야기가 돌고 있어
今とは言わないけれど いつか描く事だけできるように
이마토와이와나이케레도이츠카에가쿠코토다케데키루요오니
지금이라고는 말 못하지만 언젠가 그리기 만큼은 할 수 있도록
かけたピック適當にもって無造作に歪んでく
카케타피이크테키도오니못테무죠오사니히즌테이크
깨진 피크 적당히 쥐고 간단히 일그러져간다
爪が割れていくがリアル
츠메가와레테이크가리아르
손톱이 부서져가는 것이 현실
午後にでも出かけてみようか
고고니데모데카케테미요오카
오후에라도 나가 보지 않을래?
切り刻むように切り刻むように少しずつ色褪せて
키리키자므요오니키리키자므요오니스코시즈츠이로아세테
갈기갈기 찢는 것처럼 갈기갈기 찢는 것처럼 조금씩 퇴색해서
思い出す度思い出す度美しく彩るよ
오모이다스타비오모이다스타비우츠크시쿠이로도르요
생각날 때마다 생각날 때마다 아름답게 색칠할거야
freedom freedom egoist
ラット踏みつけディレイかます
라트후미츠케디레이카마스
라트를 마구 밟고 딜레이 효과를 주었다
繰り返す恐怖のエコ-
쿠리카에스쿄오후노에코
되풀이하는 공포의 에코
孤獨というか?
코도쿠도이우카
고독이랄까?
そういう君の不條理と何がちがうんだ?
소오이우키미노후죠오리토나니가치가응다
그렇게 말하는 너의 부조리와 뭐가 다른 거야?
切り刻むように切り刻むように少しずつ色褪せて
키리키자무요오니키리키자무요오니스코시즈츠이로아세테
갈기갈기 찢는 것처럼 갈기갈기 찢는 것처럼 조금씩 퇴색해서
思い出す度思い出す度美しく彩るよ
오모이다스타비오모이다스타비우츠크시쿠이로도르요
생각날 때마다 생각날 때마다 아름답게 색칠할거야
freedom freedom egoist
解ってるのに解ってるのに少しずつ色褪せて
와캇테루노니와캇테루노니스코시즈츠이로아세테
알고 있는데 알고 있는데 조금씩 퇴색해서
思い出すほど思い出すほど美しく虛になる
오모이다스호도오모이다스호도우츠쿠시쿠우소니나루
생각하면 생각할수록 아름다운 거짓이 된다
こんな思い出 そんな想いで色褪せずいてほしい
콘나오모이데소은나오모이데이로아세즈이테호시이
이런 저런 추억과 공상으로 말미암아 퇴색하지 말고 있어 주길 바래
freedom freedom egoist
ここで見てたそこで見てた物語とれてる
코코데미테타소코데미테타모노가타리토레테르
여기서 보고 있었다 거기서 보고 있었다 이야기가 끊어진다
今日は塞ぎこんでまたすぐに少しずつ描いてみよう
이마와후사기콘데마타스그니스코시즈츠에가이테미요오
지금은 너무 우울하니까 다시 똑바로 조금씩 그려보자
기타리스트다운 가사네요-_-;
독음도 해석도 그냥 참고로만..
作詞:ナカヤマアキラ (나카야마 아키라)
作曲:長谷川 正 (하세가와 타다시)
ここで見てるそこで見てる物語巡っている
코코데미테르소코데미테르모노가타리메긋테이루
여기서 보고 있어 거기서 보고 있어 이야기가 돌고 있어
今とは言わないけれど いつか描く事だけできるように
이마토와이와나이케레도이츠카에가쿠코토다케데키루요오니
지금이라고는 말 못하지만 언젠가 그리기 만큼은 할 수 있도록
かけたピック適當にもって無造作に歪んでく
카케타피이크테키도오니못테무죠오사니히즌테이크
깨진 피크 적당히 쥐고 간단히 일그러져간다
爪が割れていくがリアル
츠메가와레테이크가리아르
손톱이 부서져가는 것이 현실
午後にでも出かけてみようか
고고니데모데카케테미요오카
오후에라도 나가 보지 않을래?
切り刻むように切り刻むように少しずつ色褪せて
키리키자므요오니키리키자므요오니스코시즈츠이로아세테
갈기갈기 찢는 것처럼 갈기갈기 찢는 것처럼 조금씩 퇴색해서
思い出す度思い出す度美しく彩るよ
오모이다스타비오모이다스타비우츠크시쿠이로도르요
생각날 때마다 생각날 때마다 아름답게 색칠할거야
freedom freedom egoist
ラット踏みつけディレイかます
라트후미츠케디레이카마스
라트를 마구 밟고 딜레이 효과를 주었다
繰り返す恐怖のエコ-
쿠리카에스쿄오후노에코
되풀이하는 공포의 에코
孤獨というか?
코도쿠도이우카
고독이랄까?
そういう君の不條理と何がちがうんだ?
소오이우키미노후죠오리토나니가치가응다
그렇게 말하는 너의 부조리와 뭐가 다른 거야?
切り刻むように切り刻むように少しずつ色褪せて
키리키자무요오니키리키자무요오니스코시즈츠이로아세테
갈기갈기 찢는 것처럼 갈기갈기 찢는 것처럼 조금씩 퇴색해서
思い出す度思い出す度美しく彩るよ
오모이다스타비오모이다스타비우츠크시쿠이로도르요
생각날 때마다 생각날 때마다 아름답게 색칠할거야
freedom freedom egoist
解ってるのに解ってるのに少しずつ色褪せて
와캇테루노니와캇테루노니스코시즈츠이로아세테
알고 있는데 알고 있는데 조금씩 퇴색해서
思い出すほど思い出すほど美しく虛になる
오모이다스호도오모이다스호도우츠쿠시쿠우소니나루
생각하면 생각할수록 아름다운 거짓이 된다
こんな思い出 そんな想いで色褪せずいてほしい
콘나오모이데소은나오모이데이로아세즈이테호시이
이런 저런 추억과 공상으로 말미암아 퇴색하지 말고 있어 주길 바래
freedom freedom egoist
ここで見てたそこで見てた物語とれてる
코코데미테타소코데미테타모노가타리토레테르
여기서 보고 있었다 거기서 보고 있었다 이야기가 끊어진다
今日は塞ぎこんでまたすぐに少しずつ描いてみよう
이마와후사기콘데마타스그니스코시즈츠에가이테미요오
지금은 너무 우울하니까 다시 똑바로 조금씩 그려보자
기타리스트다운 가사네요-_-;
독음도 해석도 그냥 참고로만..