출처: http://www.jieumai.com/
レスト イン ピ-ス
레스토 인 피-스
Rest in Peace
作詞/ ガラ
作曲/ 結生
いつの間にか過ぎ去っていた…
이츠노마니카스기삿떼이따...
어느 사이엔가 지나가 버렸어...
時間が過ぎて 今は歷史という「型」のままで
토키가스기떼 이마와레키시또이우 카타노마마데
시간이 흘려 지금은 역사라는 형태 로
もう…戾らない だけど…
모-... 모도라나이 다케도...
이제... 돌이킬 수 없어 하지만...
忘れないで…忘れないで…
와스레나이데... 와스레나이데...
잊지 말아줘... 잊지 말아줘...
今がすごく幸福なことを…
이마가스고쿠시아와세나코토오...
지금이 매우 행복하다는 것을...
僕らは何ひとつ知らぬまま育った…
보쿠라와나니히또츠시라누마마소닷따...
우리들은 아무것도 모른 채 자랐어...
僕らは戰爭を知らずに生まれた子供たちさ
보쿠라와센소-오시라즈니우마레따코도모타치사
우리들은 전쟁을 모른 채 태어난 아이들이야
僕らは戰爭を知らない子供たちそのものさ
보쿠라와센소-오시라나이코도모타치소노모노사
우리들은 전쟁을 모르는 아이들 그 자체야
暗い空しか知らない あの日の子供たちへ...
쿠라이소라시카시라나이 아노히노코도모타치에...
어두운 하늘밖에 모르는 이 시절의 아이들에게...
「今の空は靑くて 僞りなく澄んでいます…」
이마노소라와아오쿠떼 이츠와리나쿠슨데이마스...
지금의 하늘은 푸르고 거짓 없이 맑습니다...
「現實」と「和平」の名のもとで
겐지츠 또 와헤이 노나노모토데
현실과 평화라는 이름 아래에서
忘れぬよう 胸に刻もう…
와스레누요- 무네니키자모-...
잊지 않도록 가슴에 새기자...
「現實」と「和平」の名のもとで
겐지츠 또 와헤이 노나노모토데
현실과 평화라는 이름 아래에서
消えぬよう 胸に刻もう…
키에누요- 무네니키자모-...
사라지지 않도록 가슴에 새기자...
レスト イン ピ-ス
레스토 인 피-스
Rest in Peace
作詞/ ガラ
作曲/ 結生
いつの間にか過ぎ去っていた…
이츠노마니카스기삿떼이따...
어느 사이엔가 지나가 버렸어...
時間が過ぎて 今は歷史という「型」のままで
토키가스기떼 이마와레키시또이우 카타노마마데
시간이 흘려 지금은 역사라는 형태 로
もう…戾らない だけど…
모-... 모도라나이 다케도...
이제... 돌이킬 수 없어 하지만...
忘れないで…忘れないで…
와스레나이데... 와스레나이데...
잊지 말아줘... 잊지 말아줘...
今がすごく幸福なことを…
이마가스고쿠시아와세나코토오...
지금이 매우 행복하다는 것을...
僕らは何ひとつ知らぬまま育った…
보쿠라와나니히또츠시라누마마소닷따...
우리들은 아무것도 모른 채 자랐어...
僕らは戰爭を知らずに生まれた子供たちさ
보쿠라와센소-오시라즈니우마레따코도모타치사
우리들은 전쟁을 모른 채 태어난 아이들이야
僕らは戰爭を知らない子供たちそのものさ
보쿠라와센소-오시라나이코도모타치소노모노사
우리들은 전쟁을 모르는 아이들 그 자체야
暗い空しか知らない あの日の子供たちへ...
쿠라이소라시카시라나이 아노히노코도모타치에...
어두운 하늘밖에 모르는 이 시절의 아이들에게...
「今の空は靑くて 僞りなく澄んでいます…」
이마노소라와아오쿠떼 이츠와리나쿠슨데이마스...
지금의 하늘은 푸르고 거짓 없이 맑습니다...
「現實」と「和平」の名のもとで
겐지츠 또 와헤이 노나노모토데
현실과 평화라는 이름 아래에서
忘れぬよう 胸に刻もう…
와스레누요- 무네니키자모-...
잊지 않도록 가슴에 새기자...
「現實」と「和平」の名のもとで
겐지츠 또 와헤이 노나노모토데
현실과 평화라는 이름 아래에서
消えぬよう 胸に刻もう…
키에누요- 무네니키자모-...
사라지지 않도록 가슴에 새기자...