[출처] 지음아이 - http://www.jieumai.com/
アドバイスなどのヴォイス 何度となく聞くけど
아도바이스 나도노 보이스 난도토나쿠 키쿠케도
voice such as advice (충고하는 것 같은 목소리로) 몇 번이고 묻지만
自分でそうしようと思っても 心だけが…
지분데 소-시요-토 오못테모 코코로 다케가
스스로 그렇게 하려고 생각해도 마음만은…
捨てても 殘ってる パズルの樣に
스테테모 노콧테루 파즈루노 요-니
버려도 남아 있어 퍼즐(puzzle)처럼
君の欠片 探しだしてる
키미노 카케라 사가시 다시테루
당신의 파편을 찾기 시작해
Brethe again in my bed Brethe again in my bed
Oh, tell me why the road turns
Brethe again in my bed Kisses again in my bed
胸の軋む日が續く
무네노 키시무 히가 츠즈쿠
가슴이 삐걱거리는 날은 계속 돼
Brethe again in my bed Brethe again in my bed
Now I can see love's taken him toll on me
Brethe again in my bed Kisses again in my bed
泣くのは止めにしよう…
나쿠노와 토메니 시요-
우는 것은 이제 그만 하자…
君の味にならないコ-ヒ- 試しても
키미노 아지니 나라나이 코히 타메시테모
당신의 맛으로 되지 않는 커피(coffee) 시도해봐도
苦い想い甘くはならない unsweet flavor
니가이 오모이 아마쿠와 나라나이 unsweet flavor
씁쓸한 생각은 달콤하지 않아 unsweet flavor
解放したい この心
카이호- 시타이 코노 코코로
해방되고 싶어, 이 마음…
君の優しさが離さない
키미노 야사시사가 하나사나이
당신의 샹냥함이 떼어 놓지 않게 해
Brethe again in my bed Brethe again in my bed
このままじゃ前に行けない…
코노마마마쟈 마에니 유케나이
이대로는 이 전으로 갈 수 없어…
Brethe again in my bed Kisses again in my bed
虛しいだけだよね
무나시이 다케다요네
헛된 거야
Brethe again in my bed Brethe again in my bed
my friendの言うこと今なら "understand"
my friend노 유-코토 이마나라 "understand"
my friend가 말하는 게 지금이라면 "understand"
Brethe again in my bed Kisses again in my bed
息吸って吐いて
이키슷테 하이테
숨을 들이마시고 내쉬어
新しい季節に託したの
아타라시이 키세츠니 타쿠시타노
새로운 계절에 모든걸 맡기고
懷かしい風を感じた
나츠카시이 카제오 칸지타
그리운 바람을 느꼈어…
Brethe again in my bed Brethe again in my bed
どんな天氣でも通り過ぎてゆく
돈나 텐키데모 토오리 스기테유쿠
어떤 날씨에도 지나가
Brethe again in my bed Kisses again in my bed
明日もきっと sunny day
아시타모 킷토 sunny day
내일도 반드시 sunny day
Brethe again in my bed Brethe again in my bed
リズムに乘ってどこまでも
리즈무니 놋테 도코마데모
리듬(rhythm)을 타! 어디까지나
Brethe again in my bed Kisses again in my bed
なびくしずく頰を撫でる
나비쿠시즈쿠 호오오 나데루
물방울이 뺨을 스쳐…
Brethe again in my bed Brethe again in my bed
溢れた七色の思い出
아후레타 나나이로노 오모이데
흘러 넘쳐나는 일곱가지의 추억
Brethe again in my bed Kisses again in my bed
心に橋が架かる
코코로니 하시가 카카루
마음에 다리를 놓았어
Brethe again in my bed Brethe again in my bed
なんだか變わった いつもの in the sky
난다카 카왓테 이츠모노 in the sky
뭔가 바뀌어 있는 평소의 in the sky
Brethe again in my bed Kisses again in my bed
笑顔をこぼそう
에가오오 코보소-
웃는 얼굴을
アドバイスなどのヴォイス 何度となく聞くけど
아도바이스 나도노 보이스 난도토나쿠 키쿠케도
voice such as advice (충고하는 것 같은 목소리로) 몇 번이고 묻지만
自分でそうしようと思っても 心だけが…
지분데 소-시요-토 오못테모 코코로 다케가
스스로 그렇게 하려고 생각해도 마음만은…
捨てても 殘ってる パズルの樣に
스테테모 노콧테루 파즈루노 요-니
버려도 남아 있어 퍼즐(puzzle)처럼
君の欠片 探しだしてる
키미노 카케라 사가시 다시테루
당신의 파편을 찾기 시작해
Brethe again in my bed Brethe again in my bed
Oh, tell me why the road turns
Brethe again in my bed Kisses again in my bed
胸の軋む日が續く
무네노 키시무 히가 츠즈쿠
가슴이 삐걱거리는 날은 계속 돼
Brethe again in my bed Brethe again in my bed
Now I can see love's taken him toll on me
Brethe again in my bed Kisses again in my bed
泣くのは止めにしよう…
나쿠노와 토메니 시요-
우는 것은 이제 그만 하자…
君の味にならないコ-ヒ- 試しても
키미노 아지니 나라나이 코히 타메시테모
당신의 맛으로 되지 않는 커피(coffee) 시도해봐도
苦い想い甘くはならない unsweet flavor
니가이 오모이 아마쿠와 나라나이 unsweet flavor
씁쓸한 생각은 달콤하지 않아 unsweet flavor
解放したい この心
카이호- 시타이 코노 코코로
해방되고 싶어, 이 마음…
君の優しさが離さない
키미노 야사시사가 하나사나이
당신의 샹냥함이 떼어 놓지 않게 해
Brethe again in my bed Brethe again in my bed
このままじゃ前に行けない…
코노마마마쟈 마에니 유케나이
이대로는 이 전으로 갈 수 없어…
Brethe again in my bed Kisses again in my bed
虛しいだけだよね
무나시이 다케다요네
헛된 거야
Brethe again in my bed Brethe again in my bed
my friendの言うこと今なら "understand"
my friend노 유-코토 이마나라 "understand"
my friend가 말하는 게 지금이라면 "understand"
Brethe again in my bed Kisses again in my bed
息吸って吐いて
이키슷테 하이테
숨을 들이마시고 내쉬어
新しい季節に託したの
아타라시이 키세츠니 타쿠시타노
새로운 계절에 모든걸 맡기고
懷かしい風を感じた
나츠카시이 카제오 칸지타
그리운 바람을 느꼈어…
Brethe again in my bed Brethe again in my bed
どんな天氣でも通り過ぎてゆく
돈나 텐키데모 토오리 스기테유쿠
어떤 날씨에도 지나가
Brethe again in my bed Kisses again in my bed
明日もきっと sunny day
아시타모 킷토 sunny day
내일도 반드시 sunny day
Brethe again in my bed Brethe again in my bed
リズムに乘ってどこまでも
리즈무니 놋테 도코마데모
리듬(rhythm)을 타! 어디까지나
Brethe again in my bed Kisses again in my bed
なびくしずく頰を撫でる
나비쿠시즈쿠 호오오 나데루
물방울이 뺨을 스쳐…
Brethe again in my bed Brethe again in my bed
溢れた七色の思い出
아후레타 나나이로노 오모이데
흘러 넘쳐나는 일곱가지의 추억
Brethe again in my bed Kisses again in my bed
心に橋が架かる
코코로니 하시가 카카루
마음에 다리를 놓았어
Brethe again in my bed Brethe again in my bed
なんだか變わった いつもの in the sky
난다카 카왓테 이츠모노 in the sky
뭔가 바뀌어 있는 평소의 in the sky
Brethe again in my bed Kisses again in my bed
笑顔をこぼそう
에가오오 코보소-
웃는 얼굴을