[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
ありがとう感謝をこめてありがとう仲間達へ
아리가토-칸샤오코메테아리가토-나카마타치에
고마워감사하는마음을담아고마워친구들아
ありがとう空を裂いてありがとう歌よ屆け
아리가토-소라오사이테아리가토-우타요토도케
고마워하늘을가로질러고마워노래여전해져라
ありがとう感謝をこめてありがとう仲間達へ
아리가토-칸샤오코메테아리가토-나카마타치에
고마워감사하는마음을담아고마워친구들아
ありがとう夢集めてありがとう歌よ屆け
아리가토-유메아츠메테아리가토-우타요토도케
고마워꿈을모아서고마워노래여전해져라
嚴しさを知りやさしさを知った頃から大人になった
키비시사오시리야사시사오싯타코로카라오토나니낫타
엄격함을알고다정함을알게된때부터어른이되었어
兩親や彼女捨て旅立った今の自分を壞したかった
료-신야카노죠스테타비탓타이마노지분오코와시타캇타
부모님이나그녀를버리고여행을떠난지금의자신을부수고싶었어
知らない街を一人で步いて知り合いなんて全然いなくて
시라나이마치오히토리데아루이테시리아이난테젠젠이나쿠테
낯선거리를혼자서걸었지아는사람이라고는전혀없었어
ただただ足が痛くて痛くてそれでもどんどん先を步いて
타다타다아시가이타쿠테이타쿠테소레데모돈돈사키오아루이테
그저그저다리가너무나아팠어그래도점점앞으로나아갔지
孤獨で心細くて金も無くて周り全てが敵に見えて
코도쿠데코코로호소쿠테카네모나쿠테마와리스베테가테키니미에테
고독해서마음은여유가없어지고돈도없고주위의모든것이적으로보였어
それでも似た感じの仲間もでき明日の事を考え出し
소레데모니타칸지노나카마모데키아시타노코토오캉가에다시
그래도닮은느낌의친구들도생기고내일의일을생각했어
お前は必要だから誕生し人間は感情を持つ
오마에와히츠요-다카라탄죠-시닌겐와칸죠-오모츠
그대는필요하기에태어났고인간은감정을갖게되지
共に生きてる人人が幸せになれるように「ありがとう」
토모니이키테루히토비토가시아와세니나레루요-니「아리가토-」
함께살아가는사람들이즐거워질수있도록「고마워」
ありがとう感謝をこめてありがとう仲間達へ
아리가토-칸샤오코메테아리가토-나카마타치에
고마워감사하는마음을담아고마워친구들아
ありがとう空を裂いてありがとう歌よ屆け
아리가토-소라오사이테아리가토-우타요토도케
고마워하늘을가로질러고마워노래여전해져라
ありがとう感謝をこめてありがとう仲間達へ
아리가토-칸샤오코메테아리가토-나카마타치에
고마워감사하는마음을담아고마워친구들아
ありがとう夢集めてありがとう歌よ屆け
아리가토-유메아츠메테아리가토-우타요토도케
고마워꿈을모아서고마워노래여전해져라
倒れそうになった體支えてくれたね
타오레소-니낫타카라다사사에테쿠레타네
쓰러질듯되어버린몸지탱해주었지
まるで自分のことみたいに不安とか背負ってくれた
마루데지분노코토미타이니후안토카세옷테쿠레타
마치자신의일인것처럼불안따위를짊어져주었어
知らないうちに私みんなに守られている
시라나이우치니와타시민나니마모라레테이루
모르는사이에나는모두에의해지켜지고있어
空を見上げるたび笑顔あふれて胸に廣がる喜びの唄
소라오미아게루타비에가오아후레테무네니히로가루요로코비노우타
하늘을올려다볼때마다웃는얼굴이흘러넘쳐가슴에펼쳐지는기쁨의노래
失うものなどなくだけど悲しい譯でもなく
우시나우모노나도나쿠다케도카나시이와케데모나쿠
잃을것도없어그렇지만슬퍼할이유도없지
それから目的も特になくとりあえずゼロからの出發 one two
소레카라모쿠테키모토쿠니나쿠토리아에즈제로카라노슛빠츠 one two
그때부터딱히목적도없고어쨌든바닥에서부터출발 one two
金を稼ぐ事の嚴しさかみ締めながら食ったインスタント
카네고카세구코토노키비시사카미시메나가라쿳타인스탄토
돈을모으는일너무나힘들어입술을깨물며먹었던인스턴트식품
社會のル-ルについて語った「人生樂ありゃ苦もあるさ」って笑った
샤카이노루-루니츠이테카탓타「진세이라쿠아랴쿠로-모아루삿」테와랏타
사회의규칙에대해말했지「인생에즐거움이있으면괴로움도있는」거라며웃었어
音樂からのエネルギ-ネガティヴ人からポジティヴに
온가쿠카라노에네루기-네가티브진카라포지티브니
음악으로부터의에너지가부정적인사람을긍정적으로
土の中に埋めた夢がやっと動き出した
츠치노나카니우메타유메가얏토우고키다시타
땅속에심었던꿈이이윽고움직이기시작했어
この時代に生まれたことに感謝光る明日
코노지다이니우마레타코토니칸샤히카루아시타
이시대에태어난것을감사해빛나는내일
これからも目指そうジャパニ-ズ·ドリ-ム!「ありがとう」
코레카라모메자소-쟈파니-즈·도리-무!「아리가토-」
이제부터도목표로해 Japanese dream!「고마워」
ありがとう感謝をこめてありがとう仲間達へ
아리가토-칸샤오코메테아리가토-나카마타치에
고마워감사하는마음을담아고마워친구들아
ありがとう空を裂いてありがとう歌よ屆け
아리가토-소라오사이테아리가토-우타요토도케
고마워하늘을가로질러고마워노래여전해져라
ありがとう感謝をこめてありがとう仲間達へ
아리가토-칸샤오코메테아리가토-나카마타치에
고마워감사하는마음을담아고마워친구들아
ありがとう夢集めてありがとう歌よ屆け
아리가토-유메아츠메테아리가토-우타요토도케
고마워꿈을모아서고마워노래여전해져라
時には嚴しく時にはやさしく
토키니와키비시쿠토키니와야사시쿠
때로는엄하게때로는부드럽게
眞實を敎えてくれた「ありがとう」
신지츠오오시에테쿠레타「아리가토-」
진실을가르쳐주었지「고마워」
ありがとう感謝をこめてありがとう仲間達へ
아리가토-칸샤오코메테아리가토-나카마타치에
고마워감사하는마음을담아고마워친구들아
ありがとう空を裂いてありがとう歌よ屆け
아리가토-소라오사이테아리가토-우타요토도케
고마워하늘을가로질러고마워노래여전해져라
ありがとう感謝をこめてありがとう仲間達へ
아리가토-칸샤오코메테아리가토-나카마타치에
고마워감사하는마음을담아고마워친구들아
ありがとう夢集めてありがとう歌よ屆け
아리가토-유메아츠메테아리가토-우타요토도케
고마워꿈을모아서고마워노래여전해져라
ありがとう感謝をこめてありがとう仲間達へ
아리가토-칸샤오코메테아리가토-나카마타치에
고마워감사하는마음을담아고마워친구들아
ありがとう空を裂いてありがとう歌よ屆け
아리가토-소라오사이테아리가토-우타요토도케
고마워하늘을가로질러고마워노래여전해져라
ありがとう感謝をこめてありがとう仲間達へ
아리가토-칸샤오코메테아리가토-나카마타치에
고마워감사하는마음을담아고마워친구들아
ありがとう夢集めてありがとう歌よ屆け
아리가토-유메아츠메테아리가토-우타요토도케
고마워꿈을모아서고마워노래여전해져라
嚴しさを知りやさしさを知った頃から大人になった
키비시사오시리야사시사오싯타코로카라오토나니낫타
엄격함을알고다정함을알게된때부터어른이되었어
兩親や彼女捨て旅立った今の自分を壞したかった
료-신야카노죠스테타비탓타이마노지분오코와시타캇타
부모님이나그녀를버리고여행을떠난지금의자신을부수고싶었어
知らない街を一人で步いて知り合いなんて全然いなくて
시라나이마치오히토리데아루이테시리아이난테젠젠이나쿠테
낯선거리를혼자서걸었지아는사람이라고는전혀없었어
ただただ足が痛くて痛くてそれでもどんどん先を步いて
타다타다아시가이타쿠테이타쿠테소레데모돈돈사키오아루이테
그저그저다리가너무나아팠어그래도점점앞으로나아갔지
孤獨で心細くて金も無くて周り全てが敵に見えて
코도쿠데코코로호소쿠테카네모나쿠테마와리스베테가테키니미에테
고독해서마음은여유가없어지고돈도없고주위의모든것이적으로보였어
それでも似た感じの仲間もでき明日の事を考え出し
소레데모니타칸지노나카마모데키아시타노코토오캉가에다시
그래도닮은느낌의친구들도생기고내일의일을생각했어
お前は必要だから誕生し人間は感情を持つ
오마에와히츠요-다카라탄죠-시닌겐와칸죠-오모츠
그대는필요하기에태어났고인간은감정을갖게되지
共に生きてる人人が幸せになれるように「ありがとう」
토모니이키테루히토비토가시아와세니나레루요-니「아리가토-」
함께살아가는사람들이즐거워질수있도록「고마워」
ありがとう感謝をこめてありがとう仲間達へ
아리가토-칸샤오코메테아리가토-나카마타치에
고마워감사하는마음을담아고마워친구들아
ありがとう空を裂いてありがとう歌よ屆け
아리가토-소라오사이테아리가토-우타요토도케
고마워하늘을가로질러고마워노래여전해져라
ありがとう感謝をこめてありがとう仲間達へ
아리가토-칸샤오코메테아리가토-나카마타치에
고마워감사하는마음을담아고마워친구들아
ありがとう夢集めてありがとう歌よ屆け
아리가토-유메아츠메테아리가토-우타요토도케
고마워꿈을모아서고마워노래여전해져라
倒れそうになった體支えてくれたね
타오레소-니낫타카라다사사에테쿠레타네
쓰러질듯되어버린몸지탱해주었지
まるで自分のことみたいに不安とか背負ってくれた
마루데지분노코토미타이니후안토카세옷테쿠레타
마치자신의일인것처럼불안따위를짊어져주었어
知らないうちに私みんなに守られている
시라나이우치니와타시민나니마모라레테이루
모르는사이에나는모두에의해지켜지고있어
空を見上げるたび笑顔あふれて胸に廣がる喜びの唄
소라오미아게루타비에가오아후레테무네니히로가루요로코비노우타
하늘을올려다볼때마다웃는얼굴이흘러넘쳐가슴에펼쳐지는기쁨의노래
失うものなどなくだけど悲しい譯でもなく
우시나우모노나도나쿠다케도카나시이와케데모나쿠
잃을것도없어그렇지만슬퍼할이유도없지
それから目的も特になくとりあえずゼロからの出發 one two
소레카라모쿠테키모토쿠니나쿠토리아에즈제로카라노슛빠츠 one two
그때부터딱히목적도없고어쨌든바닥에서부터출발 one two
金を稼ぐ事の嚴しさかみ締めながら食ったインスタント
카네고카세구코토노키비시사카미시메나가라쿳타인스탄토
돈을모으는일너무나힘들어입술을깨물며먹었던인스턴트식품
社會のル-ルについて語った「人生樂ありゃ苦もあるさ」って笑った
샤카이노루-루니츠이테카탓타「진세이라쿠아랴쿠로-모아루삿」테와랏타
사회의규칙에대해말했지「인생에즐거움이있으면괴로움도있는」거라며웃었어
音樂からのエネルギ-ネガティヴ人からポジティヴに
온가쿠카라노에네루기-네가티브진카라포지티브니
음악으로부터의에너지가부정적인사람을긍정적으로
土の中に埋めた夢がやっと動き出した
츠치노나카니우메타유메가얏토우고키다시타
땅속에심었던꿈이이윽고움직이기시작했어
この時代に生まれたことに感謝光る明日
코노지다이니우마레타코토니칸샤히카루아시타
이시대에태어난것을감사해빛나는내일
これからも目指そうジャパニ-ズ·ドリ-ム!「ありがとう」
코레카라모메자소-쟈파니-즈·도리-무!「아리가토-」
이제부터도목표로해 Japanese dream!「고마워」
ありがとう感謝をこめてありがとう仲間達へ
아리가토-칸샤오코메테아리가토-나카마타치에
고마워감사하는마음을담아고마워친구들아
ありがとう空を裂いてありがとう歌よ屆け
아리가토-소라오사이테아리가토-우타요토도케
고마워하늘을가로질러고마워노래여전해져라
ありがとう感謝をこめてありがとう仲間達へ
아리가토-칸샤오코메테아리가토-나카마타치에
고마워감사하는마음을담아고마워친구들아
ありがとう夢集めてありがとう歌よ屆け
아리가토-유메아츠메테아리가토-우타요토도케
고마워꿈을모아서고마워노래여전해져라
時には嚴しく時にはやさしく
토키니와키비시쿠토키니와야사시쿠
때로는엄하게때로는부드럽게
眞實を敎えてくれた「ありがとう」
신지츠오오시에테쿠레타「아리가토-」
진실을가르쳐주었지「고마워」
ありがとう感謝をこめてありがとう仲間達へ
아리가토-칸샤오코메테아리가토-나카마타치에
고마워감사하는마음을담아고마워친구들아
ありがとう空を裂いてありがとう歌よ屆け
아리가토-소라오사이테아리가토-우타요토도케
고마워하늘을가로질러고마워노래여전해져라
ありがとう感謝をこめてありがとう仲間達へ
아리가토-칸샤오코메테아리가토-나카마타치에
고마워감사하는마음을담아고마워친구들아
ありがとう夢集めてありがとう歌よ屆け
아리가토-유메아츠메테아리가토-우타요토도케
고마워꿈을모아서고마워노래여전해져라