殺意のバカンス
作詞者名 賣野雅勇
ア-ティスト名 本田美奈子
作曲者名 筒美京平
※抱きしめて 背中から Ah
다키시메테세나카카라 Ah
안아줘 뒤에서부터 Ah
爪が眞夏の碧さに 染まるくらいに
츠메가마나츠노아오사니소마루쿠라이니
손톱이 한 여름의 푸르름에 물들 정도로
男には 見れぬ夢が
오토코니와미레누유메가
남자에게는 볼 수 없는 꿈이
そうね 女を綺麗にするわ
소-네온나오키레이니스루와
그래 여자를 아름답게 만들어
優しく darling, kill me sweet
야사시쿠 darling, kill me sweet
부드럽게 darling, kill me sweet
銀のワインを口移しに
긴노와인오쿠치우츠시니
은색의 와인을 입으로 옮겨서
飮ませたい 水の中
노마세타이미즈노나카
마시게 하고 싶어 물 속에서
プ-ルサイドで 髮ほどけば
푸-루사이도데카미호도케바
풀 사이드에서 머리를 푸르면
眼差しも まどろむでしょ
마나자시모마도로무데쇼
시선도 잠시 끌리겠죠
誘惑する つもりで
유-와쿠스루츠모리데
유혹하려는 생각으로
金のピアス 水に投げた
킨노피아스미즈니나게타
금색 피어스를 물에 던졌어
拾ってね ごらんよ
히롯테네고란요
주워 봐요
唇 探すように Ah
쿠치비루사가스요-니 Ah
입술을 찾을 수 있도록 Ah
抱きしめて 裸のまま
다키시메테하다카노마마
안아줘 알몸인 채로
夢で踊った ワルツのように 密かに
유메데오돗타와르츠노요-니히소카니
꿈에서 춤 췄던 왈츠 처럼 비밀스럽게
樂園を 追放れて來た
라쿠엔오츠이호-사레테키타
낙원에서 추방당해 온
人は哀しい戀しか できぬものなら
히토와카나시이코이시카데키누모노나라
사람은 슬픈 사랑밖에 할 수 없다면
戀は嫌よ
코이와이야요
사랑은 싫어
名前聽いても 敎えないわ
나마에키이테모오시에나이와
이름을 물어봐도 안가르쳐 줄거야
眼を伏せて 微笑うだけ
메오후세테와라우다케
눈을 아래로 향하고 미소지을 뿐
心はいいわ 唇だけ戀しましょ
코코로와이이와쿠치비루다케코이시마쇼
마음은 괜찮아 입술만으로 사랑해요
晝下りに
히루사가리니
오후에
氣の濟むように なさいと
키노스무요-니나사이토
마음 풀리라고
細い指を 濡れた髮に
호소이유비오누레타카미니
가는 손가락을 젖은 머리카락에
まっ赤な マニキュア
맛아카나마니큐아
새빨간 매니큐어
殺意に 似ているわ Ah
사츠이니니테이루와 Ah
살의와 비슷해 Ah
[※印くりかえし]
作詞者名 賣野雅勇
ア-ティスト名 本田美奈子
作曲者名 筒美京平
※抱きしめて 背中から Ah
다키시메테세나카카라 Ah
안아줘 뒤에서부터 Ah
爪が眞夏の碧さに 染まるくらいに
츠메가마나츠노아오사니소마루쿠라이니
손톱이 한 여름의 푸르름에 물들 정도로
男には 見れぬ夢が
오토코니와미레누유메가
남자에게는 볼 수 없는 꿈이
そうね 女を綺麗にするわ
소-네온나오키레이니스루와
그래 여자를 아름답게 만들어
優しく darling, kill me sweet
야사시쿠 darling, kill me sweet
부드럽게 darling, kill me sweet
銀のワインを口移しに
긴노와인오쿠치우츠시니
은색의 와인을 입으로 옮겨서
飮ませたい 水の中
노마세타이미즈노나카
마시게 하고 싶어 물 속에서
プ-ルサイドで 髮ほどけば
푸-루사이도데카미호도케바
풀 사이드에서 머리를 푸르면
眼差しも まどろむでしょ
마나자시모마도로무데쇼
시선도 잠시 끌리겠죠
誘惑する つもりで
유-와쿠스루츠모리데
유혹하려는 생각으로
金のピアス 水に投げた
킨노피아스미즈니나게타
금색 피어스를 물에 던졌어
拾ってね ごらんよ
히롯테네고란요
주워 봐요
唇 探すように Ah
쿠치비루사가스요-니 Ah
입술을 찾을 수 있도록 Ah
抱きしめて 裸のまま
다키시메테하다카노마마
안아줘 알몸인 채로
夢で踊った ワルツのように 密かに
유메데오돗타와르츠노요-니히소카니
꿈에서 춤 췄던 왈츠 처럼 비밀스럽게
樂園を 追放れて來た
라쿠엔오츠이호-사레테키타
낙원에서 추방당해 온
人は哀しい戀しか できぬものなら
히토와카나시이코이시카데키누모노나라
사람은 슬픈 사랑밖에 할 수 없다면
戀は嫌よ
코이와이야요
사랑은 싫어
名前聽いても 敎えないわ
나마에키이테모오시에나이와
이름을 물어봐도 안가르쳐 줄거야
眼を伏せて 微笑うだけ
메오후세테와라우다케
눈을 아래로 향하고 미소지을 뿐
心はいいわ 唇だけ戀しましょ
코코로와이이와쿠치비루다케코이시마쇼
마음은 괜찮아 입술만으로 사랑해요
晝下りに
히루사가리니
오후에
氣の濟むように なさいと
키노스무요-니나사이토
마음 풀리라고
細い指を 濡れた髮に
호소이유비오누레타카미니
가는 손가락을 젖은 머리카락에
まっ赤な マニキュア
맛아카나마니큐아
새빨간 매니큐어
殺意に 似ているわ Ah
사츠이니니테이루와 Ah
살의와 비슷해 Ah
[※印くりかえし]