症狀2 分裂症
作詩 華月 作曲 YUKI
Translated by Niya http://jlyrics.lil.to
ルララ 氣が付けば氣の遠くなるほどの....「血液」
(루라라 키가츠케바 키노 토오쿠나루 호도노..."케츠에키")
라라라 정신이 들면 아찔할 정도의.. '혈액'
ルララ 氣が付けば醜い無樣な....「さらしもの」
(루라라 키가츠케바 미니쿠이 부자마나...."사라시모노")
라라라 정신이 들면 추하고 꼴사나운 .... '죄인'
ルララ 悲しみも苦しみも越えたから?
(루라라 카나시미모 쿠루시미모 코에타카라?)
라라라 슬픔도 괴로움도 초월했으니까?
笑い聲....どうして?....とめられない....
(와라이 코에... 도오시테?.... 토메라레나이....)
웃음소리... 어째서? 멈출 수 없어...
僕は僕を見てるのに...
(보쿠와 보쿠오 미테루노니....)
나는 나를 보고 있지만
もう苦しまないで...
(모오 쿠루시마나이데...)
이제 괴로워 하지 말아..
もういいよ...
(모오 이이요...)
이제 괜찮아.
ルララ 始めて見る これが 「僕」の弱さ?
(루라라 하지메테 미루 코레가 "보쿠"노 요와사?)
라라라 처음으로 본 이것이 '나'의 약함?
そんな君たちなら認められるよね.
(손나 키미타치나라 미토메라레루요네)
그런 너희들이라면 인정할 수 없는걸
痛い雨に逆らう綺麗な血...「僕」のままに
(이타이 아메니 사카라우 키레이나 치... "보쿠"노 마마니)
아픈 비를 거스르는 아름다운 피... '나' 그대로인 채로
もうすぐ屆くね 僕に許されたあの國へ
(모오 스구 토도쿠네 보쿠니 유루사레타 아노 쿠니에)
이제 곧 닿겠지 내게 허락된 저 나라로
into last pain,,,,
僕は生きるには餘りにも綺麗すぎて
(보쿠와 이키루니와 아마리니모 키레이스기테)
나는 살아가기엔 너무나 깨끗해서
刻み まれた傷は癒せる場所もなくて
(키자미코마레타 키즈와 이야세루 바쇼모 나쿠테)
깊게 새겨진 상처는 낫게 할 곳도 없고
信じ續けた純粹はおかしくない
(심지츠즈케타 쥰스이와 오카시쿠나이)
줄곧 믿어온 순수는 이상하지 않아.
この世界が守るべき姿なくしてしまったの
(코노 세카이가 마모루베키 스가타 나쿠시테 시맛따노)
이 세계가 지켜야 할 모습 잃어버린 걸까?
into last pain,,,,
※J-MUSIC LYRICS에서 퍼왔습니다!! 퍼가실땐 출처를 꼭!!! 반드시!! 표기하셔야 합니다♥
作詩 華月 作曲 YUKI
Translated by Niya http://jlyrics.lil.to
ルララ 氣が付けば氣の遠くなるほどの....「血液」
(루라라 키가츠케바 키노 토오쿠나루 호도노..."케츠에키")
라라라 정신이 들면 아찔할 정도의.. '혈액'
ルララ 氣が付けば醜い無樣な....「さらしもの」
(루라라 키가츠케바 미니쿠이 부자마나...."사라시모노")
라라라 정신이 들면 추하고 꼴사나운 .... '죄인'
ルララ 悲しみも苦しみも越えたから?
(루라라 카나시미모 쿠루시미모 코에타카라?)
라라라 슬픔도 괴로움도 초월했으니까?
笑い聲....どうして?....とめられない....
(와라이 코에... 도오시테?.... 토메라레나이....)
웃음소리... 어째서? 멈출 수 없어...
僕は僕を見てるのに...
(보쿠와 보쿠오 미테루노니....)
나는 나를 보고 있지만
もう苦しまないで...
(모오 쿠루시마나이데...)
이제 괴로워 하지 말아..
もういいよ...
(모오 이이요...)
이제 괜찮아.
ルララ 始めて見る これが 「僕」の弱さ?
(루라라 하지메테 미루 코레가 "보쿠"노 요와사?)
라라라 처음으로 본 이것이 '나'의 약함?
そんな君たちなら認められるよね.
(손나 키미타치나라 미토메라레루요네)
그런 너희들이라면 인정할 수 없는걸
痛い雨に逆らう綺麗な血...「僕」のままに
(이타이 아메니 사카라우 키레이나 치... "보쿠"노 마마니)
아픈 비를 거스르는 아름다운 피... '나' 그대로인 채로
もうすぐ屆くね 僕に許されたあの國へ
(모오 스구 토도쿠네 보쿠니 유루사레타 아노 쿠니에)
이제 곧 닿겠지 내게 허락된 저 나라로
into last pain,,,,
僕は生きるには餘りにも綺麗すぎて
(보쿠와 이키루니와 아마리니모 키레이스기테)
나는 살아가기엔 너무나 깨끗해서
刻み まれた傷は癒せる場所もなくて
(키자미코마레타 키즈와 이야세루 바쇼모 나쿠테)
깊게 새겨진 상처는 낫게 할 곳도 없고
信じ續けた純粹はおかしくない
(심지츠즈케타 쥰스이와 오카시쿠나이)
줄곧 믿어온 순수는 이상하지 않아.
この世界が守るべき姿なくしてしまったの
(코노 세카이가 마모루베키 스가타 나쿠시테 시맛따노)
이 세계가 지켜야 할 모습 잃어버린 걸까?
into last pain,,,,
※J-MUSIC LYRICS에서 퍼왔습니다!! 퍼가실땐 출처를 꼭!!! 반드시!! 표기하셔야 합니다♥