Don't Let Go
번역ID : HIROKO (히로코)
2004-01-22
覚えているかな?
오보에테이루카나?
(기억하고있을까?)
Oh Babe 出会った頃は
Oh Babe 데앗타고로와
(Oh Babe 만났을때는)
見つめ合うだけで 笑顔こぼれてた
미츠메아우다케데 에가오코보레테타
(눈이마주치는것만으로도미소가넘쳐났어)
僕らは「長続きしないよ」なんて
보쿠라와「나가츠즈키시나이요」난테
(우리들「오래못가」라는말따위)
人に言われたよね...
히토니이와레타요네...
(다른사람에게들어버렸어)
少ない言葉に
스쿠나이고토바니
(적은말수에)
誤解とけぬまま
고카이토케누마마
(오해를풀지도않은체)
遠ざかる二人
토오자카루후타리
(멀어져가는두사람)
瞳に見えてくる気がして
히토미니미에테쿠루키가시테
(두눈에보여오는것만같아서)
僕らはまさか...そんな風に他人の
보쿠라와마사카...손나후우니타닌노
(우리들설마...그런식으로남들의)
囁きに惑わされないよね?...
사사야키니마도와사레나이요네?
(속삭임에속고있는건아니겠지?)
You're still my only one
もう一度 探してよ
모오이치도사가시테요
(한번더찾아줘요)
二人で描いた夢を
후타리데에가이타유메오
(둘이서그렸던꿈을)
Is it too much I'm asking for?
Oh 今でも大事なものは
Oh 이마데모다이지나모노와
(Oh 지금도중요한것은)
まだ消えてないから
마다키에테나이카라
(아직지우지않았으니까)
Don't let go
二人の心を
후타리노코코로오
(두사람의마음을)
つなぎとめるもの
츠나기토메루모노
(잡아묶는것)
今 また The two of us
이마마타 The two of us
(지금 다시 The two of us)
思い出してみようよ
오모이다시테미요오요
(떠올려봐요)
僕らは遠回りをしたけれど
보쿠라와토오마와리오시타케레도
(우리들먼길을돌아가고있지만)
確かめ合っていけばいいでしょう
타시카메앗테이케바이이데쇼오
(서로확인한다면괜찮은거겠죠)
You're still my only one
もう一度 戻して欲してよ
모오이치도모도시테호시테요
(다시한번되돌리고싶어)
二人だけの時間を
후타리다케노지칸오
(둘만의시간을)
Is it too much I'm asking for?
Oh 今でも大切なもの
Oh 이마데모다이세츠나모노
(Oh 지금도소중한것은)
色あせてないから
이로아세테나이카라
(빛바래지않았으니까)
Don't let go
Oh Baby no...
後悔だけはしたくはないから
고카이다케와시타쿠와나이카라
(후회만큼은하고싶지않으니까)
そのままもっと傍にいて
소노마마못또소바니이테
(그대로좀더옆에있어줘)
この深い思い 解って欲しい
코노후카이오모이와캇테호시이
(이간절한내마음 알아주었으면해)
早く心の扉を開けてみてよ
하야쿠코코로노토비라오아케테미테요
(어서마음의문을열어봐요)
Baby can't you see
You're still my only one
もう一度 探してよ
모오이치도사가시테요
(한번더찾아줘요)
二人で描いた夢を
후타리데에가이타유메오
(둘이서그렸던꿈을)
Is it too much I'm asking for?
Oh 今でも大事なものは
Oh 이마데모다이지나모노와
(Oh 지금도중요한것은)
まだ消えてないから
마다키에테나이카라
(아직지우지않았으니까)
Don't let go
You're still my only one
もう一度 戻して欲してよ
모오이치도모도시테호시테요
(다시한번되돌리고싶어)
二人だけの時間を
후타리다케노지칸오
(둘만의시간을)
Is it too much I'm asking for?
Oh 今でも大切なもの
Oh 이마데모다이세츠나모노
(Oh 지금도소중한것은)
色あせてないから
이로아세테나이카라
(빛바래지않았으니까)
Don't let go
No I don't ever wanna lose my baby
Don't let go... oh...
Don't let go...