空色のクレヨンを塗りつぶしては
소라이로노쿠레욘오누리츠부시테와
하늘색의 크레용을 전부 칠하면
手を空色に汚す 今ほら
테오소라이로니요고스이마호라
손을 하늘색으로 더럽혀요.
何もかもが全て手の中に
나니모카모가스베테테노나카니
모든 것이 전부 손 안에
晴れた夜もほら吸いこまれた
하레타요루모호라스이코마레타
봐요. 맑은 밤도 빨려 들어갔어요
なぜか おおげさな顔 How are you? I'm fine.
나제카오오게사나카오 How are you? I'm fine.
어쩐지 과장된 얼굴 How are you? I'm fine.
ほら つめをかむくせの その唇に
호라츠메오카무쿠세노소노쿠치비루니
봐요, 손톱을 무는 버릇이 있는 그 입술에
今聞き取れない程のため息
이마키키토레나이호도노타메이키
지금 알아들을 수 없을 정도의 한숨
まぶた閉じて耳をすましてた
마부타토지테미미오스마시테타
눈꺼풀을 닫고 귀를 기울이고 들었어요
ふわりため息 ほら 吸いこまれた
후와리타메이키호라스이코마레타
봐요. 한숨이 빨려 들어갔어요
ごらん もてあました 憂い空へ
고란모테아마시타우레이소라에
보아요.. 주체하지 못하는 괴로운 하늘에
今から100年たった 今日見てみなよ
이마카라햐쿠넨탓타쿄-미테미나요
지금부터 100년이 지난 오늘 보는 거예요.
もう 何も變わらない ここでは
모-나니모카와라나이코코데와
이제 무엇도 변하지 않아요. 여기서는
何もかもがくしゃみで飛ぶような
나니모카모가쿠샤미데토부요-나
모든 것이 재채기하듯 날고 있어요
つまらない くだらない ミクロな悲しみ
츠마라나이쿠다라나이미쿠로나카나시미
시시한, 하찮은 마이크로 같은 슬픔
Flying Hight 何か見える? How are you? I'm fine.
Flying Hight 나니카미에루? How are you? I'm fine.
Flying Hight 무언가 보이나요? How are you? I'm fine.
遠く高く登りつめていく
토오쿠타카쿠노보리츠메테이쿠
멀고 높게 올라 채워가요.
100年分の鼓動が聞こえる
햐쿠넨분노코도-가키코에루
백년 분의 고동이 들려요
やあ みんな 僕が見える? How are you? I'm fine.
야아민나보쿠가미에루?How are you? I'm fine.
야아~ 모두 내가 보이나요? How are you? I'm fine.
Hello