旅立ってく君のため
타비닷테쿠키미노타메
여행을 떠나는 너를 위해
何かしてあげられないかな?
나니카시테아게라레나이카나?
무언가 해 줄 수 없을까?
照れくさいけど
테레쿠사이케도
쑥스럽지만
大事な君に捧げる勇氣の歌
다이지나키미니사사게루유키노우타
소중한 너에게 기도하는 용기의 노래
「手紙書くよ」なんてほら
「테가미카쿠요」난테호라
「편지 쓸게」 라니 이봐
そんなガラにもないこと言う
손나가라니모나이코토이우
그런 터무니없는 것을 말해
君の背中 少しだけ淋しく見えた
키미노세나카스코시다케사비시쿠미에타
너의 등이 조금 쓸쓸하게 보였어
大丈夫だよ
다이죠부다요
괜찮아
辛くなったら
츠라쿠낫타라
괴로워 졌다면
いつでも僕に電話かけていいよ
이츠데모보쿠니뎅와카케테이이요
언제라도 나에게 전화해도 좋아
たいしたこと
타이시타코토
굉장한 것
言えないけれど…
이에나이케레도…
말하지 않아도…
どんなに離れてても
돈나니하나레테테모
얼마만큼 떨어져 있어도
羽ばたく君の姿をいつでも見守ってるから
하바타쿠키미노스가타오이츠데모미마못테루카라
날개 짓 하는 너의 모습을 언제라도 지켜 볼 테니까
旅立ってく君のこと
타비닷테쿠키미노코토
여행을 떠나는 너
本當は羨ましいけれど
혼토와우라야마시이케레도
사실은 부럽지만
僕は僕の道を行く
보쿠와보쿠노미치오유쿠
나는 나의 길을 가겠어
君を稱えよう 希望の歌
키미오타타에요-키보-노우타
너를 칭송하는 희망의 노래
悲しい時は見上げてごらん
카나시이토키와미아게테고랑
슬플 때는 올려다 봐
夜空の星たちが
요조라노호시타치가
밤하늘의 별들이
君のそばでいつも笑ってる…
키미노소바데이츠모와랏테루…
너의 곁에서 언제나 웃고 있어…
見知らぬ街の中で輝く君の姿を
미시라누마치노나카데카가야쿠키미노스가타오
낯선 길속에서 빛나는 너의 모습을
いつでも見守っているよ
이츠데모미마못테이루요
언제라도 지켜보고 있어
長この始まりに
나가이미치노하지마리니
긴 길의 시작에
どうか君 恐れないで
도-카키미오소레나이데
부디 너 두려워하지 말아 줘
僕らが知り合えたような出逢いがあるから
보쿠라가시리아에타요-나데아이가아루카라
우리가 알게 된 것 같은 만남이 있으니까
見知らぬ街の中で輝く君の姿を
미시라누마치노나카데카가야쿠키미노스가타오
낯선 길속에서 빛나는 너의 모습을
いつでも見守っているよ
이츠데모미마못테이루요
언제라도 지켜보고 있어
どんなに離れてても變わらない
돈나니하나레테테모카와라나이
얼마만큼 떨어져 있어도 변하지 않아
君と僕との絆はつながってるから
키미토보쿠토노키즈나와츠나갓테루카라
너와 나와의 굴레는 이어져 있으니까
いつでもつながってるから
이츠데모츠나갓테루카라
언제라도 이어져 있으니까