[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
I believe あの淚も枯れ落ちた頃
I believe 아노나미다모카레오치타코로
I believe 눈물도메말라버렸을때쯤
冷たい風と共に飾られるイルミネ-ション
츠메타이카제토토모니카자라레루이루미네-숀
차가운바람과함께장식되어지는불빛들
立ち止まり何を想う... that's what I believe
타치토마리나니오오모우... that's what I believe
멈추어서서무엇을생각하나요... that's what I believe
And I believe 確か前もこんな風景で
And I believe 타시카마에모콘나후케이데
And I believe 확실히전에도이런풍경이었죠
肩並べてくっついて步いた
카타나라베테쿳츠이테아루이타
어깨를나란히하고바짝붙어서걸었어요
2人だけの誓い交わした that's what I believe
후타리다케노치카이카와시타 that's what I believe
두사람만의약속을주고받았죠 that's what I believe
凍える寒ささえ lookin' to your eyes
코고에루사무사사에 lookin' to your eyes
얼어붙는듯한추위조차 lookin' to your eyes
優しく包みこみ
야사시쿠츠츠미코미
다정하게감싸요
That's why I believe
眞っ白な吐息から
맛시로나토이키카라
새하얀숨결로부터
微かに聞こえてきたの
카스카니키코에테키타노
희미하게들려왔어요
I... I... I love you all you
Baby I've been hiding for much too long
ずっとずっと一緖だよと
즛토즛토잇쇼다요토
언제나언제나함께라고
That's a love for you
And I believe いつもいつでも繫いでいた
And I believe 이츠모이츠데모츠나이데이타
And I believe 언제나언제라도이어져있었죠
その手は少しずつ氣づいていた
소노테와스코시즈츠키즈이테이타
그손은조금씩알아차리고있었죠
冷たいよ... どうして? 今すぐ...
츠메타이요... 도-시테? 이마스구...
차가워요... 어째서? 지금바로...
「冗談だよ」と言って欲しいよ lookin' to my eyes
「죠-단다요」토잇테호시이요 lookin' to my eyes
「농담이야」라고말해주어요 lookin' to my eyes
强く抱きしめながら
츠요쿠다키시메나가라
힘차게끌어안으며
That's why I believe
ふと氣づけば同じ道
후토키즈케바오나지미치
문득깨달아보면같은길
來てしまったみたい
키테시맛타미타이
와버리고만것같아요
色褪せない memory
이로아세나이 memory
빛바래지않는 memory
今年も綺麗な街並だな
코토시모키레이나마치나미다나
올해도아름다운거리죠
そうそのまま步いて
소-소노마마아루이테
그래요그대로걸어요
もう立ち止まらない
모-타치토마라나이
이제멈추어서지않아요
And I believe
君の幸せ願っているから
키미노시아와세네갓테이루카라
그대의행복바라고있어요
It's not right but it's okay
出逢えたことでわかった I can believe
데아에타코토데와캇타 I can believe
만나고나서알게되었어요 I can believe
That's why I believe in you
And I wish you joy and happiness
That's why I believe in you
I believe あの淚も枯れ落ちた頃
I believe 아노나미다모카레오치타코로
I believe 눈물도메말라버렸을때쯤
冷たい風と共に飾られるイルミネ-ション
츠메타이카제토토모니카자라레루이루미네-숀
차가운바람과함께장식되어지는불빛들
立ち止まり何を想う... that's what I believe
타치토마리나니오오모우... that's what I believe
멈추어서서무엇을생각하나요... that's what I believe
And I believe 確か前もこんな風景で
And I believe 타시카마에모콘나후케이데
And I believe 확실히전에도이런풍경이었죠
肩並べてくっついて步いた
카타나라베테쿳츠이테아루이타
어깨를나란히하고바짝붙어서걸었어요
2人だけの誓い交わした that's what I believe
후타리다케노치카이카와시타 that's what I believe
두사람만의약속을주고받았죠 that's what I believe
凍える寒ささえ lookin' to your eyes
코고에루사무사사에 lookin' to your eyes
얼어붙는듯한추위조차 lookin' to your eyes
優しく包みこみ
야사시쿠츠츠미코미
다정하게감싸요
That's why I believe
眞っ白な吐息から
맛시로나토이키카라
새하얀숨결로부터
微かに聞こえてきたの
카스카니키코에테키타노
희미하게들려왔어요
I... I... I love you all you
Baby I've been hiding for much too long
ずっとずっと一緖だよと
즛토즛토잇쇼다요토
언제나언제나함께라고
That's a love for you
And I believe いつもいつでも繫いでいた
And I believe 이츠모이츠데모츠나이데이타
And I believe 언제나언제라도이어져있었죠
その手は少しずつ氣づいていた
소노테와스코시즈츠키즈이테이타
그손은조금씩알아차리고있었죠
冷たいよ... どうして? 今すぐ...
츠메타이요... 도-시테? 이마스구...
차가워요... 어째서? 지금바로...
「冗談だよ」と言って欲しいよ lookin' to my eyes
「죠-단다요」토잇테호시이요 lookin' to my eyes
「농담이야」라고말해주어요 lookin' to my eyes
强く抱きしめながら
츠요쿠다키시메나가라
힘차게끌어안으며
That's why I believe
ふと氣づけば同じ道
후토키즈케바오나지미치
문득깨달아보면같은길
來てしまったみたい
키테시맛타미타이
와버리고만것같아요
色褪せない memory
이로아세나이 memory
빛바래지않는 memory
今年も綺麗な街並だな
코토시모키레이나마치나미다나
올해도아름다운거리죠
そうそのまま步いて
소-소노마마아루이테
그래요그대로걸어요
もう立ち止まらない
모-타치토마라나이
이제멈추어서지않아요
And I believe
君の幸せ願っているから
키미노시아와세네갓테이루카라
그대의행복바라고있어요
It's not right but it's okay
出逢えたことでわかった I can believe
데아에타코토데와캇타 I can believe
만나고나서알게되었어요 I can believe
That's why I believe in you
And I wish you joy and happiness
That's why I believe in you
항상 감사드리고 있어요-_ㅠㅠ///