QUEST FOR LOVE, QUEST FOR DREAM,
QUEST FOR ALL TRUTH!!
瞳に秘めた 夢だけは
(히토미니히메타 유메다케와)
눈동자에 숨긴 꿈만은
誰にも 奪えはしないから
(다레니모 우바에와시나이카라)
누구에게도 빼앗기고 싶지 않으니까
鮮やかに今 真実を抱きしめて!!
(아자야카니이마신지츠오다키시메테!!)
선명하게 지금 진실을 꼭 껴안아!!
QUEST FOR LOVE, QUEST FOR DREAM
君が笑顔で隠す 冷めた心の傷痕
(기미가에나오메카쿠스 사메타코코로노키츠아토)
너가 웃는 얼굴로 숨기는 식은 마음의 상혼
ガラスの破片 きつく握り締めてる…
(가라스노하해- 키츠쿠니기리시메테루…)
유리의 파편 힘들게 꽉 쥐고 있어…
自分に嘘ついても 大人になんてなれない
(지분니우소츠이테모 오토나니난테나레나이)
자신에게 거짓말을 해도 어른이 될 수 없어…
ただひたむきな 気持ちだけを信じて…
(타다히타무키나키모치다케오신지테…)
다만 한결 같은 기분만을 믿어…
どんな悲しみも痛みも
(돈나카나시미모이타미모)
어떤 슬픔도 아픔도
たった一人 分け合いたい 人込みの中でも…
(타-앗타히토리 와케아이타이 히토-고미노나카데모…)
단 한 사람과 나누고 합칠 수 있는 사람들 안에서도…
QUEST FOR LOVE, QUEST FOR DREAM
QUEST FOR ALL TRUTH!!
抑えられない 情熱が
(오사레라레나이 조오내츠가)
억제할 수 없는 정열을
目指した未来を 引き寄せる
(메자시타미레이오 히키요세루)
목표로 한 미래를 끌어 들여
“答え”はいつも“ 自分自身”だから!!
(‘코타에’와 이츠모 ‘기미’다카라!!)
“대답”은 언제나 “자기 자신”이니까!!
QUEST FOR LOVE, QUEST FOR DREAM
QUEST FOR ALL TRUTH!!
瞳に秘めた 夢だけは
(히토미니히메타 유메다케와)
눈동자에 숨긴 꿈만은
誰にも 奪えはしないから
(다레니모 우바에와시나이카라)
누구에게도 빼앗기고 싶지 않으니까
鮮やかに今 真実を抱きしめて!!
(아자야카니이마신지츠오다키시메테!!)
선명하게 지금 진실을 꼭 껴안아!!
膝を抱えて過ごす 夜の静けさの中で
(히자오카카에테수고수 요루노시주케사노나카데)
무릎을 움켜 쥐며 보내는 밤의 고요함 안에서
背中合わせに そっと寄り添い合えば…
(세나카아와세니 소또요리소이아에바…)
표리 관계에 서로 살그머니 다가붙으면…
触れた肩のぬくもり 流れた君の涙は
(후레타카타노무쿠모리 나가레키미노나미다와)
접한 어깨의 온기에 흐른 너의 눈물은
夜明け前に生まれ変わる…強さに!!
(유아케메에니우마레카와루… 츠요사니!!)
새벽 전에 다시 태어나는… 힘에!!
たとえ離れても二人は
(타토에하나레테모후타리와)
비록 떨어져도 두 사람은
時間を止めて 呼び合えるよ そこに愛があれば…
(토키오토메테 요비아에루요 소코니아이가아레바…)
시간을 멈추어 서로를 불러, 거기에 사랑이 있으면…
QUEST FOR LOVE, QUEST FOR DREAM
QUEST FOR ALL TRUTH!!
包み込むような 口づけで
(츠츠미코무요나 쿠치즈케데)
감싸는 것 같은 입맞춤으로
閉ざした扉を 解き放つ
(토자시타 나미다오 토키하나츠)
닫은 문을 풀어 발해
奇跡を願うより 早く!!
(키세키오내가우 요리하야쿠!!)
기적을 바라는 것보다 빨리!!
QUEST FOR LOVE, QUEST FOR DREAM
QUEST FOR ALL TRUTH!!
またたく星の 一瞬の
(마타타쿠호시노 이-슈-운노)
그리고 싶은 별의 일생의
輝に満たない 青春を
(히카리니 미타나이 세이슌오)
빛나지 못 한 청춘을
ときめくままに 駆け抜けて 焼き付けて!!
(토키메쿠 마마니 카케누케테 야키츠케테!!)
두근거리는 대로 앞질러가 새겨!!
希望… 儚くて… そして 孤独感… やるせなくて…
(노조미… 하카나쿠테… 소시테 코도쿠… 야루세나쿠테…)
희망… 덧없고… 그리고 고독감… 안타까워…
それでも この街角 生きていきたい 君と…!!
(소로데모 코노마치 카도이키테이키타이 키미…!!)
그래도 이 길을 살아가고 싶은 군과…!!
QUEST FOR LOVE, QUEST FOR DREAM
QUEST FOR ALL TRUTH!!
抑えられない 情熱が
(오사레라레나이 조오내츠가)
억제할 수 없는 정열을
目指した未来を 引き寄せる
(메자시타미레이오 히키요세루)
목표로 한 미래를 끌어 들여
“答え”はいつも“ 自分自身”だから!!
(‘코타에’와 이츠모 ‘기미’다카라!!)
“대답”은 언제나 “자기 자신”이니까!!
QUEST FOR LOVE, QUEST FOR DREAM
QUEST FOR ALL TRUTH!!
瞳に秘めた 夢だけは
(히토미니히메타 유메다케와)
눈동자에 숨긴 꿈만은
誰にも 奪えはしないから
(다레니모 우바에와시나이카라)
누구에게도 빼앗기고 싶지 않으니까
鮮やかに今 真実を抱きしめて!!
(아자야카니이마신지츠오다키시메테!!)
선명하게 지금 진실을 꼭 껴안아!!
----------------------------------------------------------------------
너무 많이 틀린것 같아요... 조금 어려웠거든요...
그래도 너무 뭐라그러지 말아주세요...
수정하고 싶은 부분이 있으시면 코멘트 달아주시고요...
QUEST FOR ALL TRUTH!!
瞳に秘めた 夢だけは
(히토미니히메타 유메다케와)
눈동자에 숨긴 꿈만은
誰にも 奪えはしないから
(다레니모 우바에와시나이카라)
누구에게도 빼앗기고 싶지 않으니까
鮮やかに今 真実を抱きしめて!!
(아자야카니이마신지츠오다키시메테!!)
선명하게 지금 진실을 꼭 껴안아!!
QUEST FOR LOVE, QUEST FOR DREAM
君が笑顔で隠す 冷めた心の傷痕
(기미가에나오메카쿠스 사메타코코로노키츠아토)
너가 웃는 얼굴로 숨기는 식은 마음의 상혼
ガラスの破片 きつく握り締めてる…
(가라스노하해- 키츠쿠니기리시메테루…)
유리의 파편 힘들게 꽉 쥐고 있어…
自分に嘘ついても 大人になんてなれない
(지분니우소츠이테모 오토나니난테나레나이)
자신에게 거짓말을 해도 어른이 될 수 없어…
ただひたむきな 気持ちだけを信じて…
(타다히타무키나키모치다케오신지테…)
다만 한결 같은 기분만을 믿어…
どんな悲しみも痛みも
(돈나카나시미모이타미모)
어떤 슬픔도 아픔도
たった一人 分け合いたい 人込みの中でも…
(타-앗타히토리 와케아이타이 히토-고미노나카데모…)
단 한 사람과 나누고 합칠 수 있는 사람들 안에서도…
QUEST FOR LOVE, QUEST FOR DREAM
QUEST FOR ALL TRUTH!!
抑えられない 情熱が
(오사레라레나이 조오내츠가)
억제할 수 없는 정열을
目指した未来を 引き寄せる
(메자시타미레이오 히키요세루)
목표로 한 미래를 끌어 들여
“答え”はいつも“ 自分自身”だから!!
(‘코타에’와 이츠모 ‘기미’다카라!!)
“대답”은 언제나 “자기 자신”이니까!!
QUEST FOR LOVE, QUEST FOR DREAM
QUEST FOR ALL TRUTH!!
瞳に秘めた 夢だけは
(히토미니히메타 유메다케와)
눈동자에 숨긴 꿈만은
誰にも 奪えはしないから
(다레니모 우바에와시나이카라)
누구에게도 빼앗기고 싶지 않으니까
鮮やかに今 真実を抱きしめて!!
(아자야카니이마신지츠오다키시메테!!)
선명하게 지금 진실을 꼭 껴안아!!
膝を抱えて過ごす 夜の静けさの中で
(히자오카카에테수고수 요루노시주케사노나카데)
무릎을 움켜 쥐며 보내는 밤의 고요함 안에서
背中合わせに そっと寄り添い合えば…
(세나카아와세니 소또요리소이아에바…)
표리 관계에 서로 살그머니 다가붙으면…
触れた肩のぬくもり 流れた君の涙は
(후레타카타노무쿠모리 나가레키미노나미다와)
접한 어깨의 온기에 흐른 너의 눈물은
夜明け前に生まれ変わる…強さに!!
(유아케메에니우마레카와루… 츠요사니!!)
새벽 전에 다시 태어나는… 힘에!!
たとえ離れても二人は
(타토에하나레테모후타리와)
비록 떨어져도 두 사람은
時間を止めて 呼び合えるよ そこに愛があれば…
(토키오토메테 요비아에루요 소코니아이가아레바…)
시간을 멈추어 서로를 불러, 거기에 사랑이 있으면…
QUEST FOR LOVE, QUEST FOR DREAM
QUEST FOR ALL TRUTH!!
包み込むような 口づけで
(츠츠미코무요나 쿠치즈케데)
감싸는 것 같은 입맞춤으로
閉ざした扉を 解き放つ
(토자시타 나미다오 토키하나츠)
닫은 문을 풀어 발해
奇跡を願うより 早く!!
(키세키오내가우 요리하야쿠!!)
기적을 바라는 것보다 빨리!!
QUEST FOR LOVE, QUEST FOR DREAM
QUEST FOR ALL TRUTH!!
またたく星の 一瞬の
(마타타쿠호시노 이-슈-운노)
그리고 싶은 별의 일생의
輝に満たない 青春を
(히카리니 미타나이 세이슌오)
빛나지 못 한 청춘을
ときめくままに 駆け抜けて 焼き付けて!!
(토키메쿠 마마니 카케누케테 야키츠케테!!)
두근거리는 대로 앞질러가 새겨!!
希望… 儚くて… そして 孤独感… やるせなくて…
(노조미… 하카나쿠테… 소시테 코도쿠… 야루세나쿠테…)
희망… 덧없고… 그리고 고독감… 안타까워…
それでも この街角 生きていきたい 君と…!!
(소로데모 코노마치 카도이키테이키타이 키미…!!)
그래도 이 길을 살아가고 싶은 군과…!!
QUEST FOR LOVE, QUEST FOR DREAM
QUEST FOR ALL TRUTH!!
抑えられない 情熱が
(오사레라레나이 조오내츠가)
억제할 수 없는 정열을
目指した未来を 引き寄せる
(메자시타미레이오 히키요세루)
목표로 한 미래를 끌어 들여
“答え”はいつも“ 自分自身”だから!!
(‘코타에’와 이츠모 ‘기미’다카라!!)
“대답”은 언제나 “자기 자신”이니까!!
QUEST FOR LOVE, QUEST FOR DREAM
QUEST FOR ALL TRUTH!!
瞳に秘めた 夢だけは
(히토미니히메타 유메다케와)
눈동자에 숨긴 꿈만은
誰にも 奪えはしないから
(다레니모 우바에와시나이카라)
누구에게도 빼앗기고 싶지 않으니까
鮮やかに今 真実を抱きしめて!!
(아자야카니이마신지츠오다키시메테!!)
선명하게 지금 진실을 꼭 껴안아!!
----------------------------------------------------------------------
너무 많이 틀린것 같아요... 조금 어려웠거든요...
그래도 너무 뭐라그러지 말아주세요...
수정하고 싶은 부분이 있으시면 코멘트 달아주시고요...