출처: http://www.jieumai.com
Secret Garden
硝子の中に浮いた僕の瞳はただ
가라스노나카니우이따보쿠노히또미와타다
유리잔 속에 떠오른(흔들리던) 내 눈동자는 그저
君を見てた
키미오미떼따
널 보고 있었어
優しさの破片も見えない
야사시사노카케라모미에나이
다정함의 파편도 보이지 않는
繰り返される信號が
쿠리카에사레루싱고-가
반복되는 신호가
口元にだけ愛を語り續け
쿠치모토니다케아이오카타리츠즈케
입가에서만 사랑을 이야기하고
僕は体中に巡るプラグを外し
보쿠와카라다쥬-니메구루프라구오하즈시
나는 몸속을 휘감은 플러그를 뽑아내
自分の脚でもう一度だけ
코노아시데모-이치도다케
이 발로 다시 한번
この現實を見た
코노소라오미따
이 하늘을 봤어
夢の中で廣がる世界は /// the last secret garden ///
유메노나카데히로가루세카이와 /// the last secret garden ///
꿈속에서 커져가는 세계는 /// the last secret garden ///
もう君の中で消えてしまうけど忘れないで
모-키미노나카데키에떼시마우케도와스레나이데
이제 네 속에서 사라져 버리겠지만 잊지 말아줘
僕の名だけは…
보쿠노나다케와…
내 이름만은…
歪み續ける時空の狹間で
유가미츠즈케루토키노하자마데
일그러져가는 시간의 틈에서
背中に刺したナイフを翼に見立て
세나카오사시타나이후오하네니미타테
등에 꽂힌 나이프를 날개라 여기고
宇宙を仰ぎ續け
소라오아오기츠즈케
하늘을 우러러보며
僕の体中を巡る記憶の媒体すべてを
보쿠노카라다쥬-오메구루키오쿠노바이타이스베떼오
내 몸속을 돌아다니는 기억의 매체 전부를
燒き盡くすため
야키츠쿠스타메
다 태워버리기 위해
君だけを見た
키미다케오미따
너만을 봤어
腕の中で廣がる世界は /// the last secret garden ///
우데노나카데히로가루세카이와 /// the last secret garden ///
가슴속에서 커져가는 세계는 /// the last secret garden ///
もう君の中で消えてしまうなら忘れないで
모-키미노나카데키에떼시마우나라와스레나이데
이제 네 속에서 사라져 버릴거라면 잊지말아줘
抱きしめたことを…
다키시메따코토오…
꼭 안았던 일을…
そっと眼を閉じて
솟또메오토지떼
가만히 눈을 감고
光を遮ればいい
히카리오사에기레바이이
빛을 가리면 돼
夢を見たいのなら
유메오미따이노나라
꿈을 꾸고 싶은거라면
「でも、もう氣づいているよ…」
「데모、모-키즈이떼이루요…」
「하지만, 이제 알고 있어」
大きく腕を振り上げた君のすべてを
오오키쿠우데오후리아게따키미노스베떼오
크게 팔을 벌렸던 너의 모든 것을
夢の中で廣がる世界は /// the last secret garden ///
유메노나카데히로가루세카이와 /// the last secret garden ///
꿈 속에서 커져가는 세계는 /// the last secret garden ///
もう君の中で消えてしまうけど忘れないで
모-키미노나카데키에떼시마우케도와스레나이데
이제 네 속에서 사라져 버리겠지만 잊지말아줘
僕の名を…
보쿠노나오…
내 이름을…
腕の中で廣がる世界は /// the last secret garden ///
우데노나카데히로가루세카이와 /// the last secret garden ///
가슴속에서 커져가는 세계는 /// the last secret garden ///
君だけを見た…
키미다케오미따…
너만을 봤어…
君だけを…
키미다케오…
너만을…
Secret Garden
硝子の中に浮いた僕の瞳はただ
가라스노나카니우이따보쿠노히또미와타다
유리잔 속에 떠오른(흔들리던) 내 눈동자는 그저
君を見てた
키미오미떼따
널 보고 있었어
優しさの破片も見えない
야사시사노카케라모미에나이
다정함의 파편도 보이지 않는
繰り返される信號が
쿠리카에사레루싱고-가
반복되는 신호가
口元にだけ愛を語り續け
쿠치모토니다케아이오카타리츠즈케
입가에서만 사랑을 이야기하고
僕は体中に巡るプラグを外し
보쿠와카라다쥬-니메구루프라구오하즈시
나는 몸속을 휘감은 플러그를 뽑아내
自分の脚でもう一度だけ
코노아시데모-이치도다케
이 발로 다시 한번
この現實を見た
코노소라오미따
이 하늘을 봤어
夢の中で廣がる世界は /// the last secret garden ///
유메노나카데히로가루세카이와 /// the last secret garden ///
꿈속에서 커져가는 세계는 /// the last secret garden ///
もう君の中で消えてしまうけど忘れないで
모-키미노나카데키에떼시마우케도와스레나이데
이제 네 속에서 사라져 버리겠지만 잊지 말아줘
僕の名だけは…
보쿠노나다케와…
내 이름만은…
歪み續ける時空の狹間で
유가미츠즈케루토키노하자마데
일그러져가는 시간의 틈에서
背中に刺したナイフを翼に見立て
세나카오사시타나이후오하네니미타테
등에 꽂힌 나이프를 날개라 여기고
宇宙を仰ぎ續け
소라오아오기츠즈케
하늘을 우러러보며
僕の体中を巡る記憶の媒体すべてを
보쿠노카라다쥬-오메구루키오쿠노바이타이스베떼오
내 몸속을 돌아다니는 기억의 매체 전부를
燒き盡くすため
야키츠쿠스타메
다 태워버리기 위해
君だけを見た
키미다케오미따
너만을 봤어
腕の中で廣がる世界は /// the last secret garden ///
우데노나카데히로가루세카이와 /// the last secret garden ///
가슴속에서 커져가는 세계는 /// the last secret garden ///
もう君の中で消えてしまうなら忘れないで
모-키미노나카데키에떼시마우나라와스레나이데
이제 네 속에서 사라져 버릴거라면 잊지말아줘
抱きしめたことを…
다키시메따코토오…
꼭 안았던 일을…
そっと眼を閉じて
솟또메오토지떼
가만히 눈을 감고
光を遮ればいい
히카리오사에기레바이이
빛을 가리면 돼
夢を見たいのなら
유메오미따이노나라
꿈을 꾸고 싶은거라면
「でも、もう氣づいているよ…」
「데모、모-키즈이떼이루요…」
「하지만, 이제 알고 있어」
大きく腕を振り上げた君のすべてを
오오키쿠우데오후리아게따키미노스베떼오
크게 팔을 벌렸던 너의 모든 것을
夢の中で廣がる世界は /// the last secret garden ///
유메노나카데히로가루세카이와 /// the last secret garden ///
꿈 속에서 커져가는 세계는 /// the last secret garden ///
もう君の中で消えてしまうけど忘れないで
모-키미노나카데키에떼시마우케도와스레나이데
이제 네 속에서 사라져 버리겠지만 잊지말아줘
僕の名を…
보쿠노나오…
내 이름을…
腕の中で廣がる世界は /// the last secret garden ///
우데노나카데히로가루세카이와 /// the last secret garden ///
가슴속에서 커져가는 세계는 /// the last secret garden ///
君だけを見た…
키미다케오미따…
너만을 봤어…
君だけを…
키미다케오…
너만을…
역시 각상의 가사는 좋네요!