2003.09.11 06:57

[柴田淳] 缶ビ-ル

조회 수 2440 추천 수 0 댓글 11
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form

僕をわかってくれる何かを探して
(보쿠오 와캇테 쿠레루 나니카오 사가시테)
나를 알아줄 뭔가를 찾아서
今日もまた 共に步んだ靴を脫いで終わった
(쿄-모 마타 토모니 아윤다 쿠츠오 누이데 오왓타)
오늘도 또 함께 걸었던 구두를 벗고 끝났어요

お疲れサマと ビ-ルが染みこんでゆく
(오츠카레사마토 비-루가 시미콘데 유쿠)
"수고했어요" 라는 소리와 함께 맥주가 스며들어가요
誰かに勝てたら もっとうまいのかなぁ
(다레카니 카테타라 못토 우마이노카나-)
누군가에게 이길 수 있다면, 더욱 더 잘하는 건가요?

見上げた空 ほほえむ風 
(미아게타 소라 호호에무 카제)
바라다 본 하늘, 미소짓는 바람 사이로
泳いでる君 いつもの夜
(오요이데루 키미 이츠노모 요루)
헤엄치고 있는 그대, 평소와 같은 밤…
浮かんでは消える 賢い生き方
(우칸데와 키에루 카시코이 이키카타)
떠올랐다가 사라지는 현명한 사는 법
どれも僕らしくないんだ
(도레모 보쿠라시쿠 나인다)
어느 것도 나답지 않아요…

悲しいこと 嬉しいこと 
(카나시- 코토 우레시- 코토)
슬픈 일, 기쁜 일
樂しいこと そのすべてを
(타노시- 코토 소노 스베테오)
즐거운 일, 그 모든 걸
僕はありのまま感じてゆきたい
(보쿠와 아리노마마 칸지테 유키타이)
나는 있는 그대로 느껴가고 싶어요
それが 僕が僕でいること
(소레가 보쿠가 보쿠데 이루코토)
그게 내가 나로서 있는 거죠…

誰かが言った "君はそのままでいい"と
(다레카가 잇타 키미와 소노마마데 이이토)
누군가가 말했어요 "너는 지금 그대로가 좋아"라고
"まっすぐに心信じて步いてゆけばいい"と
(맛스구니 코코로 신지테 아루이테 유케바 이이토)
"똑바로 마음을 믿고, 걸어가면 돼"라고…

誰かが言った "君は何も見えてない"
(다레카가 잇타 키미와 나니모 미에테나이)
누군가가 말했어요 "너는 아무것도 보지 못하고 있어"
― 僕は今日も 僕をやってていいの? ―
(보쿠와 쿄-모 보쿠오 얏테테 이이노)
- 나는 오늘도 나로 살아도 되나요? -

さえ渡る空 千切れる雲 
(사에와타루 소라 치기레루 쿠모)
맑게 갠 하늘, 조각난 구름
はかない夢 僕の笑顔
(하카나이 유메 보쿠노 에가오)
덧없는 꿈, 내 웃는 얼굴…
優しい淚も 深まる絆も
(야사시- 나미다모 후카마루 키즈나모)
다정한 눈물도 깊어지는 인연도
いざとなれば なにもなくて
(이자토 나레바 나니모 나쿠테)
여차할 때는 아무것도 없어요

きらめく星 そよいでく髮 
(키라메쿠 호시 소요이데쿠 카미)
반짝이는 별, 살랑거리는 머리에
流れる君 淺い眠り
(나가레루 키미 아사이 네무리)
빠져드는 그대, 옅은 잠…
誰にも賴れず 甘えられない
(다레니모 타요레즈 아마에라레나이)
누구에게도 의지할 수 없고, 어리광 부릴 수 없는
强い僕が今日も生きてる
(츠요이 보쿠가 쿄-모 이키테루)
강한 내가 오늘도 살고 있어요…

見果てぬ夢 屆かぬ想い 
(미하테누 유메 토도카누 오모이)
다 꾸지 못한 꿈, 전해지지 않는 마음
戾せぬ時間 君の言葉
(모도세누 토키 키미노 코토바)
돌릴 수 없는 시간, 그대의 말…
乘り越えられないものがあるなら
(노리코에라레나이 모노가 아루나라)
극복할 수 없는 게 있다면
僕はどこに行けばいいの?
(보쿠와 도코니 이케바 이이노)
나는 어디로 가면 되나요?

見えない絲 靑い小鳥 小指で交した約束
(미에나이 이토 아오이 코도리 코유비데 카와시타 야쿠소쿠)
보이지 않는 실, 푸른 작은 새, 새끼손가락으로 나눴던 약속
僕が僕らしく生きてく意味を
(보쿠가 보쿠라시쿠 이키테쿠 이미오)
내가 나답게 살아가는 의미를
いつかわかる時が來たらいい
(이츠카 와카루 토키가 키타라 이이)
언젠가 알 때가 오면 좋겠어요
いつか僕は僕になれると
(이츠카 보쿠와 보쿠니 나레루토)
언젠가 나는 내가 될 수 있어요…
  • ?
    오즈의도로시 2003.09.11 07:08
    고맙습니다^-^
  • ?
    키루 2003.09.11 16:16
    우와~ 커플링곡까지..감사합니다.. 가사 너무 좋네요..
    시바타준상의 가사는 항상 마음에 와닿는것 같아요..
    직접 쓴다죠.. ^^
  • ?
    onlyhope 2003.09.14 09:51
    타이틀보다 훨씬 좋네요....
    정말 좋아요.. 가사감사합니다..^-^
  • ?
    ひまわり 2003.09.18 22:38
    감사해요~
  • ?
    링가찌즈 2003.09.25 18:35
    배경으로 나오고 있나요?
    갑자기 노래가 나와서 당황했는데..;;
    가사방에서 노래를 듣기는 또 처음이네요>_<;;
    감사합니다~~~>_<;;(왜 말을 질질 끌고 그래!!)
  • ?
    unicorn~★ 2003.09.29 03:45
    잘 보겠습니다~ ^^
  • ?
    Cynical 2003.11.25 18:25
    노래 참 좋아해요 /ㅅ/
  • ?
    하츠유키 2004.01.08 17:50
    시바타준의 가사는 진짜 너무 좋아요! 시바타준 노래 다 좋아요 어떡해..ㅠ_ㅠ;;
  • ?
    山下智久♡ 2004.03.29 18:20
    가사 감사합니다, 노래 정말 좋네요 ㅜㅜ
    시바타 준 목소리 너무 좋아요 ,,
  • ?
    지다. 2004.12.09 11:48
    잘 보겠습니다, 감사해요, ^^
  • ?
    육희 2008.12.08 21:49
    가사 감사합니다;ㅁ;

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 비밀글 개인당 2개까지 허용 18 지음아이 2008.01.29 472460
공지 가사 검색시 [계속 검색]을 눌러보세요! 41 지음아이 2003.09.11 484074
공지 다른 곳으로 퍼가실 경우 출처 달아주세요 106 지음아이 2002.01.29 467553
공지 검색팁!! 이걸 보고 다시 검색하세요! 158 지음아이 2003.05.01 551781
4875 [The indigo] ス-パ-ボ-ル 6 허브 2003.09.11 1333
4874 [The indigo] Sweet radio 8 허브 2003.09.11 1478
4873 [Cune] Squall 7 김창환 2003.09.11 1259
4872 [Cune] Lion seventeen 15 김창환 2003.09.11 1525
» [柴田淳] 缶ビ-ル 11 김창환 2003.09.11 2440
4870 [ナイトメア] Dogma 1 라즈베리 2003.09.11 1274
4869 [Smap] ずっと忘れない 5 아사히 2003.09.10 2141
4868 [Misia] Key of my love ~愛の行方~ 4 아사히 2003.09.10 1271
4867 [Deen] 銀色の夢 ~All over the world~ ケツメイシ 2003.09.10 1438
4866 [Fire bomber] Sweet fantasy (마크로스7 Let's Fire! Fire bomber image song) 김창환 2003.09.10 1500
4865 [I wish] Flower 15 김창환 2003.09.10 1524
4864 [メロン記念日] Mi da ra 摩天樓 13 김창환 2003.09.10 1791
4863 [くるり] 男の子と女の子 3 kaleido 2003.09.10 1488
4862 [Judy and mary] Hyper 90' chocolate boyfriend sealuv 2003.09.10 1367
4861 [Judy and mary] どうしよう sealuv 2003.09.10 1370
4860 [Dragon ash] Rock the beat 2 김창환 2003.09.09 1466
4859 [久保田利伸] Cymbals 3 김창환 2003.09.09 1290
4858 [杏里] ラストラブ 1 김창환 2003.09.09 1279
4857 [Wands] もっと强く抱きしめたなら 10 김창환 2003.09.09 1501
4856 [茉樹代] トンネル 2 ラプリユズ 2003.09.09 1343
Board Pagination Prev 1 ... 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 ... 1614 Next
/ 1614
XE Login