사우다지 3번곡입니다.
이노래 정말 좋은...
タ イ ト ル名 冷たい手~3年8ヶ月~
ア-ティスト名 ポルノグラフィティ
作詞者名 アキヒト
作曲者名 シラタマ
冷たい君の手を握る疲れた左手が
츠메타이키미노테오니기루 츠카레타히다리테가
차가운 너의 손을 잡는 지친 왼손이
汗ばんで乾かないのは何故なんだろう?
아세반데카와카나카이노와 나제난다로우?
땀을 흘리며 마르지 않는 건 왜일까?
錆び付いた二人の空氣が軋んで熱を持ってしまった
사비츠이타후타리노쿠우키가 키신데네츠오못테시맛타
녹슨 두 사람의 공기가 삐걱거려 열이 나 버렸지
愛の行方はもう僕には見えないんだ
아이노유쿠에와모우보쿠니와 미에나인다
사랑의 행방은 더 이상 내겐 보이지 않아
亂れた心拍數いつからこんなに苦しく
미다레타 심파쿠스우 이츠카라콘나니쿠루시쿠
흐트러진 심박수, 언제부터인가 이렇게 괴롭고
耐え難いものになった?
타에가타이모노니낫타?
참기 힘든 것이 되었을까?
僕ら二人だけで溫めたスト-リ-
보쿠라후타리다케데 아타타메타스토리
우리 둘만으로 따뜻했던 이야기
3年8ヶ月で幕は下りてしまう
산넨하치카게츠데 마쿠와오리테시마우
3년 8개월만에 막은 내려와 버리네
もうこれ以上は何も續かない
모우코레이죠우와나니모츠즈카나이
이제 더 이상은 아무것도 계속되지 않아
救われないのならば すべて消し去ってしまいたい
스쿠와레나이노나라바 스베테케시삿테시마이타이
구할 수 없다면 모두 지워 없애 버리고 싶어
I will never forget my past
You were the only one for me
I will never forget my love
Where you were
愛の記憶の斷片が頭をかすめるんだ
아이노키오쿠노단펜가 아타마오카스메룬다
사랑의 기억의 단편이 머리를 흐리게 하네
あの時と變わらないままの君が居る
아노토키토카와라나이마마노 키미가이루
그때와 다름없는 그대로의 네가 있어
今さら確かめても きっとそこにあるものは
이마사라 타시카메테모 킷토소코니아루모노와
이제와서 확인해도 분명 거기 있는 건
ただ美しい過去だけ
타다우츠쿠시이카코다케
다만 아름다운 과거 뿐
★もしも僕の部屋に君の匂いが
모시모보쿠노헤야니 키미노니오이가
만약 내 방에 너의 내음이
殘っているのならば返してあげるから
노콧테이루노나라바 카에시테아게루카라
남아 있다면 돌려줄 테니
あんなに注ぎこんだ愛の結末
안나니소소기콘다 아이노케츠마츠
그렇게 쏟아부었던 사랑의 결말
救われないのならば溢れて還らないでいい
스쿠와레나이노나라바 아후레테카에라나이데이이
구할 수 없다면 흘러넘쳐서 돌아오지 않아도 좋아
I will never forget my past
You were the only one for me
I will never forget my love
Where you were★
僕ら二人だけで溫めたスト-リ-
보쿠라후타리다케데 아타타메타스토리
우리 둘만으로 따뜻했던 이야기
3年8ヶ月で幕は下りてしまう
산넨하치카게츠데 마쿠와오리테시마우
3년 8개월만에 막은 내려와 버리네
もうこれ以上は何も續かない
모우코레이죠우와나니모츠즈카나이
이제 더 이상은 아무것도 계속되지 않아
救われないのならば すべて消えてしまえ
스쿠와레나이노나라바 스베테키에테시마에
구할 수 없다면 모두 지워져 버려
(★くり返し)
이노래 정말 좋은...
タ イ ト ル名 冷たい手~3年8ヶ月~
ア-ティスト名 ポルノグラフィティ
作詞者名 アキヒト
作曲者名 シラタマ
冷たい君の手を握る疲れた左手が
츠메타이키미노테오니기루 츠카레타히다리테가
차가운 너의 손을 잡는 지친 왼손이
汗ばんで乾かないのは何故なんだろう?
아세반데카와카나카이노와 나제난다로우?
땀을 흘리며 마르지 않는 건 왜일까?
錆び付いた二人の空氣が軋んで熱を持ってしまった
사비츠이타후타리노쿠우키가 키신데네츠오못테시맛타
녹슨 두 사람의 공기가 삐걱거려 열이 나 버렸지
愛の行方はもう僕には見えないんだ
아이노유쿠에와모우보쿠니와 미에나인다
사랑의 행방은 더 이상 내겐 보이지 않아
亂れた心拍數いつからこんなに苦しく
미다레타 심파쿠스우 이츠카라콘나니쿠루시쿠
흐트러진 심박수, 언제부터인가 이렇게 괴롭고
耐え難いものになった?
타에가타이모노니낫타?
참기 힘든 것이 되었을까?
僕ら二人だけで溫めたスト-リ-
보쿠라후타리다케데 아타타메타스토리
우리 둘만으로 따뜻했던 이야기
3年8ヶ月で幕は下りてしまう
산넨하치카게츠데 마쿠와오리테시마우
3년 8개월만에 막은 내려와 버리네
もうこれ以上は何も續かない
모우코레이죠우와나니모츠즈카나이
이제 더 이상은 아무것도 계속되지 않아
救われないのならば すべて消し去ってしまいたい
스쿠와레나이노나라바 스베테케시삿테시마이타이
구할 수 없다면 모두 지워 없애 버리고 싶어
I will never forget my past
You were the only one for me
I will never forget my love
Where you were
愛の記憶の斷片が頭をかすめるんだ
아이노키오쿠노단펜가 아타마오카스메룬다
사랑의 기억의 단편이 머리를 흐리게 하네
あの時と變わらないままの君が居る
아노토키토카와라나이마마노 키미가이루
그때와 다름없는 그대로의 네가 있어
今さら確かめても きっとそこにあるものは
이마사라 타시카메테모 킷토소코니아루모노와
이제와서 확인해도 분명 거기 있는 건
ただ美しい過去だけ
타다우츠쿠시이카코다케
다만 아름다운 과거 뿐
★もしも僕の部屋に君の匂いが
모시모보쿠노헤야니 키미노니오이가
만약 내 방에 너의 내음이
殘っているのならば返してあげるから
노콧테이루노나라바 카에시테아게루카라
남아 있다면 돌려줄 테니
あんなに注ぎこんだ愛の結末
안나니소소기콘다 아이노케츠마츠
그렇게 쏟아부었던 사랑의 결말
救われないのならば溢れて還らないでいい
스쿠와레나이노나라바 아후레테카에라나이데이이
구할 수 없다면 흘러넘쳐서 돌아오지 않아도 좋아
I will never forget my past
You were the only one for me
I will never forget my love
Where you were★
僕ら二人だけで溫めたスト-リ-
보쿠라후타리다케데 아타타메타스토리
우리 둘만으로 따뜻했던 이야기
3年8ヶ月で幕は下りてしまう
산넨하치카게츠데 마쿠와오리테시마우
3년 8개월만에 막은 내려와 버리네
もうこれ以上は何も續かない
모우코레이죠우와나니모츠즈카나이
이제 더 이상은 아무것도 계속되지 않아
救われないのならば すべて消えてしまえ
스쿠와레나이노나라바 스베테키에테시마에
구할 수 없다면 모두 지워져 버려
(★くり返し)