あの娘はSo Fine
作詞/相田毅
作曲/谷本新
Artist/KinKi Kids
(Hey Hey Hey)
(Hey Hey Hey)
(Hey Hey Hey)
(Hey Hey Hey)
ひざを抱え 何を見つめる
히자오카카에 나니오미츠메루
무릎을 껴안고 무엇을 바라봐
Groovin' Girl (Wow Wow)
Everyday 街は今日も変わらない (Everyday Groovin' Girl)
마치와쿄우모카와라나이
거리는 오늘도 변함없네
クールな顔 だけど胸は
쿠-루나카오 다케도무네와
멋있는 얼굴 하지만 가슴은
Peace of Mind (Wow Wow)
いつも 無邪気に恋をする (Di Di Woow Wow Wow)
이츠모 무쟈키니코이오스루
언제나 순진한 사랑을 하지
窓に映る リアルな景色の中
마도니우츠루 리아루나케시키노나카
창에 비치는 리얼한 경치 속
夢を 思い描いていく
유메오 오모이에가이테유쿠
꿈을 그려간다
Yes! So Fine So Fine So Fine
それだけで
소레다케데
그것만으로
あの娘の横顔 とても輝いているよ
아노코노요코가오 도테모카가야이테이루요
그 아이의 옆모습 무척 빛나고 있어
Yes! So True So True So True
大切な
타이세츠나
소중한
ときめきを抱いて 眠るのさ
토키메키오다이테 네무루노사
설레이는 가슴으로 잠든다
本当のこと 信じていたい
혼토우노코토 신지테이타이
사실을 믿고싶어
Dreamin' Girl (Wow Wow)
路地は 週末だけのHome Town (Woo Dreamin' Girl)
로지와 슈우마츠다케노Home Town (Woo Dreamin' Girl)
골목길은 주말만의 홈타운
素敵なもの 集めたくて
스테키나모노 아츠메타쿠테
멋있는 것을 수집하고싶어서
Lonely Heart (Wow Wow)
胸の 奥で鳴らすクラクション (Di Di Woow Wow Wow)
무네노 오쿠데나라스 쿠라쿠숀
가슴 깊은곳에 울리는 클락션
夜の中で そっと息をひそめて
요루노나카데 솟토이키오히소메테
밤에 가만히 숨을 죽이고
愛の 意味に戸惑ってる
아이노 이미니 토마돗테루
사랑의 의미에 헤메이고 있어
Yes! So Fine So Fine So Fine
誰よりも
다레요리모
누구보다도
あの娘は自分らしく 踊り続けてるよ
아노코와지분라시쿠 오도리츠즈케테루요
그 아이는 그 아이답게 계속 춤을추고 있어
Yes! So True So True So True
いつの日か
이츠노히카
언젠가는
宝物たちに 出逢うのさ
타카라모노타치니 데아우노사
보물들과 만나게될거야
(Woow Wow Wow)
(yeah Woow Wow Wow)
(Wow Wo Hu Hu Hu Hu)
窓に映る リアルな景色の中
마도니우츠루 리아루나케시키노나카
창에 비치는 리얼한 경치 속
夢を 思い描いていく
유메오 오모이에가이테유쿠
꿈을 그려간다
Yes! So Fine So Fine So Fine
それだけで
소레다케데
그것만으로
あの娘の横顔 とても輝いているよ
아노코노요코가요 토테모카가야이테이루요
그 아이의 옆모습 무척 빛나고 있어
Yes! So True So True So True
大切な
타이세츠나
소중한
ときめきを抱いて 眠るのさ
토키메키오다이테 네무루노사
설레임는 가슴으로 잠든다
Yes! So Fine So Fine So Fine
誰よりも
다레요리모
누구 보다도
あの娘は自分らしく 踊り続けてるよ
아노코와지분라시쿠 오도리츠즈케테루요
그 아이는 그 아이답게 계속 춤을 추고 있어
Yes! So True So True So True
いつの日か
이츠노히카
언젠가는
宝物たちに 出逢うのさ
타카라모노타치니 데아우노사
보물들과 만나게 될거야
(Hey Hey Hey)
(Hey Hey Hey)
(Hey Hey Hey)
(Hey Hey Hey)
作詞/相田毅
作曲/谷本新
Artist/KinKi Kids
(Hey Hey Hey)
(Hey Hey Hey)
(Hey Hey Hey)
(Hey Hey Hey)
ひざを抱え 何を見つめる
히자오카카에 나니오미츠메루
무릎을 껴안고 무엇을 바라봐
Groovin' Girl (Wow Wow)
Everyday 街は今日も変わらない (Everyday Groovin' Girl)
마치와쿄우모카와라나이
거리는 오늘도 변함없네
クールな顔 だけど胸は
쿠-루나카오 다케도무네와
멋있는 얼굴 하지만 가슴은
Peace of Mind (Wow Wow)
いつも 無邪気に恋をする (Di Di Woow Wow Wow)
이츠모 무쟈키니코이오스루
언제나 순진한 사랑을 하지
窓に映る リアルな景色の中
마도니우츠루 리아루나케시키노나카
창에 비치는 리얼한 경치 속
夢を 思い描いていく
유메오 오모이에가이테유쿠
꿈을 그려간다
Yes! So Fine So Fine So Fine
それだけで
소레다케데
그것만으로
あの娘の横顔 とても輝いているよ
아노코노요코가오 도테모카가야이테이루요
그 아이의 옆모습 무척 빛나고 있어
Yes! So True So True So True
大切な
타이세츠나
소중한
ときめきを抱いて 眠るのさ
토키메키오다이테 네무루노사
설레이는 가슴으로 잠든다
本当のこと 信じていたい
혼토우노코토 신지테이타이
사실을 믿고싶어
Dreamin' Girl (Wow Wow)
路地は 週末だけのHome Town (Woo Dreamin' Girl)
로지와 슈우마츠다케노Home Town (Woo Dreamin' Girl)
골목길은 주말만의 홈타운
素敵なもの 集めたくて
스테키나모노 아츠메타쿠테
멋있는 것을 수집하고싶어서
Lonely Heart (Wow Wow)
胸の 奥で鳴らすクラクション (Di Di Woow Wow Wow)
무네노 오쿠데나라스 쿠라쿠숀
가슴 깊은곳에 울리는 클락션
夜の中で そっと息をひそめて
요루노나카데 솟토이키오히소메테
밤에 가만히 숨을 죽이고
愛の 意味に戸惑ってる
아이노 이미니 토마돗테루
사랑의 의미에 헤메이고 있어
Yes! So Fine So Fine So Fine
誰よりも
다레요리모
누구보다도
あの娘は自分らしく 踊り続けてるよ
아노코와지분라시쿠 오도리츠즈케테루요
그 아이는 그 아이답게 계속 춤을추고 있어
Yes! So True So True So True
いつの日か
이츠노히카
언젠가는
宝物たちに 出逢うのさ
타카라모노타치니 데아우노사
보물들과 만나게될거야
(Woow Wow Wow)
(yeah Woow Wow Wow)
(Wow Wo Hu Hu Hu Hu)
窓に映る リアルな景色の中
마도니우츠루 리아루나케시키노나카
창에 비치는 리얼한 경치 속
夢を 思い描いていく
유메오 오모이에가이테유쿠
꿈을 그려간다
Yes! So Fine So Fine So Fine
それだけで
소레다케데
그것만으로
あの娘の横顔 とても輝いているよ
아노코노요코가요 토테모카가야이테이루요
그 아이의 옆모습 무척 빛나고 있어
Yes! So True So True So True
大切な
타이세츠나
소중한
ときめきを抱いて 眠るのさ
토키메키오다이테 네무루노사
설레임는 가슴으로 잠든다
Yes! So Fine So Fine So Fine
誰よりも
다레요리모
누구 보다도
あの娘は自分らしく 踊り続けてるよ
아노코와지분라시쿠 오도리츠즈케테루요
그 아이는 그 아이답게 계속 춤을 추고 있어
Yes! So True So True So True
いつの日か
이츠노히카
언젠가는
宝物たちに 出逢うのさ
타카라모노타치니 데아우노사
보물들과 만나게 될거야
(Hey Hey Hey)
(Hey Hey Hey)
(Hey Hey Hey)
(Hey Hey Hey)