Tell me if you love me, baby
(Tell me if you love me, baby)
心 見透かされる 平氣なフリ見せても
(코코로 미스카사레루 헤-키나 후리 미세테모)
아무렇지 않은 척을 해도, 마음이 보여요…
戀愛には優柔不斷なあなた
(렝아이니와 유-쥬-후단나 아나타)
연애에 대해서는 우유부단한 그대
氣分次第でするキスさえ 何故か愛しく
(키분 시다이데 스루 키스사에 나제카 이토-시쿠)
기분에 따라 하는 키스조차도 왠지 사랑스러워요…
Ah いつも振り回されてる
(Ah 이츠모 후리마와사레테루)
Ah 언제나 농락당하고 있어요
Ah 今日も同じ 氣がつけば誤魔化されてる
(Ah 쿄-모 오나지 키가 츠케바 고마카사레테루)
Ah 오늘도 평소와 마찬가지로 알고보면 속고 있어요…
Tell me if you love me, baby
(Tell me if you love me, baby)
心 見透かされる 平氣なフリ見せても
(코코로 미스카사레루 헤-키나 후리 미세테모)
아무렇지 않은 척을 해도, 마음이 보여요…
淚する夜はこれで何度目だろう?
(나미다 스루 요루와 코레데 난도메다로-)
눈물을 흘리는 밤이 이걸로 몇 번째인가요?
「もう慣れたよ」なんて意地を張る
(모- 나레타요난테 이지오 하루)
「이미 익숙해졌어요」라며 억지를 써요…
都合のいい女にはならない だって
(츠고-노 이이 히토니와 나라나이 닷테)
다루기 편리한 여자는 되지 않을거에요, 왜냐하면
二番目ならただ辛いだけだから「そうでしょ?」
(니방메나라 타다 츠라이다케다카라 소-데쇼)
두 번째 여자라면 단지 괴로울 뿐이니까요 「그렇죠?」
Ah 不意に抱きしめられても
(Ah 후이니 다키시메라레테모)
Ah 갑자기 그대가 껴안아도
Ah 心地よさは變わらずに存在してる
(Ah 코코치요사와 카와라즈니 손자이시테루)
Ah 좋은 기분은 변함없어요…
1~10まであなたを知っている はずなのにね 切ない
(이치카라 쥬-마데 아나타오 싯테-루 하즈나노니네 세츠나이)
하나부터 열까지 그대를 분명히 알고 있는데, 슬퍼요
答え予測して聞く事もできない
(코타에 요소쿠시테 키쿠 코토모 데키나이)
대답을 예측하고 물어볼 수 없어요
たったひとつ 氣持ちを敎えて
(탓타 히토츠 키모치오 오시에테)
단지 하나, 마음을 알려주세요…
答え予測して聞く事もできない
(코타에 요소쿠시테 키쿠 코토모 데키나이)
대답을 예측하고 물어볼 수 없어요
たったひとつ 氣持ちを敎えて
(탓타 히토츠 키모치오 오시에테)
단지 하나, 마음을 알려주세요…
(Tell me if you love me, baby)
心 見透かされる 平氣なフリ見せても
(코코로 미스카사레루 헤-키나 후리 미세테모)
아무렇지 않은 척을 해도, 마음이 보여요…
戀愛には優柔不斷なあなた
(렝아이니와 유-쥬-후단나 아나타)
연애에 대해서는 우유부단한 그대
氣分次第でするキスさえ 何故か愛しく
(키분 시다이데 스루 키스사에 나제카 이토-시쿠)
기분에 따라 하는 키스조차도 왠지 사랑스러워요…
Ah いつも振り回されてる
(Ah 이츠모 후리마와사레테루)
Ah 언제나 농락당하고 있어요
Ah 今日も同じ 氣がつけば誤魔化されてる
(Ah 쿄-모 오나지 키가 츠케바 고마카사레테루)
Ah 오늘도 평소와 마찬가지로 알고보면 속고 있어요…
Tell me if you love me, baby
(Tell me if you love me, baby)
心 見透かされる 平氣なフリ見せても
(코코로 미스카사레루 헤-키나 후리 미세테모)
아무렇지 않은 척을 해도, 마음이 보여요…
淚する夜はこれで何度目だろう?
(나미다 스루 요루와 코레데 난도메다로-)
눈물을 흘리는 밤이 이걸로 몇 번째인가요?
「もう慣れたよ」なんて意地を張る
(모- 나레타요난테 이지오 하루)
「이미 익숙해졌어요」라며 억지를 써요…
都合のいい女にはならない だって
(츠고-노 이이 히토니와 나라나이 닷테)
다루기 편리한 여자는 되지 않을거에요, 왜냐하면
二番目ならただ辛いだけだから「そうでしょ?」
(니방메나라 타다 츠라이다케다카라 소-데쇼)
두 번째 여자라면 단지 괴로울 뿐이니까요 「그렇죠?」
Ah 不意に抱きしめられても
(Ah 후이니 다키시메라레테모)
Ah 갑자기 그대가 껴안아도
Ah 心地よさは變わらずに存在してる
(Ah 코코치요사와 카와라즈니 손자이시테루)
Ah 좋은 기분은 변함없어요…
1~10まであなたを知っている はずなのにね 切ない
(이치카라 쥬-마데 아나타오 싯테-루 하즈나노니네 세츠나이)
하나부터 열까지 그대를 분명히 알고 있는데, 슬퍼요
答え予測して聞く事もできない
(코타에 요소쿠시테 키쿠 코토모 데키나이)
대답을 예측하고 물어볼 수 없어요
たったひとつ 氣持ちを敎えて
(탓타 히토츠 키모치오 오시에테)
단지 하나, 마음을 알려주세요…
答え予測して聞く事もできない
(코타에 요소쿠시테 키쿠 코토모 데키나이)
대답을 예측하고 물어볼 수 없어요
たったひとつ 氣持ちを敎えて
(탓타 히토츠 키모치오 오시에테)
단지 하나, 마음을 알려주세요…