君みたいな優等生は白がよく似合う
키미미타이나 유토세이와 시로가요쿠니아우
너같은 우등생은 하양이 잘 어울려
洗いたての白いシャツと笑顔がすごく似合う
아라이타테노 시로이 샤츠토 에가오가 스고쿠 니아우
갓 빤 하얀 셔츠와 미소가 굉장히 어울려
まるで大衆誌のグラビアみたいに…
마루데 다이슈시노 그라비아미타이니...
정말로 대중지의 그라비아처럼...
ぼくがそんな君のシャツをよごしてしまったら
보쿠가 손나 키미노 샤츠오 요고시테시맛타라
내가 그런 너의 셔츠를 더럽혀버린다면
エリやムネに汚いものをこぼしてしまったら
에리야무네니 키타나이모노오 코보시테시맛타라
목덜미와 가슴에 더러운것을 엎질러버린다면
すこし 黃色い ドロのような色で…
스코시 키이로이 도로노요-나 이로데...
조금 황금색 진흙같은색으로...
ゆるしてくれるよね?
유르시테쿠레르요네?
용서해줄거지?
優等生に不機嫌な顔は似合わない
우등생에게 언짢은 얼굴은 어울리지않아
유토세이니 후키겐나 카오와 니아와나이
君にふさわしいのは
키미니 후사와시이노와
너에게 어울리는것은
夏の空と白い雲のようなLove Song
나츠노 소라토 시로이 쿠모노 요-나 Love Song
여름의 하늘과 하얀 구름같은 Love Song
君はきっと素敵な彼がいるに決まっている
키미와 킷토 스테키나 카레가 이르니 키맛테이루
너는 꼭 아주 멋진 그가 있는곳에 반드시 있어
手をつないで犬の散步をしているに決まっている
테오 츠나이데 이누노 산포오 시테이루니 키맛테이루
손을 잡고 개의 산책을 하고있는곳에 반드시 있어
ぼくが見たこともない笑顔で…
보쿠가 미타코토모 나이 에가오데...
내가 본적도 없는 미소로...
ぼくはそんな君の顔がゆがんでしまうところ
보쿠와 손나 키미노 카오가 유간데시마우토코로
나는 그런 너의 얼굴이 일그러져버리는때를
君の口がキタナイ言葉さけんでるところ
키미노 쿠치가 키타나이 코토바 사켄데루토코로
너의 입이 상스러운 말을 외치는 때를
見てみたいんだ、メチャクチャにしたいんだ
미테미타인다 '메챠쿠챠니 시타인다"
보고 싶은거야 '엉망진창으로 하고싶은거야"
悲しい顔はしないで
카나시이 카오와 시나이데
슬픈 얼굴은 하지말아줘
優等生の淚は あまり好きじゃない
유토세이노 나미다와 아마리 스키쟈나이
우등생의 눈물은 그다지 좋지않아
君にふさわしいのは
키미니 후사와시이노와
너에게 어울리는것은
眞冬のあたたかいココアみたいなSweet Smile
마후유노 아타타카이 코코아 미타이나 Sweet Smile
한겨울의 따뜻한 코코아같은 Sweet Smile
やさしく笑っていて
야사시쿠 와랏테이테
상냥하게 웃고있어줘
優等生じゃない君に なんの魅力もない
유토세이쟈나이 키미니 난노 미료쿠모 나이
우등생이 아닌 너에게 아무 매력도 없어
まっ白なシャツ?
맛시로나 샤츠가
새하얀 셔츠가
汚されたとしても 剝がされたとしても…
요고사레타토시테모 하가사레타토시테모...
더럽혀진다고해도 벗겨진다고해도...
키미미타이나 유토세이와 시로가요쿠니아우
너같은 우등생은 하양이 잘 어울려
洗いたての白いシャツと笑顔がすごく似合う
아라이타테노 시로이 샤츠토 에가오가 스고쿠 니아우
갓 빤 하얀 셔츠와 미소가 굉장히 어울려
まるで大衆誌のグラビアみたいに…
마루데 다이슈시노 그라비아미타이니...
정말로 대중지의 그라비아처럼...
ぼくがそんな君のシャツをよごしてしまったら
보쿠가 손나 키미노 샤츠오 요고시테시맛타라
내가 그런 너의 셔츠를 더럽혀버린다면
エリやムネに汚いものをこぼしてしまったら
에리야무네니 키타나이모노오 코보시테시맛타라
목덜미와 가슴에 더러운것을 엎질러버린다면
すこし 黃色い ドロのような色で…
스코시 키이로이 도로노요-나 이로데...
조금 황금색 진흙같은색으로...
ゆるしてくれるよね?
유르시테쿠레르요네?
용서해줄거지?
優等生に不機嫌な顔は似合わない
우등생에게 언짢은 얼굴은 어울리지않아
유토세이니 후키겐나 카오와 니아와나이
君にふさわしいのは
키미니 후사와시이노와
너에게 어울리는것은
夏の空と白い雲のようなLove Song
나츠노 소라토 시로이 쿠모노 요-나 Love Song
여름의 하늘과 하얀 구름같은 Love Song
君はきっと素敵な彼がいるに決まっている
키미와 킷토 스테키나 카레가 이르니 키맛테이루
너는 꼭 아주 멋진 그가 있는곳에 반드시 있어
手をつないで犬の散步をしているに決まっている
테오 츠나이데 이누노 산포오 시테이루니 키맛테이루
손을 잡고 개의 산책을 하고있는곳에 반드시 있어
ぼくが見たこともない笑顔で…
보쿠가 미타코토모 나이 에가오데...
내가 본적도 없는 미소로...
ぼくはそんな君の顔がゆがんでしまうところ
보쿠와 손나 키미노 카오가 유간데시마우토코로
나는 그런 너의 얼굴이 일그러져버리는때를
君の口がキタナイ言葉さけんでるところ
키미노 쿠치가 키타나이 코토바 사켄데루토코로
너의 입이 상스러운 말을 외치는 때를
見てみたいんだ、メチャクチャにしたいんだ
미테미타인다 '메챠쿠챠니 시타인다"
보고 싶은거야 '엉망진창으로 하고싶은거야"
悲しい顔はしないで
카나시이 카오와 시나이데
슬픈 얼굴은 하지말아줘
優等生の淚は あまり好きじゃない
유토세이노 나미다와 아마리 스키쟈나이
우등생의 눈물은 그다지 좋지않아
君にふさわしいのは
키미니 후사와시이노와
너에게 어울리는것은
眞冬のあたたかいココアみたいなSweet Smile
마후유노 아타타카이 코코아 미타이나 Sweet Smile
한겨울의 따뜻한 코코아같은 Sweet Smile
やさしく笑っていて
야사시쿠 와랏테이테
상냥하게 웃고있어줘
優等生じゃない君に なんの魅力もない
유토세이쟈나이 키미니 난노 미료쿠모 나이
우등생이 아닌 너에게 아무 매력도 없어
まっ白なシャツ?
맛시로나 샤츠가
새하얀 셔츠가
汚されたとしても 剝がされたとしても…
요고사레타토시테모 하가사레타토시테모...
더럽혀진다고해도 벗겨진다고해도...