この世の終り
作詞 drug store cowboy
作曲 drug store cowboy
唄 drug store cowboy
やりたい事をやれるだけ やりつくして 死ぬために今
야리타이 코토오 야레루다케 야리쯔쿠시테 시누타메니 이마
하고 싶은 일을 할 수 있을 만큼 다 하고 죽기 위해서 지금
このボクはあり余る力で自信に満ち溢れ奏でてる
코노 보쿠와 아리 아마루 치카라데 지신니 미찌아후레
이 나는 남아있는 힘으로 자신만만 하게 연주하고 있다.
そうゆう事をわかりあいたい そうゆう人とめぐりあいたい
소우유우 코토오 와카리아이타이 소우유우 히토토 메구리 아이타이
그러한 것을 이해해 주는 그러한 사람과 만나고 싶다.
だから供に足並みをそろえて 歩き出したいスタートを目覚して
다카라 토모니 아시나미오 소로에테 아루키 다시타이 스타아토오 메자시테
그래서 보조자에게 보폭을 마추고 걸어가고싶어 스타트를 눈부시게
この先に何が有る? 様々な矛盾困難な事
코노 사키니 나니가아루? 사마자마나 무쥰 콘난나 코토
이 끝에는 무엇이 있나? 여러가지 모순 곤란한 것
対面するたびイヤに成るケド変わらないで持ち続けた物
타이메 수루 타비 이야니나루케도 가와라나이데 키모찌 쯔즈케타 모노
대면할 때는 싫어지지만, 변함 없이 계속 지니고 있는 것
強く深くそしてゆるぎなく固く結託した力がある
쯔요쿠 후카쿠 소시테 유루기나쿠 카타쿠 켓타쿠시타 치카라가 아루
강하게 깊게 그리고 확고하게 단단하게 결탁한 힘이 있어
4人がいてそう君達がいるそれが全てで何も問題はない
요닌가이테 소우 기미 다찌가 이루 소레가 스베테데 나니모 몬다이와 나이
4사람이 있고 그리고 너희들이 있어 그것이 전부라고 해도 아무런 문제는 없어.
あの日の涙は意味などなくて それでも 気持ちは 何も変わらない
아노 히노 나미다와 이미나도 나쿠테 소레데모 키모찌와 나니모 카와라나이
그날의 눈물은 의미도 없어 그래도 기분은 아무것도 변하지 않아
汚れた大人にだけはなりたくなかった
요고레타 오토나니다케와 나리타쿠 나갓타
더러운 어른이만은 되고 싶지 않았어
これ以上ボクを傷付けて笑ってよ
코레 이죠 보쿠오 키즈쯔케테 와라앗테요
이 이상 나를 상처입히고 웃어
あなたを創る今迄の様々な要素を
아나타오 쯔쿠루 사마자마나 요우소오
너를 만든 지금까지의 여러가지 요소를
このボクに全て打ちつけて剥がれぬ様に
코노 보쿠니 스베테 우찌쯔케테 하가레누요오니
이 나에게 전부 드러내 벗겨지지 않도록
あの日の涙は意味などなくて それでも 気持ちは 何も変わらない
아노 히노 나미다와 이미나도 나쿠테 소레데모 키모찌와 나니모 카와라나이
그날의 눈물은 의미도 없어 그래도 기분은 아무것도 변하지 않았어
汚れた大人にだけはなりたくなかった
요고레타 오토나니다케와 나리 타쿠 나갓타
더러운 어른이 되고싶지 않았어
これ以上どんな幸せがありますか?
코레이죠노 도음나 시아와세가 아리마스카?
이 이상의 어떤 행복이 있을까?
大事なものもだんだん見分けがつかなくて
다이지나 모노모 단단 미와케가쯔카나쿠테
소중한 것도 점점 분간 할 수 없고
このボクもいつか汚れて堕ちていたんだ
코노 보쿠모 이쯔카 요고레테 다찌테이탄다
이 나도 언제가 더럽게 타락하겠지
この世の終りに
코노 요노 오와리니
이 세상의 끝에서
存在があるから理由がある
손자이가 아루카라 리유가 아루
존재가 있으니까 이유가 있어
見まちがえるから道をあやまる
미마찌가에루카라 미찌오 아야마루
잘 못 보니까 길을 잘 못 드는 거야
甘えがあるから
아마에가 아루카라
응석 부리고 있으니까
そこにとどまる
거기서 정체하는거야
甘えは自分の心からなる
아마에와 지분노 코코로카라 나루
어리광은 자신의 마음으로 부터 된다.
----------------------------------------------
짧은 언어 능력이 다 밝혀지는..
머리로는 이해되고 알고 있는데.
막상 해석으로 옮기려고 하면 왜 이렇게 어색한지..;;;
하하하..;;;
그럼 즐감하세요..^^;;
作詞 drug store cowboy
作曲 drug store cowboy
唄 drug store cowboy
やりたい事をやれるだけ やりつくして 死ぬために今
야리타이 코토오 야레루다케 야리쯔쿠시테 시누타메니 이마
하고 싶은 일을 할 수 있을 만큼 다 하고 죽기 위해서 지금
このボクはあり余る力で自信に満ち溢れ奏でてる
코노 보쿠와 아리 아마루 치카라데 지신니 미찌아후레
이 나는 남아있는 힘으로 자신만만 하게 연주하고 있다.
そうゆう事をわかりあいたい そうゆう人とめぐりあいたい
소우유우 코토오 와카리아이타이 소우유우 히토토 메구리 아이타이
그러한 것을 이해해 주는 그러한 사람과 만나고 싶다.
だから供に足並みをそろえて 歩き出したいスタートを目覚して
다카라 토모니 아시나미오 소로에테 아루키 다시타이 스타아토오 메자시테
그래서 보조자에게 보폭을 마추고 걸어가고싶어 스타트를 눈부시게
この先に何が有る? 様々な矛盾困難な事
코노 사키니 나니가아루? 사마자마나 무쥰 콘난나 코토
이 끝에는 무엇이 있나? 여러가지 모순 곤란한 것
対面するたびイヤに成るケド変わらないで持ち続けた物
타이메 수루 타비 이야니나루케도 가와라나이데 키모찌 쯔즈케타 모노
대면할 때는 싫어지지만, 변함 없이 계속 지니고 있는 것
強く深くそしてゆるぎなく固く結託した力がある
쯔요쿠 후카쿠 소시테 유루기나쿠 카타쿠 켓타쿠시타 치카라가 아루
강하게 깊게 그리고 확고하게 단단하게 결탁한 힘이 있어
4人がいてそう君達がいるそれが全てで何も問題はない
요닌가이테 소우 기미 다찌가 이루 소레가 스베테데 나니모 몬다이와 나이
4사람이 있고 그리고 너희들이 있어 그것이 전부라고 해도 아무런 문제는 없어.
あの日の涙は意味などなくて それでも 気持ちは 何も変わらない
아노 히노 나미다와 이미나도 나쿠테 소레데모 키모찌와 나니모 카와라나이
그날의 눈물은 의미도 없어 그래도 기분은 아무것도 변하지 않아
汚れた大人にだけはなりたくなかった
요고레타 오토나니다케와 나리타쿠 나갓타
더러운 어른이만은 되고 싶지 않았어
これ以上ボクを傷付けて笑ってよ
코레 이죠 보쿠오 키즈쯔케테 와라앗테요
이 이상 나를 상처입히고 웃어
あなたを創る今迄の様々な要素を
아나타오 쯔쿠루 사마자마나 요우소오
너를 만든 지금까지의 여러가지 요소를
このボクに全て打ちつけて剥がれぬ様に
코노 보쿠니 스베테 우찌쯔케테 하가레누요오니
이 나에게 전부 드러내 벗겨지지 않도록
あの日の涙は意味などなくて それでも 気持ちは 何も変わらない
아노 히노 나미다와 이미나도 나쿠테 소레데모 키모찌와 나니모 카와라나이
그날의 눈물은 의미도 없어 그래도 기분은 아무것도 변하지 않았어
汚れた大人にだけはなりたくなかった
요고레타 오토나니다케와 나리 타쿠 나갓타
더러운 어른이 되고싶지 않았어
これ以上どんな幸せがありますか?
코레이죠노 도음나 시아와세가 아리마스카?
이 이상의 어떤 행복이 있을까?
大事なものもだんだん見分けがつかなくて
다이지나 모노모 단단 미와케가쯔카나쿠테
소중한 것도 점점 분간 할 수 없고
このボクもいつか汚れて堕ちていたんだ
코노 보쿠모 이쯔카 요고레테 다찌테이탄다
이 나도 언제가 더럽게 타락하겠지
この世の終りに
코노 요노 오와리니
이 세상의 끝에서
存在があるから理由がある
손자이가 아루카라 리유가 아루
존재가 있으니까 이유가 있어
見まちがえるから道をあやまる
미마찌가에루카라 미찌오 아야마루
잘 못 보니까 길을 잘 못 드는 거야
甘えがあるから
아마에가 아루카라
응석 부리고 있으니까
そこにとどまる
거기서 정체하는거야
甘えは自分の心からなる
아마에와 지분노 코코로카라 나루
어리광은 자신의 마음으로 부터 된다.
----------------------------------------------
짧은 언어 능력이 다 밝혀지는..
머리로는 이해되고 알고 있는데.
막상 해석으로 옮기려고 하면 왜 이렇게 어색한지..;;;
하하하..;;;
그럼 즐감하세요..^^;;