貴方がくれた 靑い薔薇の花
아나타가쿠레타 아오이바라노하나
당신이 준 푸른 장미꽃
愛しあった時間を 鮮やかに彩る
아이시앗타도키오 아자야카니이로도루
서로 사랑한 시간을 선명하게 물들여요
Nothing Lasts Forever
壞れて行く時間を止めて
코와레테유쿠지칸오토메테
부서져 가는 시간을 멈추며
終わりのない愛を信じた
오와리노나이아이오신지타
끝이 없는 사랑을 믿었어요
そんな夜...
손나요루...
그런 밤...
でも 夜明けが來る
데모요아케가쿠루
하지만 새벽이 와요
それぞれの道を步き出す
소레조레노미치오아루키다스
각자의 길을 걷기 시작해요
いつか又 出會う日が來るまで
이츠카마타 데아우히가쿠루마데
언젠가 또 만날 날이 올 때까지
重ねた唇 心は奪われて
카사네타쿠치비루 코코로와우바와레테
입맞추었던 입술 마음은 빼앗기고
求めあった時間を 造花の薔薇に變えて
모토메앗타토키오 조-카노바라니카에테
서로 원했던 시간을 조화의 장미로 바꾸어서
永遠なんて いらないから
에이엔난테 이라나이카라
영원따윈 필요 없으니까
今はただ
이마와타다
지금은 다만
透き通るまで 愛を染めて
스키토-루마데 아이오소메테
투명할 때까지 사랑을 물들여요
赤い血で
아카이치데
붉은 피로
Nothing Lasts Forever
壞れて行く時間を止めて
코와레테유쿠지칸오토메테
부서져 가는 시간을 멈추며
終わりのない愛を信じた
오와리노나이아이오신지타
끝이 없는 사랑을 믿었어요
そんな夜...
손나요루...
그런 밤...
でも時は流れる いつか砂に歸る
데모토키와나가레루 이츠카스나니카에루
하지만 시간은 흘러 언젠가 모래로 돌아가요
いつか又 深紅の花咲くまで
이츠카마타 신코-노하나사쿠마데
언젠가 또 진한 주홍의 꽃이 필 때까지
その時まで I Say Good-bye
소노토키마데 I Say Good-bye
그때까지 I Say Good-bye
niji님이 요청하셨네요
아나타가쿠레타 아오이바라노하나
당신이 준 푸른 장미꽃
愛しあった時間を 鮮やかに彩る
아이시앗타도키오 아자야카니이로도루
서로 사랑한 시간을 선명하게 물들여요
Nothing Lasts Forever
壞れて行く時間を止めて
코와레테유쿠지칸오토메테
부서져 가는 시간을 멈추며
終わりのない愛を信じた
오와리노나이아이오신지타
끝이 없는 사랑을 믿었어요
そんな夜...
손나요루...
그런 밤...
でも 夜明けが來る
데모요아케가쿠루
하지만 새벽이 와요
それぞれの道を步き出す
소레조레노미치오아루키다스
각자의 길을 걷기 시작해요
いつか又 出會う日が來るまで
이츠카마타 데아우히가쿠루마데
언젠가 또 만날 날이 올 때까지
重ねた唇 心は奪われて
카사네타쿠치비루 코코로와우바와레테
입맞추었던 입술 마음은 빼앗기고
求めあった時間を 造花の薔薇に變えて
모토메앗타토키오 조-카노바라니카에테
서로 원했던 시간을 조화의 장미로 바꾸어서
永遠なんて いらないから
에이엔난테 이라나이카라
영원따윈 필요 없으니까
今はただ
이마와타다
지금은 다만
透き通るまで 愛を染めて
스키토-루마데 아이오소메테
투명할 때까지 사랑을 물들여요
赤い血で
아카이치데
붉은 피로
Nothing Lasts Forever
壞れて行く時間を止めて
코와레테유쿠지칸오토메테
부서져 가는 시간을 멈추며
終わりのない愛を信じた
오와리노나이아이오신지타
끝이 없는 사랑을 믿었어요
そんな夜...
손나요루...
그런 밤...
でも時は流れる いつか砂に歸る
데모토키와나가레루 이츠카스나니카에루
하지만 시간은 흘러 언젠가 모래로 돌아가요
いつか又 深紅の花咲くまで
이츠카마타 신코-노하나사쿠마데
언젠가 또 진한 주홍의 꽃이 필 때까지
その時まで I Say Good-bye
소노토키마데 I Say Good-bye
그때까지 I Say Good-bye
niji님이 요청하셨네요