[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
向こうに遙かぼんやりと見える
무코-니하루카봉야리토미에루
저편에아득히희미하게보여
どこまでも續きすぐに見えなくなって
도코마데모츠즈키스구니미에나쿠낫테
어디까지든계속되지금새보이지않게되어서
微笑み交わす言葉も無いまま
호호에미카와스코토바모나이마마
미소를주고받아아무말없이
空も飛べると本氣で信じた
소라모토베루토혼키데신지타
하늘도날수있다고진심으로믿었어
突風の先を追いかけて
톳푸-노사키오오이카케테
돌풍을쫓다가
何度だって諦めた
난도닷테아키라메타
몇번이고그만두었어
君も僕も同じなんだよ
키미모보쿠모오나지난다요
그대도나도마찬가지야
轉がり續けてつかんだものに
코로가리츠즈케테츠칸다모노니
구르기를몇차례한후에잡은것에
不思議なくらい淚してる
후시기나쿠라이나미다시테루
희안할정도로눈물이나
そして旅はまだ始まってゆく
소시테타비와마다하지맛테유쿠
그리고여행은다시시작되어가지
小さな孤獨を握り締めて
치-사나코도쿠오니기리시메테
작은고독을움켜쥐고서
次吹く風廣がってく
츠기후쿠카제히로갓테쿠
다음에부는바람에펼쳐져가
全てはそこから走り出す爲に
스베테와소코카라하시리다스타메니
모든것은그곳으로부터달려가기위해서
いつかあの事と笑えるだろう
이츠카아노코토토와라에루다로-
언젠가아그일이라며웃을수있겠지
きっと今までが思い出だった樣に
킷토이마마데가오모이데닷타요-니
분명지금까지가추억이었다는듯이
浮かんでは消えるあの日の影
우칸데와키에루아노히노카게
떴다가지는하루의그림자
追い越せないままここに居るんだ
오이코세나이마마코코니이룬다
넘어갈수없는채로이곳에있어
一體どこまで步けるかな
잇타이도코마데아루케루카나
과연어디까지갈수있을까
今は全てを委ねて
이마와스베테오유다네테
지금은모든것을맡기고
僕は行くだろう君の元へ
보쿠와유쿠다로-키미노모토에
나는가겠지그대의곁으로
旅立ちの唄日日の夕暮れ
타비다치노우타히비노유-구레
여행길의노래날들의석양
重なっては繫がってく
카사낫테와츠나갓테쿠
겹쳐져서는이어져가
今立ちふさがる闇を拔けて
이마타치후사가루야미오누케테
지금서서히다가오는어둠을빠져나가
辛さや痛みや弱さの中で
츠라사야이타미야요와사노나카데
괴로움이나아픔이나약함가운데
見つけたその優しさを
미츠케타소노야사시사오
발견한그상냥함을
生きてゆく爲の力に變えて
이키테유쿠타메노치카라니카에테
살아가기위한힘으로바꾸어서
風吹く草原に君は立ち
카제후쿠소-겐니키미와타치
바람이부는초원에그대는서서
見上げた空に唄おう
미아게타소라니우타오-
올려다본하늘에노래해
轉がり續けてつかんだものに
코로가리츠즈케테츠칸다모노니
구르기를몇차례한후에잡은것에
不思議なくらい淚してる
후시기나쿠라이나미다시테루
희안할정도로눈물이나
そして旅はまだ始まってゆく
소시테타비와마다하지맛테유쿠
그리고여행은다시시작되어가지
小さな孤獨を握り締めて
치-사나코도쿠오니기리시메테
작은고독을움켜쥐고서
次吹く風廣がってく
츠기후쿠카제히로갓테쿠
다음에부는바람에펼쳐져가
全てはそこから走り出す爲に
스베테와소코카라하시리다스타메니
모든것은그곳으로부터달려가기위해서
向こうに遙かぼんやりと見える
무코-니하루카봉야리토미에루
저편에아득히희미하게보여
どこまでも續きすぐに見えなくなって
도코마데모츠즈키스구니미에나쿠낫테
어디까지든계속되지금새보이지않게되어서
微笑み交わす言葉も無いまま
호호에미카와스코토바모나이마마
미소를주고받아아무말없이
空も飛べると本氣で信じた
소라모토베루토혼키데신지타
하늘도날수있다고진심으로믿었어
突風の先を追いかけて
톳푸-노사키오오이카케테
돌풍을쫓다가
何度だって諦めた
난도닷테아키라메타
몇번이고그만두었어
君も僕も同じなんだよ
키미모보쿠모오나지난다요
그대도나도마찬가지야
轉がり續けてつかんだものに
코로가리츠즈케테츠칸다모노니
구르기를몇차례한후에잡은것에
不思議なくらい淚してる
후시기나쿠라이나미다시테루
희안할정도로눈물이나
そして旅はまだ始まってゆく
소시테타비와마다하지맛테유쿠
그리고여행은다시시작되어가지
小さな孤獨を握り締めて
치-사나코도쿠오니기리시메테
작은고독을움켜쥐고서
次吹く風廣がってく
츠기후쿠카제히로갓테쿠
다음에부는바람에펼쳐져가
全てはそこから走り出す爲に
스베테와소코카라하시리다스타메니
모든것은그곳으로부터달려가기위해서
いつかあの事と笑えるだろう
이츠카아노코토토와라에루다로-
언젠가아그일이라며웃을수있겠지
きっと今までが思い出だった樣に
킷토이마마데가오모이데닷타요-니
분명지금까지가추억이었다는듯이
浮かんでは消えるあの日の影
우칸데와키에루아노히노카게
떴다가지는하루의그림자
追い越せないままここに居るんだ
오이코세나이마마코코니이룬다
넘어갈수없는채로이곳에있어
一體どこまで步けるかな
잇타이도코마데아루케루카나
과연어디까지갈수있을까
今は全てを委ねて
이마와스베테오유다네테
지금은모든것을맡기고
僕は行くだろう君の元へ
보쿠와유쿠다로-키미노모토에
나는가겠지그대의곁으로
旅立ちの唄日日の夕暮れ
타비다치노우타히비노유-구레
여행길의노래날들의석양
重なっては繫がってく
카사낫테와츠나갓테쿠
겹쳐져서는이어져가
今立ちふさがる闇を拔けて
이마타치후사가루야미오누케테
지금서서히다가오는어둠을빠져나가
辛さや痛みや弱さの中で
츠라사야이타미야요와사노나카데
괴로움이나아픔이나약함가운데
見つけたその優しさを
미츠케타소노야사시사오
발견한그상냥함을
生きてゆく爲の力に變えて
이키테유쿠타메노치카라니카에테
살아가기위한힘으로바꾸어서
風吹く草原に君は立ち
카제후쿠소-겐니키미와타치
바람이부는초원에그대는서서
見上げた空に唄おう
미아게타소라니우타오-
올려다본하늘에노래해
轉がり續けてつかんだものに
코로가리츠즈케테츠칸다모노니
구르기를몇차례한후에잡은것에
不思議なくらい淚してる
후시기나쿠라이나미다시테루
희안할정도로눈물이나
そして旅はまだ始まってゆく
소시테타비와마다하지맛테유쿠
그리고여행은다시시작되어가지
小さな孤獨を握り締めて
치-사나코도쿠오니기리시메테
작은고독을움켜쥐고서
次吹く風廣がってく
츠기후쿠카제히로갓테쿠
다음에부는바람에펼쳐져가
全てはそこから走り出す爲に
스베테와소코카라하시리다스타메니
모든것은그곳으로부터달려가기위해서