乘り換えの驛のホ―ムで
노리카에노 호-무 에키데
(갈아타는 역 홈에서)
元彼が彼女 連れてた
모토카레가 카노죠 츠레테타
(예전 그가 새로운 여잘 데리고 있었어)
何氣に 隱れた自分が悔しい
나니게니 카쿠레타 지분가 쿠야시이
(왠지모르게 숨었던 내가 후회스러워)
うかない顔でどうしたのと
우카나이 카오데 도오시타노토
(밝지 않은 얼굴로 무슨일있나고)
多香子が勵ましてくれた
타카코가 하게마시테 쿠레타
(타카코이 격려해줬어)
早熟な彼女は戀の先輩ね
소오쥬쿠나 카노죠와 코이노 센빠이네
(조숙한 그녀는 사랑의 선배네)
甘えていたあの腕が
아마에테이따 아노우데가
(어리광부리던 저 팔이)
今は ただの他人なんて
이마와 타다노 타닌난떼
(지금은 단지 타인이라니)
哀しすぎる現實ね
카나시스기루 겐지츠네
(너무 슬픈 현실이네)
早く私だって次の戀 見つけなきゃ
하야꾸 와타시닷떼 츠기노 코이 미츠케나캬
(빨리 나도 다음 사랑 찾아야지)
Yes, I'll Be All Right! 今日は歌おう 女の子同志で
Yes, I'll Be All Right! 쿄오와 우타오오 온나노코도오시데
(Yes, I'll Be All Right! 오늘은 노래부르자 여자애들끼리만)
Yes, I'll Be All Right! ひとりになったけど
Yes, I'll Be All Right! 히또리니 낫다케도
(Yes, I'll Be All Right! 혼자가 되었지만)
ひとりじゃないって事やっと氣づいたよ
히토리쟈나잇떼 코토 얏또 키즈이타요
(혼자가 아니라는 것 겨우 알아냈어요)
My Best Friends
情けないトコ見せられた
나사케나이 토코 미세라레타
(칠칠치 못한 곳을 보여줘버리고 말았어)
好きな時に好きと言えた
스키나토키니 스키토 이에타
(좋을 때 좋아라고 말할수있었어)
心から笑い合えてたあの Season
코코로카라 와라이아에테타 아노 Season
(마음으로부터 웃을 수 있었던 그 계절은)
幸せっていつだって
시아와셋떼 이츠닷떼
(행복하다고 언제라도)
平凡な中にあるものね
헤이본나 나키니 아루모노네
(평범한 속에 있는거구나)
嫌いなトコもあったのに
키라이나 토코모 앗따노니
(싫은데도 있었는데도 불구하고)
キモチの引力ってかなり不思議なものね
키모치노 인료쿳떼 카나리 후시기나 모노네
(마음의 인력이란 굉장히 불가사의 하네)
Yes, I'll Be All Right 自由になってやさしくなれたよね
Yes, I'll Be All Right! 지유우니 낫떼 야사시꾸 나레타요네
(Yes, I'll Be All Right! 자유롭게 되어서 친절하게 될수있었지)
Yes, I'll Be All Right 求めすぎた日日 あの手のぬくもりに 守られていたんだね
Yes, I'll Be All Right! 모토메스기타 히비 아노테노 누쿠모리니 마모라레테 이탄다네
(Yes, I'll Be All Right! 너무 요구하는게 많았던 날들 그손의 따스함에 보호되고 있었구나)
Yesterday's Love
未來の Darling 何處なの…?
미라이노 달링 도코나노?
(미래의 달링 어딨어)
Yes, I'll Be All Right 踊りにいこういつものグル―プで
Yes, I'll Be All Right! 오도리니이코- 이츠모노 구루-푸데
(Yes, I'll Be All Right! 춤추러 가자 언제나의 그룹으로)
Yes, I'll Be All Right 獅子座の運勢は出逢いの予言だね
Yes, I'll Be All Right! 시시자노 운세-와 데아이노 요켄다네
(Yes, I'll Be All Right! 사자좌의 운세는 만날 수 있는 예언이네)
今は大切な Single Days
이마와 다이세츠나 싱그루 데에스
(지금은 소중한 Single Day)
--------
재미있는 가사군요,.나도 사자자리인데..;
노리카에노 호-무 에키데
(갈아타는 역 홈에서)
元彼が彼女 連れてた
모토카레가 카노죠 츠레테타
(예전 그가 새로운 여잘 데리고 있었어)
何氣に 隱れた自分が悔しい
나니게니 카쿠레타 지분가 쿠야시이
(왠지모르게 숨었던 내가 후회스러워)
うかない顔でどうしたのと
우카나이 카오데 도오시타노토
(밝지 않은 얼굴로 무슨일있나고)
多香子が勵ましてくれた
타카코가 하게마시테 쿠레타
(타카코이 격려해줬어)
早熟な彼女は戀の先輩ね
소오쥬쿠나 카노죠와 코이노 센빠이네
(조숙한 그녀는 사랑의 선배네)
甘えていたあの腕が
아마에테이따 아노우데가
(어리광부리던 저 팔이)
今は ただの他人なんて
이마와 타다노 타닌난떼
(지금은 단지 타인이라니)
哀しすぎる現實ね
카나시스기루 겐지츠네
(너무 슬픈 현실이네)
早く私だって次の戀 見つけなきゃ
하야꾸 와타시닷떼 츠기노 코이 미츠케나캬
(빨리 나도 다음 사랑 찾아야지)
Yes, I'll Be All Right! 今日は歌おう 女の子同志で
Yes, I'll Be All Right! 쿄오와 우타오오 온나노코도오시데
(Yes, I'll Be All Right! 오늘은 노래부르자 여자애들끼리만)
Yes, I'll Be All Right! ひとりになったけど
Yes, I'll Be All Right! 히또리니 낫다케도
(Yes, I'll Be All Right! 혼자가 되었지만)
ひとりじゃないって事やっと氣づいたよ
히토리쟈나잇떼 코토 얏또 키즈이타요
(혼자가 아니라는 것 겨우 알아냈어요)
My Best Friends
情けないトコ見せられた
나사케나이 토코 미세라레타
(칠칠치 못한 곳을 보여줘버리고 말았어)
好きな時に好きと言えた
스키나토키니 스키토 이에타
(좋을 때 좋아라고 말할수있었어)
心から笑い合えてたあの Season
코코로카라 와라이아에테타 아노 Season
(마음으로부터 웃을 수 있었던 그 계절은)
幸せっていつだって
시아와셋떼 이츠닷떼
(행복하다고 언제라도)
平凡な中にあるものね
헤이본나 나키니 아루모노네
(평범한 속에 있는거구나)
嫌いなトコもあったのに
키라이나 토코모 앗따노니
(싫은데도 있었는데도 불구하고)
キモチの引力ってかなり不思議なものね
키모치노 인료쿳떼 카나리 후시기나 모노네
(마음의 인력이란 굉장히 불가사의 하네)
Yes, I'll Be All Right 自由になってやさしくなれたよね
Yes, I'll Be All Right! 지유우니 낫떼 야사시꾸 나레타요네
(Yes, I'll Be All Right! 자유롭게 되어서 친절하게 될수있었지)
Yes, I'll Be All Right 求めすぎた日日 あの手のぬくもりに 守られていたんだね
Yes, I'll Be All Right! 모토메스기타 히비 아노테노 누쿠모리니 마모라레테 이탄다네
(Yes, I'll Be All Right! 너무 요구하는게 많았던 날들 그손의 따스함에 보호되고 있었구나)
Yesterday's Love
未來の Darling 何處なの…?
미라이노 달링 도코나노?
(미래의 달링 어딨어)
Yes, I'll Be All Right 踊りにいこういつものグル―プで
Yes, I'll Be All Right! 오도리니이코- 이츠모노 구루-푸데
(Yes, I'll Be All Right! 춤추러 가자 언제나의 그룹으로)
Yes, I'll Be All Right 獅子座の運勢は出逢いの予言だね
Yes, I'll Be All Right! 시시자노 운세-와 데아이노 요켄다네
(Yes, I'll Be All Right! 사자좌의 운세는 만날 수 있는 예언이네)
今は大切な Single Days
이마와 다이세츠나 싱그루 데에스
(지금은 소중한 Single Day)
--------
재미있는 가사군요,.나도 사자자리인데..;
두곡이나 올려주시다니..>.< 이곡들은 들을때마다 너무 신나요..
스피드들이 콘서트에서 이곡들이 가장 발랄해지는 것 같아서..
기분이 마구 좋아져요..^-^ 정말 감사해요-드디어 가사 뜻을..알았다..^^;